Compare proclamation with translation

Other translations:

Measures against love work....

The world will make demands on you which you will never be able to fulfil if you respect God's commandments. You should indeed be subject to the worldly authorities, yet if you are openly demanded to act against His divine will, that you thus disregard the commandment of neighbourly love and sin through unkind actions, then you should acknowledge God alone as your authority so that you will not let your soul perish for the sake of earthly advantage. And therefore you should firmly memorize God's will, you should know why you have to fulfil it and what consequences you will receive if you act against His will. You should know how extremely necessary the activity of love on earth is and that only love alone can redeem you.... furthermore, you should know how unstable earthly goods are and what an unfavourable exchange you enter into if you sacrifice your salvation for the sake of these goods. You will be hard pressed and it will not be easy to resist the world's demands, yet you will be able to do so as soon as you appeal to God for strength and join God the more the world wants to separate you from Him. For this alone is the purpose of its plans and measures, that the christian teaching of love is eliminated and thus God Himself is alienated from people, Who can only be found through love. People know nothing of the power of love or they would try to acquire it. They only know self-love and seek to increase their possessions at the expense of their neighbour. And thus they pay no attention to the commandment of neighbourly love, and they demand the same from fellow human beings instead of inspiring them to love. And they will severely harass people who make God's commandments their guiding principle because the latter are not in harmony with the commandments of the worldly authorities. And then they shall seriously examine to what extent the will of God is recognizable in the requirements of the worldly authorities.... What is harmful to the neighbour must never be done if it can be avoided, i.e. if the person is not incapable of defending himself through coercive measures. And the body should take suffering and tribulation upon itself if it can thereby avert a sinful act. For his soul will thank him one day by assisting him in his later upward development. Moreover, the body's adversity is not long-lasting, but the soul will have to atone in the beyond if it does not observe the commandment of neighbourly love on earth and, for the sake of earthly advantage, submits to the world's desire which demands unkindness from people. For if this rules, then the devil rules people and you must not submit to him. You must resist him even if you are severely harassed and have to fear for your physical life, for by doing so you will save your soul from destruction and through your example also that of your fellow human beings if you practice love, even if the world wants to prevent you from doing so....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

MJERE PROTIV LJUBAVNE AKTIVNOSTI....

Svijet će na vas postaviti zahtjeve, koje vi nikada nećete moći ispuniti, ako poštujete Božje zapovijedi. Vi doduše morate biti podložni svjetovnoj vlasti, ali, ako od vas bude javno zahtijevano da postupate protiv Njegove Božanske volje, da vi tako zanemarite zapovijed Ljubavi prema bližnjemu i zgriješite kroz djelovanje bez ljubavi, onda vi trebate jedino Boga priznati za vašeg vladara, tako da ne dopustite da vaša duša bude izgubljena zbog zemaljske koristi. Zato u sebe trebate čvrsto utisnuti Božju volju, vi trebate znati zbog čega vi nju morate vršiti, i kakve posljedice vam donosi postupanje protiv Njegove volje. Vi trebate znati koliko je iznimno potrebna ljubavna aktivnost na Zemlji, i da vas jedino Ljubav može izbaviti.... vi također trebate znati, kako nepostojana su zemaljska dobra, i kakvu nepovoljnu razmjenu vi vršite, ako zbog ovih dobara žrtvujete spasenje vaše duše.

Bit ćete žestoko pritisnuti, i neće vam biti lako pružiti otpor zahtjevima svijeta, no vi ćete to moći, čim zamolite Boga za snagu, i to više ćete se vi povezati s Bogom, što više vas svijet želi odvojiti od Njega. Jedino to on namjerava sa svojim planovima i mjerama, da onemogući Kršćansko učenje Ljubavi, i tako od ljudi otuđi Samog Boga, Koji jedino kroz Ljubav može biti pronađen. Ljudi ne znaju ništa o snazi Ljubavi, inače bi pokušavali nju steći. Oni poznaju jedino samoljublje, i nastoje povećati njihov posjed na štetu bližnjega. I tako oni ne poštuju zapovijed Ljubavi za bližnjega, te zahtijevaju isto od bližnjih, namjesto da potiču na Ljubav. A teško pritisnuti će biti ljudi, koji su Božje zapovijedi učinili smjernicama (putokazom), jer ove posljednje nisu u skladu sa zapovijedima svjetovne vlasti. I onda bi oni trebali ozbiljno preispitati, koliko je Božja volja primjetna u zahtjevima svjetovne vlasti.... Što je na štetu bližnjemu, ne smije baš nikada biti izvršeno, pa to treba izbjeći (zaobići), odnosno, ukoliko čovjek nije kroz prisilne mjere nesposoban obraniti se. A, tijelo treba patnju i muku preuzeti na sebe, ako kroz to može spriječiti grješnu radnju. Jer, njegova duša će mu jednog dana zahvaliti, pomažući mu u njegovom naknadnom razvoju naviše. Osim toga, tjelesna nevolja nije dugog trajanja, duša međutim, mora ispaštati u onostranome, ako na Zemlji nije poštovala zapovijed Ljubavi prema bližnjemu, i zbog zemaljske koristi se priljubila uz želje svijeta, koje zahtijevaju bešćutnost (nemilosrdnost) od ljudi. Jer, ako ovo prevladava, onda đavao vlada ljudima, a njemu se vi ne smijete podložiti. Vi mu morate pružiti otpor, čak i ako ste snažno pritisnuti, i ne trebate se bojati za vaš tjelesni život, jer kroz to spašavate svoju dušu od propasti, te kroz vaš primjer, također i (duše) vaših bližnjih, ako vi prakticirate Ljubav, čak i kada vas svijet u tome želi spriječiti.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel