Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Marea suferință a sufletelor în lumea de dincolo....

Suferința sufletelor din lumea de dincolo, cărora le lipsește lumina, este nespus de mare. A vă descrie vouă, oamenilor de pe Pământ, starea lor, ar fi cu adevărat suficient pentru a vă îndrepta propriile vieți într-o altă direcție, dar atunci libertatea voinței voastre ar lua sfârșit; împinși de teama aceleiași sorți, ați adopta în mod inevitabil un alt mod de viață, astfel că ați face cu siguranță ceea ce vi se cere, dar nu din proprie inițiativă, împinși de propria voință. Cu toate acestea, ar trebui să știți despre soarta sufletelor, ea vă va fi transmisă, iar apoi veți fi în continuare liberi să credeți și să trageți concluziile voastre din ea.... Când au intrat în împărăția de dincolo, aceste suflete au pierdut tot ceea ce le era atașat în inima lor pe Pământ, nu mai posedă nimic, căci nu pot lua cu ele decât ceea ce au dobândit în mod spiritual și suferă de cele mai mari lipsuri în acest sens. Ele sunt înconjurate de un întuneric total, deoarece au trăit un mod de viață nelegiuit și sunt complet neputincioase, dar nu insensibile, căci împrejurimile lor înseamnă pentru ele chin și teroare, iar sufletul care a dus la îndeplinire fără teamă și cu tărie tot ceea ce pe Pământ l-a cufundat acum în întuneric, va simți și el acest chin și această teroare.... Suferințele sunt de nedescris și fie vor trezi dorința sufletului de a scăpa de această stare, fie nu vor face decât să intensifice toate impulsurile rele și, de asemenea, îl vor lăsa să caute satisfacție în acea împărăție, ceea ce înseamnă o cedare totală în fața forțelor întunericului. Cu toate acestea, chiar și acele suflete care nu au părăsit viața pământească în această păcătoșenie, ci a căror viață a fost indiferentă față de tot ceea ce este spiritual și lipsită de iubire, se află într-o situație extrem de anevoioasă, deoarece și ele sunt chinuite în mod indescriptibil de întuneric, care, cu siguranță, cedează temporar locul unei stări de întuneric, dacă sufletul nu este încă complet împietrit, astfel încât să tânjească și el după lumină, căci numai dorința îl poate lăsa să ajungă la lumină. Dar tuturor sufletelor le lipsește puterea pentru voința corectă.... și niciun ajutor nu le poate fi adus conform legii veșniciei dacă nu-l doresc ele însele. Lucrarea de îndurare a lui Dumnezeu nu este cu siguranță încheiată atunci când sufletul părăsește trupul pământesc, însă ceea ce a lăsat nefolosit pe Pământ, chiar dacă a posedat din belșug, trebuie mai întâi să dobândească în lumea de dincolo, iar el este prea slab pentru a face acest lucru.... Imaginați-vă întotdeauna ființe extrem de slăbite, neajutorate, care suferă de nedescris și care depind de ajutor pentru a se elibera de suferința lor.... Ați fi cuprinși de milă față de aceste ființe dacă le-ați putea vedea în suferința lor. Și aveți cu toții acolo suflete despre care nu știți în ce stare au intrat în împărăția spirituală.... Voi toți ați pierdut oameni care au fost aproape de voi până la moarte.... Amintiți-vă măcar de aceste suflete care v-au fost aproape și ajutați-le, căci chiar și cea mai mică lucrare de răscumpărare asupra unor astfel de suflete duce la alte răscumpărări, iar voi ați contribuit mult la aceasta. Și nu le puteți ajuta decât prin amintire și rugăciune plină de dragoste, prin mijlocirea pentru aceste suflete care, deși nu le eliberează încă de chinurile lor, le dă putere prin care sufletul își poate apoi schimba voința și tinde spre lumină. El nu poate fi eliberat din situația sa chinuitoare împotriva voinței sale, dar este necesară mijlocirea voastră pentru ca el să poată dori corect, rugăciune care îi este dăruită cu iubire de îndată ce se forțează în gândurile voastre. Căci trebuie să știți că sufletul apelează la ajutorul vostru dacă intră în gândurile voastre, că vă înconjoară în permanență suflete care speră să primească ajutor de la voi și că nu trebuie să respingeți fără voia voastră gândurile celor decedați dacă nu vreți să le sporiți agonia.... Pentru a nu vă dăuna vouă înșivă și liberului vostru arbitru, soarta acestor suflete vă rămâne ascunsă; există două lumi în care vă aflați voi și sufletele celor decedați, o graniță este trasată, vederea în lumea lor vă este refuzată, dar totuși ea există, iar voi puteți trimite multă dragoste la ele din lumea voastră, ceea ce are un efect într-un fel și într-o măsură în care nenumărate suflete pot scăpa de starea lor. Gândiți-vă adesea la aceste sărmane suflete și nu le lăsați neobservate în necazurile lor, căci ceea ce faceți pentru ele cu iubire milostivă vă va fi răsplătit din belșug, deoarece ajutorul spiritual vă este deja acordat pe Pământ prin toate sufletele care au ieșit din întuneric la lumină....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

저 세상의 혼들의 큰 위험.

빛이 부족한 저 세상의 혼들의 위험이 아주 크다. 이 땅의 너희 사람들에게 이런 혼들의 상태를 설명해줄 수 있다면, 너희 자신의 삶을 바꾸게 만들기에 충분했을 것이다. 그러나 그러면 자신의 삶을 바꾸는 일이 너희 자유의지로 일어난 일이 아니고, 너희가 같은 운명에 대한 두려움으로 강요를 받아 다른 삶을 살기 위해 열심을 드렸을 것이다. 그러므로 너희가 실제 요구받은 일을 행하지만, 그러나 스스로 자유의지로 행하는 일은 아니다. 그러나 너희는 혼들의 운명에 대해 알아야 하고 혼들의 운명에 대한 지식이 너희에게 전해져야 한다. 그러면 너희가 이를 믿고서 너희의 결론을 내릴 수 있는 자유가 항상 너희에게 있다.

이런 혼들은 이 땅에서 심장으로 갈망했던 모든 것을 저 세상에 들어갈 때, 잃게 되고, 아무 것도 소유하지 못하게 된다. 그들이 단지 영적으로 얻은 것을 가지고 갈 수 있고, 그러므로 그들은 가장 큰 부족함으로 고난을 당하게 되고, 전적인 어두움에 둘러싸인다. 왜냐면 그들이 하나님이 없는 삶을 살았고, 전혀 힘이 없지만, 그러나 느끼지 못하는 것은 아니기 때문이다. 그들 주변의 환경은 이제 그들에게 고통과 두려움을 의미하고, 이 땅에서 두려움 없이 강하게 모든 것을 실행했지만 그러나 이제 어두움 속으로 떨어지게 된 혼들은 고통과 두려움을 느끼게 된다.

이 고통은 묘사할 수 없는 고통이다. 혼 안에서 이런 상태를 벗어나려는 갈망이 일어나게 되거나 또는 단지 모든 악한 충동을 더 강하게 만들어, 저 세상에서도 또한 만족을 구하게 된다. 그러면 혼이 어두움의 세력에게 전적으로 빠진 것을 의미한다. 그러나 이렇게 악한 정도로 이 땅의 삶을 떠나지 않고, 그들의 삶에 사랑이 없었고, 모든 영적인 것에 대해 무관심 했던 혼들은 아주 공격을 당하는 형편에 처하게 된다. 왜냐면 어두움이 혼들을 또한 말할 수 없게 고통스럽게 만들기 때문이다. 만약에 혼이 전적으로 강팍해지지 않았다면, 이로써 혼이 또한 빛을 갈망한다면, 실제 한동안 어두움이 여명의 상태로 바뀐다. 왜냐면 갈망이 유일하게 혼들이 빚에 도달하게 할 수 있게 하기 때문이다.

그러나 모든 혼들에게 올바르게 원하기 위한 힘이 부족하고, 영원한 법칙에 따라 그들 자신이 도움을 갈망하지 않으면, 그들에게 어떠한 도움도 줄 수 없다. 혼이 이 땅의 육신을 벗으면, 실제 하나님의 긍휼의 역사가 끝난 것은 아니다. 그러나 혼이 이 땅에서 가장 충만하게 가지고 있었을지라도 사용하지 않은 것을 혼이 저 세상에서 먼저 얻어야만 하고, 혼이 이를 얻기에는 너무 연약하다. 단지 아주 극심하게 연약하고 무기력하고, 그들의 고통으로부터 자유롭게 되기 위해 도움에 의존이 되어 있는 존재를 항상 상상해보라. 너희가 위험 가운데 있는 혼들을 볼 수 있다면, 너희에게 이런 존재에 대한 긍휼히 넘치게 될 것이다.

너희 모두에게 너희가 그들이 어떠한 상태로 영의 나라에 들어갔는지 알지 못하는 저 세상의 혼들이 있고, 너희 모두에게 너희 가까이에 있었던, 죽음을 통하여 잃게 된 사람들이 있다. 최소한 너희 가까이에 있었던 혼들을 생각하고, 그들을 도우라. 왜냐면 이런 혼에 대한 가장 작은 구속의 역사 자체도 계속되는 구속의 역사를 불러 일으키기 때문이다. 너희가 이 역사에 많은 기여를 해야만 한다. 너희는 단지 그들을 사랑하는 생각이나 기도를 통해, 아직 자신을 고통으로부터 자유롭게 만들지 못한 혼들을 위한 중보 기도를 통해 그들에게 능력을 공급해서 혼들이 그들의 의지를 변화시키고, 빛으로 향할 수 있게 도울 수 있다.

혼들은 그들의 의지에 반하여 그들의 고통이 충만한 상태로부터 구원받을 수 없다. 혼들이 올바르게 원하도록 해주기 위해 혼들이 너희 생각에 떠오르면, 사랑으로 혼들에게 해주는 중보기도가 필요하다. 너희는 혼들이 항상 너희 주변을 둘러싸고 있다는 생각이 너희에게 떠오르면, 혼들이 너희에게 도움을 청한다는 것을 알아야 한다. 너희가 죽은 자들의 고통을 더욱 강하게 만들기를 원하지 않는다면, 죽은 자들에 대한 떠오르는 생각을 싫어하며 물리쳐서는 안 된다는 것을 알아야 한다.

너희와 너희 자유의지에 해를 끼치지 않기 위해, 이런 혼들의 운명이 너희에게 숨겨져 있다. 너희가 거하는 세계와 죽은 혼들이 거하는 세계는 두 개의 세계이다. 두 세계 사이에 경계선이 그어져 있어, 너희가 죽은 혼들의 세계를 바라보는 일이 금지되어 있다. 그러나 이 세계는 존재하고, 너희가 너희의 세계로부터 셀 수 없이 많은 혼들이 그들의 상태를 벗어날 수 있게 해주는 방식과 정도로 많은 사랑을 혼들에게 베풀 수 있다. 이런 불쌍한 혼들을 자주 생각하라. 혼들에게 주의를 기울이지 않고, 그들의 위험 가운데 놔두지 말라. 왜냐면 너희가 긍휼히 여기는 사랑으로 혼들에게 행하는 일은 너희가 이 땅에서 이미 어두운 영역으로부터 빛에 도달한 모든 혼들의 영적인 도움을 받으면서 풍성하게 보답받기 때문이다.

아멘

Traducător
Tradus de: 마리아, 요하네스 박