Compare proclamation with translation

Other translations:

ZAHVALNOST....

Vaša Ljubav spram Mene takoder rezultira u vašoj zahvalnosti za sve što vam dajem, cak ako vi ne izrazite vaše osjecaje zahvalnosti u rijecima ona je unatoc tome u vašem srcu, u koje se Ja mogu zagledati bilo kada. Usta cesto izgovaraju ono cega srce nije svjesno, i takve rijeci Meni ne predstavljaju ništa. Ali srce može osjetiti bez da sebe izrazi u rijecima, i Ja uzimam u obzir jedino takav osjecaj. Covjekovo srce, pošto je primilo uslugu (dobrotu), ce takoder reagirati sa Ljubavlju i biti zahvalno davatelju. Ali prihvatiti dar bez zahvalnosti odaje najdublju bezdušnost, to odaje oholost spram bližnjeg ljudskog bica koja njega cini ovlaštenim da je nešto primio. Isto takoder važi i za Mene, tako da ponizna osoba uvijek prihvaca Moje darove milosti sa zahvalnim srcem, bili oni duhovni ili zemaljski darovi koje mu dajem u Mojoj Ljubavi. Ponizna djecja Ljubav je uvijek dokaz zahvalnosti.... Time za Mene rijeci nisu nužne, ipak vi ne bi trebali podbaciti izraziti vašu zahvalnosti spram vašeg bližnjeg ljudskog bica tako da ne povrijedite davatelja i uzvratite na njegovu Ljubav sa neljubaznošcu. Premda nekome tko jedino daje poradi zahvalnosti sasvim sigurno nedostaje ispravne Ljubavi za njegova bližnjega svaki dobro-namjeran dar bi unatoc tome trebao biti zahvalno priznat tako da ce davatelj takoder nauciti spoznati zadovoljstvo davanja, tako da ce davateljeva Ljubav biti zapaljena kroz zadovoljstvo primatelja, jer zahvalnost koja se toplo osjeca može nadahnuti daljnje davanje, što ce uvijek biti blagoslov za davatelja i primatelja. Zahvalnost je nerazdvojiva od Ljubavi, buduci zahvalna rijec bez Ljubavi ne može biti nazvana zahvalnošcu. Ali život, misli i akcije osobe pune Ljubavi sacinjavaju bez-krajnu zahvalnost spram Onoga Koji ga je stvorio, jer njegova volja takoder pripada Njemu, On posjeduje Ljubav njegova srca koje, duboko poklonjeno u najdubljoj poniznosti, prima svaki dar od Njega sa osjecajem. Ova je zahvalnost Meni ugodna, pošto Ja takoder posjedujem Ljubav Mojih živih tvorevina koje ce onda uvijek primiti preko-mjerno, tako da postanu blaženo sretni.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La gratitude

L'amour pour Moi vous rend vous les hommes reconnaissants pour tout ce que Je vous donne, même lorsque vous ne formez pas le sentiment de gratitude dans des mots, mais s’il réside dans le cœur dans lequel Je peux regarder à tout instant. La bouche prononce souvent quelque chose que le cœur ignore et de tels mots ne valent pas devant Moi. Mais le cœur peut percevoir sans s'exprimer avec des mots et J'évalue seulement un tel sentiment. Celui qui reçoit un bénéfice, son cœur sentira l'amour correspondant et sera reconnaissant envers le donateur. Mais accepter un don sans gratitude révèle le manque d’amour le plus intérieur, il révèle une arrogance envers le prochain. La même chose vaut aussi pour l'homme humble qui accueille toujours Mes Dons de Grâce avec le cœur rempli de gratitude, que ce soit pour des Dons spirituels ou terrestres que Je lui tourne dans Mon Amour. L'amour humble d’un fils est toujours une preuve de gratitude. Dans nos rapports les mots ne sont pas nécessaires, mais vous ne devez pas rester des débiteurs de gratitude envers le prochain, pour que vous ne blessiez pas le donateur et pour que vous récompensiez grossièrement son amour. Celui qui donne seulement pour des remerciements manque d’un vrai amour pour le prochain, malgré cela chaque don avec une bonne intention, doit être reconnu avec gratitude, pour que le donateur apprenne à connaître aussi la joie de donner, pour que l'amour du donateur s’enflamme dans la joie de recevoir, parce qu'une gratitude perçue chaudement peut stimuler à donner ultérieurement, et ce sera toujours une bénédiction pour le donateur et le recevant. La gratitude est inséparable de l'amour, parce qu'un mot de remerciement sans amour ne peut pas être reconnu comme un authentique remerciement. Celui qui cependant a l'amour en lui, sa vie, ses penser et ses actes sont un unique remerciement envers Celui Qui l'a créé, parce que sa volonté appartient aussi ensuite à Celui-ci, l'amour de son cœur lui appartient, il s’abaisse dans la plus profonde humilité et accepte chaque Don avec gratitude. Celle-ci est la gratitude qui Me réjouit, lorsque Je possède aussi l'amour de Mes créatures qui, ensuite, recevront toujours sans limite, pour qu'elles deviennent bienheureuses.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet