Compare proclamation with translation

Other translations:

The soul's fate after physical death....

After death you will enter a completely different world than earth, but you have the possibility on earth to shape this world such that it will make you happy and you will gladly replace your life on this earth with it. For you can acquire a kingdom of light and beatitude for yourselves if you live an appropriate way of life on earth, if you readily accomplish your psychological task and gather possessions for the spiritual kingdom. Then the world which you enter will truly be a kingdom of bliss, you will not stop rejoicing and marvelling and would never ever want to return to earth again, if this were at all possible.

Thus you yourselves create the world which will receive you after the death of your body.... And therefore you should live responsibly on this earth. For you can also enter a dark and barren kingdom where you will be miserable and which you nevertheless will be unable to leave at will, since your free will aspired to this kingdom while you lived on earth. This, too, was your own affair; it was your own will, for your way of life on earth was such that your fate in the spiritual kingdom could only result in torment and constraint, in darkness and weakness.

Yet either way you will enter a different world, a spiritual kingdom, where all earthly goods will be lost to you, where you will only find what you had spiritually acquired for yourselves on earth. And therefore it is a dreadful state for souls which had not acquired any spiritual goods at all, which had only tried to obtain earthly goods and therefore entered the kingdom of the beyond entirely destitute, where it will then be extremely difficult to attain spiritual possessions, albeit it is not impossible. For the world they occupy now is comparative to their state of soul.... It can mean that the soul continually wanders through dry and barren places where it can't find anything at all to satisfy its hunger by which such souls are constantly tormented.... which can only be satisfied with gifts of love.... with a supply of strength obtained through loving intercession for such souls.

This is why a soul can already be called blessed if it is followed by kind thoughts beyond the grave and if it has done good works that follow it into eternity.... But poor and needy are the souls which have not earned their fellow human being's love, which are followed by unpleasant thoughts and have to suffer them far more than you humans on earth can possibly imagine. Therefore, always let kind thoughts follow all deceased into eternity, take pity on them and help them find their way out of the first darkness, never leave them alone but often remember them kindly, it will make them feel good and they will experience it as a flow of strength, as a little help on their path of ascent, which they can only travel if this help is granted to them.

The soul creates its own fate which will await it in the kingdom of the beyond, and in order that it will be a beautiful and pleasing one you shall work for it while you are still on earth, you shall acquire spiritual possessions and always carry out deeds of love, for such deeds will follow you into eternity and amount to a spiritual wealth with which you can work for your own and other souls happiness.... with which you can increase your bliss at any time and impart strength to other souls so that they, too, will walk the path of ascent and be able to become blissfully happy one day.... even if this path of ascent will require a lot of strength and effort, but with good will it is nevertheless possible to progress if they receive help from their spiritual friends and from people on earth who always remember such souls in their prayers....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Le sort des âmes après la mort du corps

Après votre mort vous entrez dans un monde entièrement différent de celui qui est sur la Terre, mais vous-mêmes avez sur la Terre la possibilité de vous former ce monde pour qu'il vous rende heureux et que vous l’échangiez volontiers contre la vie de cette Terre. Vous pouvez vous conquérir un Règne de Lumière et de Béatitude, si le chemin de votre vie terrestre est approprié, si vous prêtez un travail fervent sur l'âme et si vous vous ramassez des biens pour le Règne spirituel. Alors le monde dans lequel vous entrerez sera pour vous vraiment un Règne de Béatitude, vous ne cesserez d'exulter et vous vous étonnerez et vous ne voudrez jamais plus revenir sur la Terre, si cela était dans le champ de vos possibilités. Vous-mêmes donc vous créez le monde qui vous accueille après la mort du corps. Pour cela vous devez vivre de façon responsable sur cette Terre. Vous pourriez aussi entrer dans un Règne qui est obscur ou désert, dans lequel vous vous sentiriez malheureux et que vous ne pourrez pas de toute façon laisser arbitrairement, parce que c'est le Règne auquel a tendu votre libre volonté tant que vous marchiez sur la Terre. Celui-ci était pour ainsi dire votre propre affaire, il était votre propre volonté, parce que le chemin de votre vie sur la Terre était tel qu’il n'a pu vous conquérir aucun autre sort dans le Règne spirituel que le tourment et un état lié dans l'obscurité et la faiblesse. Mais en tout cas vous entrez dans un autre monde, un Règne qui est spirituel, où tous les biens terrestres sont allé se perdre, où vous trouvez seulement ce que vous vous êtes conquis spirituellement sur la Terre. Et pour cela c’est un état horrible pour de telles âmes, qui ne se sont pas conquises quelques biens spirituels, qui ont seulement cherché à obtenir des biens terrestres et donc elles entrent totalement sans possession dans le Règne de l'au-delà, où maintenant il est très difficile d’obtenir des biens spirituels, même si cela n'est pas impossible. Le monde, dans lequel maintenant elles demeurent est constitué selon l'état de leur âme. Il peut signifier pour l'âme une errance continue à travers des lieux maigres et déserts, où elle ne trouve pas la moindre chose qui pourrait calmer la faim qui torture continuellement de telles âmes, or cette faim peut être calmée seulement avec des dons d'amour, avec l'apport de Force qui est acquise pour de telles âmes au moyen de prières affectueuses. C’est pourquoi de telles âmes peuvent se dire bienheureuses lorsque de bonnes pensées les suivent au-delà de la tombe et si elles ont fait de bonnes œuvres sur la Terre qui maintenant les suivent dans l'Éternité. Mais pauvres et besogneuses sont ces âmes qui ne se sont conquises aucun amour de leur prochain sur la Terre, à celles-ci suivent plutôt des pensées pas bonnes et elles auront encore davantage à souffrir sous ces pensées, ce que vous les hommes sur la Terre n’êtes jamais en mesure d'imaginer. Donc faites toujours suivre à tous les défunts de bonnes pensées dans l'Éternité, ayez de la miséricorde et aidez-les pour qu'ils sortent de la première obscurité, ne les laissez jamais seuls, mais offrez-leur souvent vos pensées qui leur font du bien et qu'ils perçoivent comme un apport de force, comme une petite aide sur la voie vers le Haut qu’ils peuvent parcourir seulement lorsqu’à eux cette aide est garantie. L'âme se crée elle-même son sort qui l'attend dans l’au-delà, dans le Règne de l'au-delà, et pour que ce soit une sort beau qui rend heureux, pour cela vous devez être actifs encore sur la Terre, vous devez vous conquérir des biens spirituels et accomplir sans interruption des œuvres d'amour, parce que de telles œuvres vous suivront toujours dans l'Éternité et elles créent pour vous une richesse spirituelle avec laquelle vous pouvez travailler pour le bonheur d'autres âmes, avec laquelle vous pouvez dans chaque temps augmenter votre béatitude et offrir la force à d’autres âmes pour que celles-ci aussi dirigent leurs pas en haut et qu'elles puissent devenir un jour bienheureuses, même si ce parcours vers le haut demandera beaucoup de force et de peine, mais avec de la bonne volonté pour cela il est de toute façon possible d’arriver en haut, si maintenant elles trouvent de l’aide auprès de leurs amis spirituels et auprès des hommes sur la Terre qui au travers de leurs prières se rappelle toujours de telles âmes.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet