Compare proclamation with translation

Other translations:

Intercession for souls in the deep....

You know nothing of the suffering of an unredeemed soul in the abyss, and even if it is described to you you cannot imagine it, for it is unbearable and no human being would be able to endure such torment in physical life without losing his earthly life. And yet, these souls remain in darkness where such torments are inflicted on them because they are still so stubborn and God-rejecting in their core that no other fate can blossom for them, for it is their own fault, it is a state which they could change at any time if only they wanted to, and "no injustice is done to the willing person" when he endures a fate.... if he has to endure a fate which his very resistance has brought about. Nevertheless, these souls are pitiful, for their obduracy does not allow a spark of light to flash, for they stubbornly turn away from him and often remain in their self-inflicted condition for an eternity before a slight diminution of their resistance is noticeable. But their fate cannot improve either, and therefore one can speak of 'eternal' torment and damnation if this refers to the fate of souls which dwell at the greatest distance from God and are not in the least bit willing to change their mind. But these souls also try to assert themselves and transfer their evil desires and dispositions to weak people, near whom they sometimes force themselves in order to express themselves through them. All people are beset by evil spirits, and the weaker a person is, the less he succeeds in pushing them away, and then he often becomes a victim of these evil spirits. But every man can protect himself from them by praying for such souls.... It may sound strange to you that you should still give your prayers to those who are open opponents of your God and father.... who rage as true devils in the kingdom of the beyond and also on earth in this last time, when hell has thrown everything out and the earth is overflowing with such evil spirits and pays tribute to them when people give in to them and their urging.... But against all evil you can protect yourselves through love.... You shall not love their evil urges, you shall not gloss over their nature or give in to their desire, but you shall know that they are worthy of mercy, that they have to suffer torments which you can relieve for them through a prayer or a loving thought, and you should not deny them this grace of a prayer or a loving thought and try to appease them, and you will truly also be spared from them, for they feel your love and desist from you because they, too, noticeably feel the grace of a prayer..... because it is even possible that they will slacken their actions and change their mind for the better.... which indeed requires conscious intercession, because such souls are already too hardened to immediately undergo a change.... But it is not hopeless, and bearing in mind that you are constantly surrounded by such evil spirits in this last time before the end, you should consciously take care of them and again and again send loving thoughts out to those beings who are truly in a pitiable state that they need help.... but through their own fault. Therefore, success cannot always be expected but no prayer is without an effect of strength and therefore no prayer is in vain.... it helps to deliver souls from the abyss if it is intended for such beings which cannot be delivered from the abyss without help. Therefore don't be afraid of their afflictions, to which you are all exposed, but only meet them with good thoughts and a loving will to help, and they will feel this and leave you out for the time being in order to then no longer leave you when they feel that redeeming strength emanates from you. You have so many possibilities to be active in a redeeming way, and if you don't do it consciously then already a compassionate thought is enough for those souls from the abyss who cannot muster the strength and the will to release themselves from the abyss without help. First their resistance must be broken, and this requires love.... You humans cannot be expected to love such beings from the abyss because you are incapable of such love. But you should be filled with deep compassion when you think of the immeasurable torments these beings are exposed to. And you should try to alleviate them, and you can do so through compassionate thoughts and the will to help them. The nature of their torment cannot be described to you but the fact that they have to endure unspeakable torment is certain, and this should spur you on to loving intercession in the will to bring them help. And the sphere around you will be cleansed, for they will all desist from you who are recognizable to them as friends through your light and the strength which emanates from you.... In this way you can accomplish much redemptive work which will one day earn you great thanks in eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Fürbitte für Seelen in der Tiefe....

Ihr wisset nichts von den Leiden einer unerlösten Seele in der Tiefe, und ob sie euch auch geschildert werden, so könnet ihr sie euch doch nicht vorstellen, denn sie sind unerträglich, und kein Mensch würde im Leibesleben solche Qualen erdulden können, ohne sein irdisches Leben dabei zu verlieren. Und dennoch bleiben diese Seelen in der Finsternis, wo ihnen solche Qualen bereitet werden, weil sie in ihrem Kern noch so verstockt sind und Gott-widerstrebend, daß ihnen kein anderes Los blühen kann, denn es ist ihre eigene Schuld, es ist ein Zustand, den sie jederzeit wenden könnten, wenn sie es nur wollten, und dem "Wollenden geschieht kein Unrecht....", wenn er ein Los ertragen muß, das eben sein Widerstand selbst heraufbeschworen hat. Dennoch sind diese Seelen bedauernswert, denn ihre Verstocktheit lässet auch keinen Lichtfunken aufblitzen, denn sie wenden sich ihm stur ab und bleiben in ihrer selbstverschuldeten Verfassung oft ewige Zeiten, ehe ein kleines Nachlassen ihres Widerstandes zu verzeichnen ist. Aber eher kann auch nicht ihr Los sich bessern, und darum kann von "ewiger" Qual und Verdammnis gesprochen werden, wenn damit das Los der Seelen gemeint ist, die in weitester Entfernung von Gott weilen und nicht im geringsten zu einer Sinnesänderung bereit sind. Diese Seelen aber suchen sich auch durchzusetzen und ihre bösen Gelüste und Veranlagungen zu übertragen auf schwache Menschen, in deren Nähe sie sich zuweilen drängen, um sich durch jene zu äußern. Alle Menschen werden von Ungeistern bedrängt, und je schwächer ein Mensch ist, desto weniger gelingt es ihm, sie abzudrängen, und er wird dann oft ein Opfer dieser Ungeister. Aber ein jeder Mensch kann sich vor ihnen schützen, indem er für solche Seelen betet.... Es mag euch das seltsam klingen, daß ihr denen noch eure Gebete schenken sollet, die offene Gegner eures Gottes und Vaters sind.... die als wahre Teufel wüten im jenseitigen Reich und auch auf Erden in dieser letzten Zeit, wo die Hölle alles hinausgeworfen hat und die Erde von solchen Ungeistern überfüllt ist und ihnen den Tribut zollt, wenn die Menschen ihnen und ihrem Drängen nachgeben.... Aber gegen alles Böse könnet ihr euch schützen durch die Liebe.... Ihr sollt nicht ihre bösen Triebe lieben, ihr sollt nicht ihr Wesen beschönigen oder ihrem Begehren nachkommen, aber ihr sollt wissen, daß sie erbarmungswürdig sind, daß sie Qualen zu leiden haben, die ihr ihnen durch ein Gebet oder einen liebenden Gedanken lindern könnet, und ihr sollt ihnen diese Gnade eines Gebetes oder lieben Gedankens nicht versagen und versuchen, sie zu sänftigen, und ihr werdet wahrlich auch von ihnen verschont bleiben, denn sie fühlen eure Liebe und lassen ab von euch, weil auch sie der Gnade eines Gebetes spürbar innewerden.... weil es sogar eine Möglichkeit ist, daß sie nachlassen in ihrem Tun und sich eines Besseren besinnen.... was zwar bewußte Fürbitte erfordert, weil solche Seelen schon zu sehr verhärtet sind, um sofort sich einer Wandlung zu unterziehen.... Aber es ist nicht hoffnungslos, und dessen eingedenk, daß ihr ständig von solchen Ungeistern umgeben seid in dieser letzten Zeit vor dem Ende, solltet ihr euch derer bewußt annehmen und immer wieder liebende Gedanken hinaussenden, jenen Wesen zu, die wirklich in einem bedauernswerten Zustand sich befinden, daß ihnen Hilfe not tut.... jedoch aus eigener Schuld. Darum ist nicht immer auf Erfolg zu rechnen, aber kein Gebet ist ohne Kraftwirkung und kein Gebet daher vergeblich.... es hilft Seelen aus der Tiefe erlösen, wenn es solchen Wesen zugedacht ist, die ohne Hilfe nicht aus der Tiefe erlöst werden können. Darum fürchtet euch nicht vor ihren Bedrängungen, denen ihr alle ausgesetzt seid, sondern begegnet ihnen nur mit guten Gedanken und liebendem Hilfswillen, und sie werden das spüren und euch vorerst auslassen, um dann nicht mehr von euch zu gehen, wenn sie es fühlen, daß von euch erlösende Kraft ausgeht. Ihr habt so viele Möglichkeiten, erlösend tätig zu sein, und tut ihr es nicht bewußt, so genügt doch schon ein mitleidiger Gedanke für jene Seelen aus der Tiefe, die ohne Hilfe nicht die Kraft und den Willen aufbringen können, sich aus der Tiefe zu lösen. Erst muß ihr Widerstand gebrochen werden, und dazu ist Liebe erforderlich.... Solche Wesen aus der Tiefe zu lieben ist von euch Menschen nicht zu verlangen, weil ihr zu einer solchen Liebe nicht fähig seid. Aber tiefes Erbarmen soll euch erfüllen, wenn ihr an die unermeßlichen Qualen denket, denen diese Wesen ausgeliefert sind. Und diese sollet ihr zu lindern suchen, und ihr könnt es durch mitleidige Gedanken und dem Willen, ihnen zu helfen. Welcher Art ihre Qualen sind, das kann euch nicht geschildert werden, aber daß sie unsagbare Qualen zu erdulden haben, das ist gewiß, und das soll euch anspornen zu liebender Fürbitte, im Willen, ihnen Hilfe zu bringen. Und es wird die Sphäre um euch gereinigt werden, denn sie alle werden ablassen von euch, die ihr ihnen als Freunde erkenntlich seid durch euer Licht und die Kraft, die von euch ausgehen.... In dieser Weise könnet ihr viel Erlöserarbeit leisten, die euch einmal großen Dank eintragen wird in der Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde