Compare proclamation with translation

Other translations:

Earth test.... submission of the will....

Earthly life is given to you as a trial. If you do not pass this test then your fate after your departure from earth will continue to be a bound one, for the will cannot be forcibly directed such that you do that which redeems you from bondage. Redemption can only be found through the surrender of your free will, because free will once resisted God, and in earthly life you humans often have enough opportunity to sacrifice your will. The body will constantly push for the fulfilment of its desire, and then free will has to kick in and resist the body's desire out of love for God.... then it will consciously strive for its redemption. So all earthly pleasures and the temptations of this world are only a means to an end, so that man lets his free will become active and surrenders everything because he wants to submit to the will of God. The redemption from the form, from the unfree state, outweighs every sacrifice that man has made on earth. He now does not need to fear a renewed bondage as soon as he departs from this life, but his state will be a free one, it will mean redemption from every cover. Thus the will cannot be directed towards God by force, and only few people voluntarily give up their former resistance against God. Mankind is therefore in greatest danger, for earthly life passes quickly and it has not been lived appropriately. People continue to submit their will to the opposing power, which is responsible for their bondage. And this is the reason for an intervention on God's part which is intended to draw people's attention to His will so that they will free themselves from the adversary's control and take refuge in God....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Aardse proef – Het onderwerpen van de wil

Het aardse leven is u bij wijze van proef gegeven. Als u de proef niet doorstaat, dan is uw lot na het verscheiden van de aarde verder een gebonden zijn, want de wil kan niet gedwongen zo in orde gebracht worden, dat u dat doet, wat u uit de gebondenheid verlost. Verlossing kan alleen maar door overgave van jullie vrije wil gevonden worden, omdat de vrije wil zich ooit tegen God verzette en in het aardse leven hebben jullie mensen vaak genoeg de gelegenheid om jullie wil ten offer te geven.

Het lichaam zal onophoudelijk aandringen op het vervullen van zijn verlangens en dan moet de vrije wil moeite doen en weerstand bieden aan de verlangens van het lichaam uit liefde voor God. Dan streeft hij bewust naar zijn verlossing. Zodoende zijn alle aardse vreugden en de verleidingen van deze wereld alleen maar een middel tot het doel, namelijk dat de mens zijn vrije wil actief laat worden en alles opgeeft, omdat hij zich aan de wil van God wil onderwerpen. Tegen de bevrijding uit de vorm, uit de onvrije toestand, weegt elk offer op, dat de mens op aarde gebracht heeft. Hij hoeft nu niet opnieuw voor ketenen te vrezen, zodra hij overlijdt, maar hij zal vrij zijn. Het zal een bevrijding uit elk omhulsel betekenen.

Dus de wil kan niet gedwongen op God gericht worden en vrijwillig geven maar weinig mensen hun vroegere weerstand tegen God op. De mensheid verkeert in het grootste gevaar, want het aardse leven gaat snel voorbij en het werd niet in overeenstemming met het doel geleefd. De mensen onderwerpen hun wil net als voorheen aan de tegenstander, die de oorzaak is van hun gebondenheid. En dat is de aanleiding tot een ingrijpen van God, die de aandacht van de mensen naar Zijn wil wil leiden, opdat ze zich uit de macht van de tegenstander bevrijden en naar God vluchten.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling