Compare proclamation with translation

Other translations:

Eruptions .... Activity of unbound spirits ....

As soon as the earth’s core begins to move, an enormous roar will fill the air, for the earth’s surroundings sense the outbreak of the spiritual substances in the earth’s interior and is hugely affected by it. As a result of its sudden freedom, the substance, which hitherto was banished into the hardest of forms, becomes extraordinarily active and influences the already more mature spirits such that the most remarkable changes in nature ensue, since the released spiritual substance, still being at the beginning of its development, tries to shape its process of development according to its own discretion. It would like to embody itself in creations which require a higher degree of maturity. But the spiritual substances in the form object to this, and thus a battle is also fought between the already more mature spirits and the still immature ones and this results in a turbulent eruption which can be heard in the world. This will be the start of that which shall horrify the whole world .... The spiritual substance inside of earth desires light and pushes towards the surface, and the sudden change from the region of the totally unredeemed into the realm of spirits which are already nearing redemption is well suited to cause the most incredible events in nature which people cannot explain in an earthly way, nevertheless they all have their reasons .... The influx of spiritual beings, having decided and thus agreed to become helpfully active, fills the space around the earth - where the eruptions took place - with this urge to be active, which cannot flourish as yet, and incites the still unbound spirits in the atmosphere into exceptional activity, so that such natural catastrophes are accompanied by inconceivable storms and outbreaks of natural forces, the intensity and effect of which are inconceivable to the human being. As a result he will also be entirely deprived of his thinking ability, he will be so hard pressed by the spiritual substances that he will lose all rational judgment of the event and in this weak and passive state he puts up with everything.

Once the spiritual substance can manifest itself in some form or other and has allowed its urge of doing something to break through, the eruptions on earth will subside. That which wants to be helpful separates itself from that which remains in opposition to God, rises to the earth’s surface, and joins a working spiritual being so that the latter’s activity will be carried out with greater strength than before. All these beings are as yet still unbound and they therefore rage in quite a disastrous way. They are stronger than the already bound spirits in the plant and animal world, these spirits cannot offer sufficient resistance and are unable to defend themselves, so that their external form is destroyed by the unbound spirits, and thus many creations are being dissolved by these very natural forces. And this happens with divine approval, for when the time has come which God has set for the termination of such catastrophes, He will place this liberated spiritual substance in external forms again and assign them their work .... Thus all kinds of entirely new creations will arise again .... that which lives will cease to exist and new life will arise ordained by God .... This is why such natural disasters will not last long. The more unrestrained the released forces rage, the sooner will they be banished again; otherwise it would result in total destruction which, however, is not in accordance with divine will. Only a change of what is in existence, that is, what is intended by God, is allowed, but not the destruction of what exists. Nevertheless, the changes are so enormous that the human being is faced by a divine expression of God which must shake him to the core, if he is not purely worldly minded and merely regards the process in a materialistic sense. If the voice of God does not speak to him during such events, then even the most powerful natural phenomena will fail in their purpose for his soul, and then the spirit in him will still be very far behind, with hardly any other possibility for the spiritual advancement of people who do not realise God’s magnitude and omnipotence in such natural catastrophes.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

분화. 묶임을 받지 않은 영적인 존재의 활동.

이 땅의 중심부가 흔들리기 시작하자마자 엄청난 굉음이 공중에서 들리게 된다. 왜냐하면 이 땅의 환경이 이 땅의 내부로부터 영적인 존재의 분출을 느끼고, 함께 엄청난 고난을 당하기 때문이다. 왜냐면 지금까지 가장 굳은 형체안에 묶임을 받았던 영적인 존재들이 갑작스럽게 자유롭게 되면서, 활발하게 활동하게 되고, 이제 자연에서 가장 특이한 변화를 일으키는 방식으로 이미 성숙한 영적인 존재들에게 영향을 미치기 때문이다. 왜냐면 아직 그의 성장단계의 초기에 있는, 자유롭게 된 영적인 존재가 자신의 생각대로 자신의 성장과정을 형성하려고 시도하기 때문이다.

영적인 존재는 더 높은 성장정도가 필요한 창조물 안으로 육신을 입기를 원한다. 그러나 형체 안의 영적인 존재가 이에 저항을 한다. 그러므로 이미 더 성숙한 영과 아직 온전하지 못한 영적인 존재 사이에서 싸움이 벌어지고, 이로 인해 세계에서 들을 수 있는 격동을 일으키는 화산분출이 일어나는 결과를 가져온다. 이런 일은 전 세계가 끔찍하게 놀라게 하는 일의 시작이 될 것이다. 이 땅의 영적인 존재는 표면을 향해 밀고 나오고, 빛을 요구하고, 완전히 구속되지 않은 존재들의 영역에서 이미 구속에 가까워진 영적인 존재들이 거하고 있는 이 땅의 표면으로 갑작스럽게 밀고 나오는 일이 실제 일어난다. 이런 일은 자연에 가장 믿을 수 없는 과정을 일으킨다. 사람이 이런 일을 세상적으로 설명할 수 없지만, 그러나 그런 모든 일이 일어나는 이유가 있다.

섬기는 일을 하기로 결심한, 스스로 준비되었다고 선언하고, 유입된, 그러나 그의 행하려는 충동을 성취시킬 수 없는, 영적인 존재가 화산분출이 일어난, 이 땅의 밖의 공간을 채우고, 그 영역에서 거하고 있는 아직 묶임을 받지 않은 영적인 존재가 특별하게 활동하도록 자극한다. 이로써 상상할 수 없는 폭풍의, 자연 재해를 동반하고, 화산 분출이 일어나고, 이런 자연의 힘과 역사를 인간이 이해할 수 없다. 그러므로 사람은 모든 생각할 수 있는 모든 능력을 잃게 될 것이다. 영적인 존재가 사람을 아주 강하게 공격하여, 사람이 일어나는 일을 이성적으로 판단할 수 없게 되고, 사람은 연약하게, 자신의 의지가 없이 당하게 된다.

영적인 존재가 어떻게 든 자신을 표현할 수 있고, 그의 활동하려는 충동이 성취가 되면, 이 땅의 흔들림이 가라 앉는다. 섬기기를 원하는 존재가 아직 하나님께 대항하고 저항하는 존재와 분리되어, 이 땅 밖으로 나와, 활동하고 있는 영적인 존재와 합류하여, 증가된 힘으로 이제 마지막 활동을 수행한다.

그러나 이런 모든 존재들이 아직 묶여 있지 않기 때문에 매우 파괴적인 방법으로 활개를 친다. 그들은 이미 식물과 동물의 세계에 묶여 있는 존재들보다 강하여, 이런 영적인 존재들이 그들에게 충분한 저항을 할 수 없고, 자신 들을 방어할 수 없다. 그러므로 묶이지 않은 영적인 존재들이 이런 영적인 존재들의 겉형체를 파괴한다. 따라서 바로 이런 자연의 힘에 의해 자주 창조물이 해체가 된다. 이런 일이 하나님의 동의 하에 일어난다. 왜냐하면 하나님이 그런 재앙을 끝내기로 정한 때가 되면, 하나님은 이제 다시 자유롭게 된 영을 겉형체 안으로 묶어, 그들에게 할 일을 할당해주기 때문이다.

그러므로 온갖 종류의 완전히 새로운 창조물이 다시 생성되고, 생성된 창조물이 사라지고, 하나님이 정한대로 새로운 생명이 생성된다. 그러므로 그런 자연 재해는 오래 지속되지 않게 될 것이다. 자유롭게 된 존재가 더 많이 억제하지 않고 활개를 칠수록, 더 빠르게 그런 존재들이 다시 묶임을 받게 될 것이다. 그렇지 않으면 존재하는 모든 것이 전적으로 파괴되는 결과를 가져오게 될 것이고, 이런 일은 하나님의 뜻이 아니고, 단지 기존의 것이 변경되는 일이 허용이 되고, 다시 말해 하나님의 뜻이고, 존재하는 기존의 것을 파괴하는 일이 하나님의 뜻이 아니다.

그러나 이런 변화가 너무 커서, 사람이 순전히 세상적일 뿐만 아니라 물질적으로만 이런 과정을 바라본다면, 사람을 가장 깊고도 깊게 흔들어야 할 하나님의 의지의 나타남을 직면하게 된다. 이런 과정에서도 하나님의 음성을 사람이 듣지 못한다면, 이런 가장 강력한 자연의 현상이 그의 혼에게 아무런 의미가 없게 되고, 그 안의 영적인 존재는 아직 아주 퇴보된 상태에 있게 된다. 이런 자연 재해 속에서 하나님의 위대함과 전능함을 깨닫지 못하는 사람에게 영적으로 더 높이 성장할 다른 가능성이 전혀 없다._>아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박