Recognizing the plight of a spiritually degenerated humanity, you will also be able to understand world events, which are both the cause and the means to remedy this plight. There is an extraordinary low insofar as no efforts whatsoever are being made by people to prepare themselves for a spiritual life after their earthly demise. And the consequences of this indifference are unforeseeable. It is irresponsible if a person does not endeavour to save his soul. For his carelessness will result in his spiritual abilities remaining undeveloped and thus the human being will live without being able to record the slightest spiritual progress, and his life will not have been lived appropriately. In contrast, the spiritually striving person is offered a natural balance; he lives his life consciously and therefore it will not be without joy either, only these joys are shaped differently than those of the earthly striving person. He finds comfort and edification in the divine word, he only now finds the right purpose in life, and he does not lack anything external because he does not strive for it.... He possesses inner contentment, he is not frightened by earthly hardship, for he desires other than earthly goods. Therefore, world events will not affect him to the extent that they disturb his inner peace; rather, these world events will help to strengthen his faith. But where there is no such attitude, world events are the cause of complete spiritual decline. Man never wants to regocnize the spiritual, he does occasionally get in touch with those who know, but only out of self-interest. He only hopes to gain knowledge that he can utilize well on earth, but never considers his soul. He believes that he can penetrate an area without prior knowledge and a spiritual attitude, but this requires work on himself and activity of love, and this view is erroneous. For whatever experiences he gathers will never allow him to reach his goal. He cannot utilize this good, he lacks the key that first unlocks the spiritual realm for him; he receives something that is not comprehensible to him and is therefore completely unimpressed by it. But he will not be able to use what he has received because spiritual knowledge is only comprehensible if it is striven for from the heart, i.e. if the human being makes himself worthy of receiving it. The hardship on earth should now awaken that drive in man which only strives for the spiritual.... adversity should educate people in such a way that spiritual interest awakens in them and the desire to educate themselves in spiritual knowledge for the sake of truth.... Then this adversity will also be a blessing for people and the spiritual low will be remedied, for this is God's only purpose, that the human being regocnizes his task on earth and fulfils it....
Amen
TranslatorConnaissant la situation de misère de l’humanité tombée spirituellement, il sera aussi compréhensible que les événements mondiaux qui arrivent soient la cause comme aussi le moyen de suspendre cette situation de misère. On peut constater un niveau spirituel extraordinairement bas puisque de la part des hommes il n'est fait aucun effort pour se préparer à une vie spirituelle après le décès terrestre. Les conséquences de cette indifférence sont imprévisibles. C’est un comportement irresponsable si l'homme ne s’efforce pas pour le salut de son âme, parce que sa négligence a pour conséquence que ses facultés spirituelles restent peu développées et ainsi l'homme vit au jour le jour sans pouvoir enregistrer le moindre progrès spirituel et il n'a pas vécu sa vie selon le but assigné. Par contre à l'homme qui tend spirituellement il est offert un équilibre naturel ; il vit consciemment sa vie et il ne sera ainsi pas sans joie, seulement ces joies sont différentes de celles des hommes qui tendent à ce qui est terrestre. Il trouve courage et édification dans la Parole divine, seulement maintenant il trouve le juste contenu de la vie et il ne lui manque rien de ce qui est extérieur, parce qu'il n’y tend pas. Il possède le contentement intérieur, la misère terrestre ne l'effraye pas, parce qu'il désire autre chose que le bien terrestre. Donc même les événements du monde ne le touche pas dans la mesure où ils ne dérangent pas sa paix intérieure ; ces événements du monde contribueront plutôt à consolider sa foi. Mais là où il n'existe pas une telle prédisposition d'esprit, là les événements du monde seront la cause d’un naufrage spirituel total. L'homme ne reconnaîtra jamais le spirituel, parfois il se met bien en contact avec des sages, mais seulement pour son propre intérêt. Il espère obtenir seulement des connaissances qu’il peut évaluer d’une manière terrestre, mais il ne pense jamais et encore jamais à son âme. Il croit pouvoir entrer dans un domaine qui a pour but le travail sur lui-même et l'activité dans l'amour sans avoir les connaissances préalables nécessaires et sans prédisposition spirituelle, mais cette opinion est erronée. Parce que ce qu’il ramasse maintenant comme expériences ne le fera jamais arriver au but. Il ne peut pas utiliser ce bien, il lui manque la clé qui lui ouvre ce champ ; il reçoit quelque chose qui ne lui est pas compréhensible, et donc il n’est absolument pas impressionné. Il ne pourra pas utiliser ce qu’il a reçu, parce que le bien spirituel est compréhensible seulement lorsqu’on y tend avec le cœur, c'est-à-dire lorsque l'homme se rend digne de ce qu’il reçoit. La misère sur la Terre doit maintenant réveiller dans l'homme cette poussée qui tend seulement au spirituel, la misère doit former les hommes de sorte qu’en eux se réveille l'intérêt spirituel et s’élève le désir de se former dans le savoir spirituel pour la Vérité. Alors cette misère sera une bénédiction pour les hommes et le bas état spirituel sera suspendu, parce que Dieu a seulement pour but que l'homme reconnaisse sa tâche terrestre et l'accomplisse.
Amen
Translator