Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Toter Glaube wird offenbar in Zeiten der Not....

Es wird euch bald zur Gewißheit werden, wie schwach der Glaube derer ist, die sich nur dem Namen nach zu Mir bekennen, die ohne Liebe dahinleben. Sie werden Anstoß nehmen an den Geschehen, die den Menschen arg zusetzen, und sie werden zu zweifeln beginnen an Mir.... an einem Wesen, Das überaus mächtig und weise sein soll und die Menschen nicht schützet vor den Elementen der Natur und vor der Willkür satanischer Menschen.... Sie besitzen nur einen toten Glauben, einen Formglauben, der in Zeiten der Not völlig versagt. Und sie haben daher auch keinen Anker, an dem sie sich halten können, und nun erweiset sich der Mangel an Liebe, der diesen Glauben bald ganz verlorengehen lässet.... nun erweiset sich die Wahrheit dessen, daß nur die Liebe den Glauben zum Leben erweckt, daß aber ein lebendiger Glaube auch volles Verständnis garantiert für alles, was geschieht, weil die Liebe auch im Menschen das Licht der Erkenntnis anzündet und er nun auch weiß um die Zusammenhänge, um Ursache und Wirkung und vor allem um das nahe Ende. Und so euch nun die Mitmenschen ihre Zweifel an Gott gestehen, dann machet sie darauf aufmerksam, warum sie nicht fest glauben können an Mich und Meine immer bereite Hilfe.... Haltet ihnen ernstlich Mein Liebegebot vor, das Ich darum als erstes und wichtigstes Gebot den Menschen gab, weil Ich ihren Glauben zu jener Stärke bringen will, daß er alles Ungemach erträgt, ohne wankend zu werden.... weil Ich den Menschen das Verständnis vermitteln möchte, weil Ich in ihnen das Licht der Erkenntnis entzünden will, ohne Liebe aber solches nicht möglich ist. Dennoch sollen sich die Menschen in der kommenden Not klar entscheiden.... sie sollen sich ihres schwachen Glaubens bewußt werden und nun also entweder diesen Glauben zu stärken suchen.... was ihnen wohl gelingen kann, wenn sie mehr ihr Herz als ihren Verstand sprechen lassen.... oder sie sich ganz von Mir abwenden, daß sie Mich verleugnen und zu Meinem Gegner übergehen, daß sie die Not der Mitmenschen noch erhöhen durch eigene lieblose Handlungen.... dann aber auch das Los dessen zu gewärtigen haben, der Mein Gegner ist und der alles daransetzt, um die Menschen von Mir abzudrängen. Es werden die kommenden Ereignisse Glaubensproben sein für alle Menschen.... Auch die Meinen werden sich ängstigen und bangend rufen nach Mir; aber sie werden rufen, weil sie an Mich glauben. Und Ich werde ihnen beistehen ihres Glaubens wegen.... Die aber in sich nicht mehr die Gewißheit haben, daß Ich bin und daß Ich ihnen helfen kann und darum Mich auch nicht um Hilfe angehen, diese werden Mich offen verleugnen, und also wird der bisher tote Glaube offenbar werden.... Es wird offenbar werden, wie wenig und wie selten ein lebendiger Glaube angestrebt wird trotz schöner Worte, trotz Kirchen und Predigern.... Es wird sich alles als leere Schalen erweisen, die keinen Kern in sich bergen. Und es wird sich erweisen, wo die Kirche ist, die Ich auf Erden gegründet habe.... wo die Gläubigen zu finden sind, die einen starken Glauben haben wie Petrus.... Der Fels des Glaubens ist das alleinige Wahrzeichen Meiner Kirche, die nichts zum Wanken bringen kann.... Und dieser Glaube wird sich beweisen müssen in kommender Zeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

죽은 믿음은 환란의 때에 드러나게 된다.

내 이름을 단지 고백하고 사랑을 행하지 않고 사는 사람들의 믿음이 얼마나 약한 지를 곧 알게 될 것이다. 그들은 사람들을 심하게 괴롭히는 사건으로 불쾌하게 되고 나를 의심하기 시작할 것이고 아주 강력하고 현명한 존재가 자연의 원소와 사탄적인 사람들의 악의로부터 사람들을 보호하지 않는다고 그를 의심하기 시작할 것이다. 그들은 단지 죽은 믿음인 형식적인 믿음을 가지고 있고 이런 믿음은 환란의 때에 완전히 실패하게 된다.

그러므로 그들은 붙잡을 수 있는 닻도 없고 자신에게 이제 사랑이 없다는 것이 드러나고 곧 이런 믿음을 완전히 잃게 되고 단지 사랑이 믿음을 생명으로 깨어나게 하는 진리가 드러나고 생명력이 있는 믿음이 일어나는 모든 일을 완전히 이해하도록 보장한다는 진리가 드러난다. 왜냐면 사랑이 사람 안에 깨달음의 빛을 밝혀주고 생명력이 있는 믿음이 또한 모든 일어나는 일을 전적으로 이해하는 일을 보장하고 연관관계와 원인과 결과를 알게 해주고 무엇보다 가까운 종말을 알게 해주기 때문이다.

이웃이 이제 너희에게 하나님에 대한 그들의 의심을 고백하면 그들이 왜 나와 항상 준비 된 내 도움을 굳게 믿지 못하는 지에 주의를 기울이게 하라. 그들에게 진지하게 내 사랑의 계명을 알려주라. 나는 내 사랑의 계명을 첫 번째요 가장 중요한 계명으로 그들에게 주었다. 왜냐면 내가 그들이 모든 어려움을 흔들림이 없이 견딜 수 있는 강한 믿음을 갖게 해주기를 원하고 내가 깨달음의 빛으로 그들을 밝혀주기를 원하고 그들 안에 깨달음의 빛을 밝혀주기를 원하지만 그러나 사랑이 없이는 이런 일이 불가능하기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박