Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Dienen.... Liebe.... Aufgabe....

Ein waches Gemüt wird denen gegeben, die sich dem Herrn hingeben zu aller Zeit. Wie eine taufrische Wiese alle ihre Gräser, Halme und Blumen tränkt, so wird auch das Herz gelabt werden mit göttlicher Gnade, daß es daraus ständig den Lebenswillen schöpfen kann, und es wird auch nimmer zu fürchten brauchen, daß ihm die Kraft je mangeln könnte, denn wo der Herr bereitwillige Diener für Sein Lehramt ausbilden will, versieht Er diese auch allzeit mit der nötigen Kraft.... An der Aufgabe, die der Herr dir stellt, wirst du erkennen Seinen Grad der Liebe. Du hast so manchen Liebesbeweis schon empfangen und mußt in immer selbstlosester Hingabe dem Herrn diese Liebe danken, und dann wird dir auch das Mysterium der Liebe klarwerden.... dann bleibt dir immer nur ein einziger Weg, der zu Gott führt.... Ihm zu dienen mit all deiner Kraft und deinem Willen.... Lässest du dir dies angelegen sein, so wirst du bald so verbunden sein mit deinem Heiland, daß alles in dir zur Liebe geworden ist.... Und dann erkennst du alles mit dem Herzen.... Du spendest Liebe und Güte überall und empfängst dafür des Heilands Liebe, und immer eifriger wird dein Arbeiten sein für den Herrn. Denn Er Selbst spornt dich dazu an, indem Er in dein Herz legt warmes Empfinden und Verlangen nach Liebesbetätigung. Wer Liebe gibt, wird doppelt Liebe empfangen. Wer dem Herrn dient, wird erhoben werden und dereinst herrschen über viele.... und wer begehret, den Herrn zu schauen, dem gibt Sich der Herr zu erkennen, doch müsset ihr zuvor die Seele befreien von ihrer drückenden Umhüllung.... Ihr müsset euer Herz würdig gestalten zur Aufnahme des Herrn, dann erst kann Er euch beglücken, doch dann werdet ihr in Liebe erglühen, und euer Streben wird fortan ein emsigeres sein, dem Herrn zum Wohlgefallen zu leben, Ihm in aller Ehrfurcht zu dienen und Ihn von ganzem Herzen zu lieben und anbeten als höchstes und vollkommenstes Wesen, als den göttlichen Schöpfer des Himmels und der Erde....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

SLUŽENJE.... LJUBAV.... ZADATAK....

Probuđen um će biti dan onima koji u svako doba sebe predaju Gospodaru. Kao što će orošena livada napojiti sve svoje trave, vlati i cvijeće, tako će i srce biti okrijepljeno (osvježeno) Božanskom milošću, tako da otuda može stalno crpiti volju za životom, i nikada se neće trebati bojati da bi mu moglo ponestati snage jer, gdje Gospodar želi podučiti spremne sluge za Njegovu učiteljsku službu, On njih također uvijek opskrbljuje potrebnom snagom.... U zadatku kojeg ti postavlja Gospodar, prepoznat ćeš Njegov intenzitet Ljubavi. Ti si već primila toliki dokaz Ljubavi, i moraš u sve nesebičnijoj predanosti Bogu zahvaljivati za ovu Ljubav, a onda će ti također postati jasna tajna Ljubavi.... onda ti uvijek ostaje samo jedan jedini put, koji vodi Bogu.... Njemu služiti sa svom svojom snagom i svojom voljom.... Ako se pobrineš za to, uskoro ćeš biti tako povezana sa tvojim Spasiteljem, da će sve u tebi postati Ljubav.... A onda ćeš sve raspoznavati srcem.... Posvuda poklanjaj Ljubav i dobrotu, i primi za to Ljubav Spasitelja, i tvoj rad za Gospodara će biti sve gorljiviji. Jer, On Osobno te na to potiče, dok ti u srce polaže topli osjećaj i želju za Ljubavnom aktivnošću. Tko daje Ljubav, primit će dvostruku Ljubav. Tko služi Gospodaru, bit će uzvišen, i jednom će vladati nad mnogim(a).... a tko žudi vidjeti Gospodara, njemu Gospodar daje Sebe prepoznati, ali vi najprije morate osloboditi dušu od njenog tlačećeg ovoja.... Vi morate svoje srce oblikovati dostojnim za primanje Gospodara, tek onda vas On može usrećiti, ali onda ćete vi žariti u Ljubavi, i od tada će biti gorljivo vaše nastojanje da živite na zadovoljstvo Gospodaru, da Njemu služite u svem strahopoštovanju, te da Ga iz sveg srca Ljubite, i obožavate Ga kao najuzvišenije i najsavršenije Biće, kao Božanskog Stvoritelja neba i Zemlje.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel