Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Blumengarten.... Herz des Menschen.... Tugenden.... Gedicht....

Im Garten des Herrn blühen viele Blumen, die einer sorgsamen Pflege bedürfen, und alle diese Blumen läßt der Herr gedeihen unter Seiner Aufsicht. Jeglicher Same in diesem Garten wurde vom Herrn Selbst gesäet, auf daß ein edles Gewächs sich daraus entfalte, das wiederum unzähligen Wesen zur Freude gedeihen und blühen sollte.... So hat auch der Herr unter Seinen Geschöpfen, die ebenfalls aus Seiner Macht entstanden, so manches Erdenkind ausersehen, gleich wundersamen, die Menschen erfreuenden Blumen ein Freude-erweckendes Dasein zu führen.... umhegt und gepflegt von liebender Hand und doch dabei durch ihr Dasein auf so viele Herzen einen Einfluß ausübend, der dem einer überaus schönen Blume mit ihrem Duft und Augen-Zauber gleichkommt. Es will wohl selten ein Mensch verzichten auf die Freuden, die ihm Blüten und Blumen in jeder Gattung bereiten.... so wird auch der Segen, der von solchen Menschenkindern ausgeht, nicht gern entbehrt werden mögen.... so wie auch mancher, den die Eintönigkeit seines Lebens bedrückt, sich dieses Leben blütenreich gestalten möchte und dies eben ein solches Wesen zustande bringt, indem es bemüht ist, überall helfend einzugreifen und sich im wahren Sinne des Wortes blumenhaft zu betätigen. Liebet eure Mitmenschen.... und gebet ihnen Freude. Die allergrößte Freude aber ist es, wenn Blumen der Liebe gepflanzt und gepflegt werden, die in immer schöneren Blüten ihres Schöpfers Ehre und Lob singen.... So soll auch eines jeden Menschen Herz wahrhaft blütenreich geschmückt sein.... es soll dieses Herz ein Garten Gottes sein, wo alle Tugenden gleich Blüten und Blumen gepflegt und sorgsam gehütet werden, um dann in leuchtender Schönheit zu erstrahlen und zu erfreuen sowohl den ewigen Schöpfer als auch Seine Geschöpfe.... die Erdenkinder, die sich in so gestalteter, Augen und Herz erfreuender Umgebung im Paradiese wähnen schon auf Erden und die sich stets befleißigen werden, einen solchen wohlangelegten Garten sorglich zu pflegen, auf daß er auch den Herrn erfreue, Der in Seiner Liebe erschaffen hat alles Schöne, auf daß die menschliche Seele erkennet daran des Vaters große Güte und Seine immerwährende liebevolle Fürsorge um alles, was im Weltall ersteht....

(So blühen alle Blumen nur zur Freude euch auf Erden.... und jede Blume soll für euch ein Sinnbild dessen werden.... daß ihr in Farbe, Form und Duft euch immer mehr vollendet.... daß ihr, was jede Blume tut, euch stets dem Licht zuwendet.... Die nie der Blumen Duft erfreut, sind niemals auserkoren, zu pflegen solche Herrlichkeit, die Gottes Lieb´ geboren.)

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Jardín de flores.... Corazón del hombre.... Virtudes.... Poema....

En el jardín del Señor florecen muchas flores que necesitan un cuidado cuidadoso, y todas estas flores las hace florecer el Señor bajo Su supervisión. Cualquier semilla en este jardín fue sembrada por el Señor Mismo, para que de ella se desarrollara una planta noble, que a su vez debería prosperar y florecer para la alegría de incontables seres.... De la misma manera el Señor ha elegido de entre Sus criaturas, que también emanaron de Su poder, a algún niño terrenal para llevar una existencia que despierta la alegría como flores maravillosas que despiertan la alegría de los seres humanos.... nutridos y cuidados por una mano amorosa y, sin embargo, a través de su existencia ejerciendo una influencia en tantos corazones, igual a la de una flor extremadamente hermosa con su aroma y encanto de ojo.

Rara vez un humano quiere prescindir de las alegrías que le dan los capullos y las flores de todo tipo.... así que también la bendición que emana de tales niños humanos no querrá perderse.... al igual que algunos, que están oprimidos por la monotonía de su vida, y que quisiera formarse esta vida rica de flores y esto es lo que logra tal ser, tratando de intervenir para ayudar en todas partes y ser activo de una manera florida en el verdadera sentido de la palabra. Amad a vuestros semejantes.... y dadles alegría. Pero la mayor alegría de todas es cuando se plantan y cuidan flores de amor, cantando amor y alabanza a su Creador en flores cada vez más bonitas....

Así que el corazón de todo ser humano también debe estar adornado con flores.... este corazón debe ser un jardín de Dios, donde todas las virtudes sean cuidadas y cuidadosamente guardadas como capullos y flores, para que luego brillen en una radiante belleza para agradar tanto al Creador eterno como también a sus criaturas.... los hijos terrenales que ya se imaginan en la tierra en el paraíso en un ambiente agradable a la vista y al corazón y que siempre se esforzarán por cuidar un jardín tan bien diseñado para que también agrade al Señor, Que en Su amor ha creado todo lo que es bello, para que el alma humana reconozca la gran bondad del Padre y Su eterno cuidado amoroso por todo lo que surge en el universo....

*Así que todas las flores florecen en la tierra sólo para vuestra alegría.... y cada flor debe convertirse para vosotros en un símbolo.... que os perfeccionéis cada vez más en color, forma y fragancia.... que vosotros os volváis siempre hacia la luz como lo hace cada flor.... los que nunca se deleitan con el olor de las flores nunca son elegidos para cultivar tan gloria, que ha nacido del amor de Dios.*

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise