Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Blumengarten.... Herz des Menschen.... Tugenden.... Gedicht....

Im Garten des Herrn blühen viele Blumen, die einer sorgsamen Pflege bedürfen, und alle diese Blumen läßt der Herr gedeihen unter Seiner Aufsicht. Jeglicher Same in diesem Garten wurde vom Herrn Selbst gesäet, auf daß ein edles Gewächs sich daraus entfalte, das wiederum unzähligen Wesen zur Freude gedeihen und blühen sollte.... So hat auch der Herr unter Seinen Geschöpfen, die ebenfalls aus Seiner Macht entstanden, so manches Erdenkind ausersehen, gleich wundersamen, die Menschen erfreuenden Blumen ein Freude-erweckendes Dasein zu führen.... umhegt und gepflegt von liebender Hand und doch dabei durch ihr Dasein auf so viele Herzen einen Einfluß ausübend, der dem einer überaus schönen Blume mit ihrem Duft und Augen-Zauber gleichkommt. Es will wohl selten ein Mensch verzichten auf die Freuden, die ihm Blüten und Blumen in jeder Gattung bereiten.... so wird auch der Segen, der von solchen Menschenkindern ausgeht, nicht gern entbehrt werden mögen.... so wie auch mancher, den die Eintönigkeit seines Lebens bedrückt, sich dieses Leben blütenreich gestalten möchte und dies eben ein solches Wesen zustande bringt, indem es bemüht ist, überall helfend einzugreifen und sich im wahren Sinne des Wortes blumenhaft zu betätigen. Liebet eure Mitmenschen.... und gebet ihnen Freude. Die allergrößte Freude aber ist es, wenn Blumen der Liebe gepflanzt und gepflegt werden, die in immer schöneren Blüten ihres Schöpfers Ehre und Lob singen.... So soll auch eines jeden Menschen Herz wahrhaft blütenreich geschmückt sein.... es soll dieses Herz ein Garten Gottes sein, wo alle Tugenden gleich Blüten und Blumen gepflegt und sorgsam gehütet werden, um dann in leuchtender Schönheit zu erstrahlen und zu erfreuen sowohl den ewigen Schöpfer als auch Seine Geschöpfe.... die Erdenkinder, die sich in so gestalteter, Augen und Herz erfreuender Umgebung im Paradiese wähnen schon auf Erden und die sich stets befleißigen werden, einen solchen wohlangelegten Garten sorglich zu pflegen, auf daß er auch den Herrn erfreue, Der in Seiner Liebe erschaffen hat alles Schöne, auf daß die menschliche Seele erkennet daran des Vaters große Güte und Seine immerwährende liebevolle Fürsorge um alles, was im Weltall ersteht....

(So blühen alle Blumen nur zur Freude euch auf Erden.... und jede Blume soll für euch ein Sinnbild dessen werden.... daß ihr in Farbe, Form und Duft euch immer mehr vollendet.... daß ihr, was jede Blume tut, euch stets dem Licht zuwendet.... Die nie der Blumen Duft erfreut, sind niemals auserkoren, zu pflegen solche Herrlichkeit, die Gottes Lieb´ geboren.)

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Flower garden.... Heart of the human.... Virtues.... Poem....

In the garden of the Lord many flowers blossom that need diligent care, and all these flowers the Lord lets grow under His supervision. Every seed in this garden was sown by the Lord Himself, so that a noble plant would develop from it, which in turn would flourish and blossom for the joy of countless beings.... So also the Lord has chosen many a child on earth to lead a joy-awakening existence among His creatures, which also arose out of His power, like wondrous flowers that make people happy..... They are nurtured and cared for by a loving hand and yet through their existence they exert an influence on so many hearts, which is equal to that of an exceedingly beautiful flower with it's scent and visual magic.

A human being seldom wants to do without the pleasures that blossoms and flowers in every species offer him.... so also the blessing, which emanates from such human children, will not be willingly missed.... just like many people who are depressed by the monotony of their life, who would like to make this life blossom and this is what such a being brings about by trying to intervene to help everywhere and to be, like flowers, active in the true sense of the word. Love your fellow human beings.... and give them joy. The greatest joy, however, is when flowers of love are planted and nurtured, singing honor and praise in ever more beautiful flowers of their Creator....

So the heart of every human being should be truly adorned with flowers.... this heart should be a garden of God, where all virtues are cultivated and carefully guarded like flowers and blossoms, in order to then shine and delight both the eternal Creator and His creatures.... the children of the earth, who think they are already on earth in such an environment in paradise that pleases their eyes and heart, and who will always strive to cultivate such a well-designed garden carefully, so that it also pleases the Lord, who in His love has created everything beautiful, so that the human soul recognizes in it the great kindness of the Father and His everlasting loving care for everything that arises in the universe....

(So all flowers bloom only for your joy on earth.... and every flower shall become for you a symbol of that.... that you complete yourselves more and more in color, form and fragrance.... that you - what every flower does - always turn to the light.... Those who never enjoy the scent of flowers are never chosen to cultivate such glory, born of God's love).

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Alida Pretorius