Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ständiger Kampf Notwendigkeit.... Reinigung durch Elemente.... Sturm....

Wir stehen dir bei, sooft du unsere Kraft benötigst. Die allerdringendste Notwendigkeit ist ein Sich-Einfügen in alles, was der Herr über dich ergehen läßt. Denn deine Seele soll sich formen in aller Ergebenheit in das, was für sie zur endlichen Reife des Geistes erforderlich ist. Jedes Festhalten an ihr nicht zuträglichen Schwächen oder Fehlern ist ein Hindernis für ihren Fortschritt. Denn ein vollkommener Lichtgeist erfordert eine fehlerlose, von allen Übeln befreite Seele, und in dieses Stadium kann der Mensch erst kommen durch immerwährenden inneren Kampf und ständiges Arbeiten an sich selbst. Suchet in der Natur die Vergleiche.... Wie oft legt sich ein Sturm ins Mittel, um wegzufegen alles Üble.... um alle Wolken zu verjagen.... auf daß wieder in strahlender Bläue der Himmel euch erfreue.... Immer muß ein euch unangenehm erscheinendes Geschehen walten, um eine Verbesserung darauf folgen zu lassen, denn es klärt sich eben alles in der Natur, so wie auch bei euch Menschen, durch und nach Ungemach.... Weil der Herr in Seinem weisen Ratschluß erkannt und bestimmt, daß alles Sein in der Natur nur gereinigt wird durch Elemente, die die Ruhe aufrütteln, und so auch der Mensch nicht in einem Ruhe-Zustand sich fördert, sondern in Trägheit seiner Bestimmung vergessen würde.... daher diesem Gesetz ebenso unterworfen ist, daß eine Reinigung, eine Verbesserung nur zu erzielen ist durch über ihn verhängtes Ungemach, das zu überwinden er gezwungen wird. Nur so ist ein Fortschritt möglich auf geistigem Wege.... Das menschliche Herz muß selbst entscheiden lernen.... es muß empfinden, daß jeder Druck, der es belastet, für ihn zum Segen werden kann, wenn der Mensch aus ihm die Nutzanwendung ziehen kann.... wenn er geduldig trägt, was ihm auferlegt.... doch daß alles vergeblich ist, wenn es nicht veredelnd auf den Menschen einwirkt. So halte dich vor allem an den Ausspruch: Was Gott euch auferlegt, müsset ihr aus Seiner Hand freudig entgegennehmen, denn der Herr weiß, was euch guttut, und diese Proben müsset ihr bestehen, wenn des Herrn Liebe euch weiter bedenken soll mit Seiner Gnade. Leget ihr Ihm aber alle eure Sorgen vertrauensvoll ans Herz, so wird Er von euch zu wenden wissen alles, was zu ertragen euch schwer erscheint. Denn Sein Wille ist nicht, daß ihr leidet, sondern durch das Leid euch der ewigen Freude würdig macht, die Er euch bereitet hat für alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La costante lotta è una necessità - La purificazione attraverso gli elementi - La tempesta

Ti assistiamo così sovente quanto hai bisogno della nostra Forza. La più urgente necessità è un inserirsi in tutto ciò che il Signore lascia venire su di te. Perché la tua anima si deve formare in tutta la rassegnazione in ciò che è necessario per la maturazione finale dello spirito. Ogni trattenersi alle debolezze o errori per lei non adeguati, è un ostacolo per il suo progresso. Perché uno spirito di Luce perfetto richiede un’anima senza difetti, libera da tutti i mali, ed in questo stadio l’uomo può arrivare solo attraverso una lotta interiore sempre continua ed un costante lavorare su sé stesso. Cercate i confronti nella natura. Quante volte ci si mette una tempesta, per spazzare via ogni male, per scacciare tutte le nuvole, affinché vi rallegri di nuovo il blu del Cielo. Deve sempre operare un avvenimento che a voi sembra spiacevole, perché si spieghi appunto tutto nella natura, come anche negli uomini, attraverso e dopo il disagio. Dato che il Signore ha riconosciuto e destinato nel Suo saggio Consiglio, che ogni essere nella natura viene purificato solo attraverso gli elementi che scuotono dalla calma, e così nemmeno l’uomo si promuove in uno stato di calma, ma nell’ozio dimenticherebbe la sua destinazione, perciò è sottoposto pure a questa legge, e viene costretto a superare il disagio messo su di lui. Solo così è possibile un progresso sulla via spirituale. Il cuore umano deve imparare a decidere da sé, deve percepire che ogni pressione che l’aggrava, può diventare di benedizione per lui, quando l’uomo ne può trarre una utilità, quando porta paziente ciò che gli è caricato, ma che tutto è inutile, se non ha l’effetto nobilitante sull’uomo. Così attieniti soprattutto al motto: Quello che Dio vi carica, lo dovete accogliere gioiosi dalla Sua Mano, perché il Signore sa ciò che vi fa bene, e dovete superere queste prove, se l’Amore del Signore vi deve di nuovo provvedere con la Sua Grazia. Ma se Gli mettete al Cuore fiduciosi tutte le vostre preoccupazioni, allora Egli saprà distogliere da voi tutto ciò che vi sembra difficile da sopportare. Perché la Sua Volontà non è che soffriate, ma attraverso la sofferenza vi rendiate degni dell’eterna gioia, che Egli vi ha preparato per tutta l’Eternità.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich