În Noul Testament citiți Cuvântul lui Dumnezeu care a fost proclamat prin Iisus și care a fost predicat de ucenicii Săi după moartea Sa pe cruce. Cuvintele lui Iisus, precum și cele ale primilor apostoli, au fost păstrate în mod pur, deși s-au strecurat mici abateri, dar acestea nu schimbă în mod semnificativ învățătura pură a lui Hristos. Cu toate acestea, au fost făcute adăugiri care nu au venit din gura lui Iisus sau a apostolilor, motiv pentru care au apărut îndoieli în timpurile ulterioare cu privire la autenticitatea a ceea ce conține Noul Testament. Nu se poate aduce nici o dovadă precisă a autenticității scrisorilor adăugate la Evanghelii, dar sensul lor corespunde Cuvântului divin și, prin urmare, nu poate fi respins, așa cum tot ceea ce este în armonie cu învățătura divină a iubirii, pe care omul Iisus a predicat-o pe Pământ, poate fi considerat și recunoscut ca fiind Cuvântul lui Dumnezeu. Dar acest lucru nu înseamnă că nu există nicio eroare în acest apendice, pentru că atâta timp cât sunt active mâini umane care nu aparțin unei persoane trezite spiritual, adversarul lui Dumnezeu are de asemenea puterea de a lăsa aceste mâini să lucreze pentru el, chiar dacă nu într-un mod evident. Și au fost mâini omenești care au făcut compilațiile și traducerile; au fost mâini omenești care au scris și tipărit, și chiar dacă voința a fost bună, nu a fost întotdeauna spiritul lui Dumnezeu la lucru care putea elimina și corecta ceea ce era greșit.... Cu toate acestea, El s-a plasat în mod protector în fața Cuvântului divin.... pentru a-l păstra cât mai nealterat cu putință, iar acolo unde nu existau intenții opuse lui Dumnezeu, acest Cuvânt a fost păstrat pur și în tipar și în scris. Chiar și abaterile menționate mai sus nu au putut schimba sensul pur al Cuvântului divin, nu au putut să-i slăbească valoarea. În plus, însă, o persoană trezită spiritual va putea întotdeauna să recunoască ceea ce este divin și ceea ce a fost adăugat de om. Și această persoană va cere lămuriri și le va primi, căci oricine caută adevărul îl va găsi, oricine îl dorește îl va primi....
Amin
Traducător너희는 신약 성경에서 인간 예수를 통해 선포된 하나님의 말씀을 읽고, 십자가의 죽음 후에 그의 제자들이 설교한 말씀을 읽는다. 예수님의 말씀과 첫 번째 사도들의 말씀이 비록 그리스도의 순수한 가르침을 크게 바꾸지 않는 약간 벗어났지만 상당히 순수하게 남았다. 그러나 예수나 사도들의 입에서 나오지 않는 말이 추가되었고 그러므로 훗날에 신약 성경에 포함된 내용의 진정성에 대해 의심이 일어났다. 또한 복음서 뒤에 첨부된 서신서의 진위에 대한 정확한 증거를 제공하는 일도 불가능하지만, 그러나 의미적으로 하나님의 말씀과 일치하므로 버려서는 안 된다. 마찬가지로 인간 예수가 이 땅에서 설교한 사랑의 가르침과 일치하는 모든 것을 하나님의 말씀으로 여기고 인정할 수 있다.
그러나 이 말은 서신서에 전혀 오류가 없다는 의미가 아니다. 왜냐면 영이 깨어나지 않은 사람들의 손들이 일하는 동안에는, 하나님의 대적자도 또한 비록 드러나지 않을지라도 이 손들을 자신을 위해 일하게 하는 권세를 가지고 있기 때문이다. 명백한 방법으로 현명하지 않더라도. 인간의 손이 편집과 번역을 다 했고, 인간의 손이 필사하고 인쇄하는 일을 했다. 선한 의지로 했을지라도 잘못된 것을 제거하고 바로 잡을 수 있는 하나님의 영이 항상 역사한 것은 아니었다. 그러나 하나님이 자신의 말씀이 가능한한 변개되지 않도록 자신의 말씀을 보호했다. 하나님께 대적하려는 의도가 없는 곳에서 필사하고 인쇄하는 일에서 하나님의 말씀이 또한 순수하게 보존되었다.
처음에 언급한 벗어난 점이 하나님의 말씀의 순수한 의미를 바꿀 수 없었고, 하나님의 말씀의 가치를 약화시킬 수 없었다. 게다가 영이 깨어난 사람은 항상 하나님의 것과 인간 편에서 추가한 것을 깨달을 수 있다. 영이 깨어난 사람은 해명을 구하고 또한 해명을 받을 것이다. 왜냐면 진리를 구하는 사람이 진리를 찾을 것이고, 진리를 갈망하는 사람은 진리가 제공될 것이기 때문이다.
아멘
Traducător