Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Noul Testament și Apendice...

În Noul Testament citiți Cuvântul lui Dumnezeu care a fost proclamat prin Iisus și care a fost predicat de ucenicii Săi după moartea Sa pe cruce. Cuvintele lui Iisus, precum și cele ale primilor apostoli, au fost păstrate în mod pur, deși s-au strecurat mici abateri, dar acestea nu schimbă în mod semnificativ învățătura pură a lui Hristos. Cu toate acestea, au fost făcute adăugiri care nu au venit din gura lui Iisus sau a apostolilor, motiv pentru care au apărut îndoieli în timpurile ulterioare cu privire la autenticitatea a ceea ce conține Noul Testament. Nu se poate aduce nici o dovadă precisă a autenticității scrisorilor adăugate la Evanghelii, dar sensul lor corespunde Cuvântului divin și, prin urmare, nu poate fi respins, așa cum tot ceea ce este în armonie cu învățătura divină a iubirii, pe care omul Iisus a predicat-o pe Pământ, poate fi considerat și recunoscut ca fiind Cuvântul lui Dumnezeu. Dar acest lucru nu înseamnă că nu există nicio eroare în acest apendice, pentru că atâta timp cât sunt active mâini umane care nu aparțin unei persoane trezite spiritual, adversarul lui Dumnezeu are de asemenea puterea de a lăsa aceste mâini să lucreze pentru el, chiar dacă nu într-un mod evident. Și au fost mâini omenești care au făcut compilațiile și traducerile; au fost mâini omenești care au scris și tipărit, și chiar dacă voința a fost bună, nu a fost întotdeauna spiritul lui Dumnezeu la lucru care putea elimina și corecta ceea ce era greșit.... Cu toate acestea, El s-a plasat în mod protector în fața Cuvântului divin.... pentru a-l păstra cât mai nealterat cu putință, iar acolo unde nu existau intenții opuse lui Dumnezeu, acest Cuvânt a fost păstrat pur și în tipar și în scris. Chiar și abaterile menționate mai sus nu au putut schimba sensul pur al Cuvântului divin, nu au putut să-i slăbească valoarea. În plus, însă, o persoană trezită spiritual va putea întotdeauna să recunoască ceea ce este divin și ceea ce a fost adăugat de om. Și această persoană va cere lămuriri și le va primi, căci oricine caută adevărul îl va găsi, oricine îl dorește îl va primi....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Nouveau Testament et appendice....

Dans le Nouveau Testament vous lisez la parole de Dieu proclamée par l’homme Jésus et prêchée par Ses disciples après Sa mort sur la croix. Les sentences de Jésus ainsi que celles des premiers apôtres ont été conservées assez pures, bien que de petits décalages se soient faufilés dedans, mais sans modifier d’une manière signifiante la pureté de la doctrine du Christ. Mais on a aussi ajouté des phrases qui n’ont pas été prononcées par la bouche de Jésus ou des apôtres, ce qui a fait plus tard surgir des doutes sur l’authenticité du contenu du Nouveau Testament. Il n’est pas possible non plus de prouver exactement l’authenticité des épîtres ajoutées aux évangiles, mais ils rendent fidèlement le sens de la parole divine et ne sont donc pas à écarter, de même tout ce qui est en accord avec la doctrine divine d’amour que l’homme Jésus a prêchée sur terre a le droit d’être considéré et reconnu comme parole de Dieu. Mais cela ne signifie pas que dans cet appendice il n’y ait aucune erreur, car lorsque des mains humaines agissent sans être celles d’un homme éveillé en esprit, l’adversaire a la puissance de faire travailler ces mains pour lui, même si ce n’est pas d’une manière apparente. Et c’étaient des mains humaines qui ont achevé la composition aussi bien que les traductions ; des mains d’homme ont exécuté les travaux d’écriture et d’impression ; et même si la volonté a été bonne, l’esprit de Dieu Qui aurait pu écarter et corriger ce qui était faux n’a pas été à l’œuvre dans tous les cas....

Cependant, c’était Lui le rempart de la parole divine.... afin de la conserver aussi authentique que possible ; et là où il n’y avait pas d’intentions contraires à Dieu, cette parole a été conservée pure au point de vue de l’écriture et de l’impression. Les décalages mentionnés avant n’ont pas pu corrompre le sens pur ni affaiblir la valeur de la parole divine non plus. Aussi sera-t-il toujours possible à une personne éveillée en esprit de reconnaître si quelque chose est divin ou ajouté du côté humain. Une telle personne priera pour être éclairée, et elle le sera ; car celui qui cherche la vérité celui-ci la trouve, et à celui qui la désire, elle sera amenée....

Amen

Traducător
Tradus de: Jean-Marc Grillet