Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Noul Testament și Apendice...

În Noul Testament citiți Cuvântul lui Dumnezeu care a fost proclamat prin Iisus și care a fost predicat de ucenicii Săi după moartea Sa pe cruce. Cuvintele lui Iisus, precum și cele ale primilor apostoli, au fost păstrate în mod pur, deși s-au strecurat mici abateri, dar acestea nu schimbă în mod semnificativ învățătura pură a lui Hristos. Cu toate acestea, au fost făcute adăugiri care nu au venit din gura lui Iisus sau a apostolilor, motiv pentru care au apărut îndoieli în timpurile ulterioare cu privire la autenticitatea a ceea ce conține Noul Testament. Nu se poate aduce nici o dovadă precisă a autenticității scrisorilor adăugate la Evanghelii, dar sensul lor corespunde Cuvântului divin și, prin urmare, nu poate fi respins, așa cum tot ceea ce este în armonie cu învățătura divină a iubirii, pe care omul Iisus a predicat-o pe Pământ, poate fi considerat și recunoscut ca fiind Cuvântul lui Dumnezeu. Dar acest lucru nu înseamnă că nu există nicio eroare în acest apendice, pentru că atâta timp cât sunt active mâini umane care nu aparțin unei persoane trezite spiritual, adversarul lui Dumnezeu are de asemenea puterea de a lăsa aceste mâini să lucreze pentru el, chiar dacă nu într-un mod evident. Și au fost mâini omenești care au făcut compilațiile și traducerile; au fost mâini omenești care au scris și tipărit, și chiar dacă voința a fost bună, nu a fost întotdeauna spiritul lui Dumnezeu la lucru care putea elimina și corecta ceea ce era greșit.... Cu toate acestea, El s-a plasat în mod protector în fața Cuvântului divin.... pentru a-l păstra cât mai nealterat cu putință, iar acolo unde nu existau intenții opuse lui Dumnezeu, acest Cuvânt a fost păstrat pur și în tipar și în scris. Chiar și abaterile menționate mai sus nu au putut schimba sensul pur al Cuvântului divin, nu au putut să-i slăbească valoarea. În plus, însă, o persoană trezită spiritual va putea întotdeauna să recunoască ceea ce este divin și ceea ce a fost adăugat de om. Și această persoană va cere lămuriri și le va primi, căci oricine caută adevărul îl va găsi, oricine îl dorește îl va primi....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

New Testament and Appendix....

In the New Testament you read the Word of God which was proclaimed by the human being Jesus and which, after His death on the cross, was also preached by His disciples. Jesus' sayings as well as those of the first apostles were preserved rather untainted even though minor deviations have crept in which, however, do not significantly change the pure teaching of Christ. But comments had been added which had not been voiced by Jesus or the apostles which, at later times, gave rise to doubt about the authenticity of the New Testament's content. No accurate evidence can be produced for the authenticity of the letters which were added to the Gospel either, yet they effectively correspond to the divine Word and should therefore not be discarded, just like everything else in keeping with the divine teaching of love taught by the human being Jesus on earth may be considered and acknowledged as God's Word. However, this does not imply that there are no errors in this appendix, for as long as human hands are at work which do not belong to a spiritually-awakened person, God's adversary has also the power to make these hands work for him, albeit not in an obvious manner. And thus human hands carried out the compilation as well as the translations; human hands accomplished the written as well as the printed work, and even if it was done in good will the spirit of God was nevertheless not always at work and able to exclude and correct what was wrong....

Yet He protectively shielded the divine Word.... in order to preserve it as unadulterated as possible, and where no God-opposing intentions existed this Word indeed remained pure in print and scripture. Not even the abovementioned deviations could change the pure meaning of the divine Word, they could not lessen its value. Furthermore, it will always be possible for a spiritually awakened human being to recognise what is divine and what has been added by the human side. And he will appeal for clarification and also receive it, for anyone who is looking for truth will find it, anyone who desires it will receive it....

Amen

Traducător
Tradus de: Heidi Hanna