Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Noul Testament și Apendice...

În Noul Testament citiți Cuvântul lui Dumnezeu care a fost proclamat prin Iisus și care a fost predicat de ucenicii Săi după moartea Sa pe cruce. Cuvintele lui Iisus, precum și cele ale primilor apostoli, au fost păstrate în mod pur, deși s-au strecurat mici abateri, dar acestea nu schimbă în mod semnificativ învățătura pură a lui Hristos. Cu toate acestea, au fost făcute adăugiri care nu au venit din gura lui Iisus sau a apostolilor, motiv pentru care au apărut îndoieli în timpurile ulterioare cu privire la autenticitatea a ceea ce conține Noul Testament. Nu se poate aduce nici o dovadă precisă a autenticității scrisorilor adăugate la Evanghelii, dar sensul lor corespunde Cuvântului divin și, prin urmare, nu poate fi respins, așa cum tot ceea ce este în armonie cu învățătura divină a iubirii, pe care omul Iisus a predicat-o pe Pământ, poate fi considerat și recunoscut ca fiind Cuvântul lui Dumnezeu. Dar acest lucru nu înseamnă că nu există nicio eroare în acest apendice, pentru că atâta timp cât sunt active mâini umane care nu aparțin unei persoane trezite spiritual, adversarul lui Dumnezeu are de asemenea puterea de a lăsa aceste mâini să lucreze pentru el, chiar dacă nu într-un mod evident. Și au fost mâini omenești care au făcut compilațiile și traducerile; au fost mâini omenești care au scris și tipărit, și chiar dacă voința a fost bună, nu a fost întotdeauna spiritul lui Dumnezeu la lucru care putea elimina și corecta ceea ce era greșit.... Cu toate acestea, El s-a plasat în mod protector în fața Cuvântului divin.... pentru a-l păstra cât mai nealterat cu putință, iar acolo unde nu existau intenții opuse lui Dumnezeu, acest Cuvânt a fost păstrat pur și în tipar și în scris. Chiar și abaterile menționate mai sus nu au putut schimba sensul pur al Cuvântului divin, nu au putut să-i slăbească valoarea. În plus, însă, o persoană trezită spiritual va putea întotdeauna să recunoască ceea ce este divin și ceea ce a fost adăugat de om. Și această persoană va cere lămuriri și le va primi, căci oricine caută adevărul îl va găsi, oricine îl dorește îl va primi....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Il Nuovo Testamento e l’Appendice

Nel Nuovo Testamento voi leggete la Parola di Dio, che è stata annunciata tramite l’Uomo Gesù e che è stata anche predicata dai Suoi discepoli dopo la Sua morte sulla Croce. I Detti di Gesù come anche dei primi apostoli, sono rimasti abbastanza puri, benché si siano insinuate piccole deviazioni che però non modificano significativamente la Pura Dottrina di Cristo. Ma sono state aggiunte anche delle frasi in più, che non provengono dalla Bocca di Gesù e nemmeno degli apostoli, per cui nei tempi successivi sono sorti dei dubbi sull’autenticità di ciò che è il contenuto del Nuovo Testamento. Non si lasciano nemmeno portare delle precise dimostrazioni dell’autenticità delle lettere aggiunte ai Vangeli, ma nel senso coincidono con la Parola divina e perciò non sono da rigettare, come tutto ciò che è in sintonia con la Dottrina dell’Amore divino, che l’Uomo Gesù ha predicato sulla Terra, può essere considerato e riconosciuto come la $$Parola$$ $$di$$ $$Dio$$. Questo però non significa, che non vi sia nessun errore in questa appendice, perché fintanto che sono attive delle mani d’uomini, che non appartengono ad un uomo spiritualmente risvegliato, anche l’avversario di Dio ha il potere, di far lavorare per sé queste mani, anche se non in modo evidente. E sono state delle mani d’uomini, che hanno eseguito sia la composizione che anche le traduzioni; sono state delle mani d’uomini, che hanno fornito del lavoro di scritto e di stampa, ed anche se la volontà poteva essere buona, non era comunque sempre all’Opera lo Spirito di Dio, Che poteva eliminare e correggere ciò che era sbagliato. Ma Si è posto come Protezione davanti alla Parola divina, per conservare questa la più pura possibile, e dove prevalevano delle intenzioni non avverse a Dio, questa Parola è anche rimasta conservata pura nella stampa e nella Scrittura. Le deviazioni prima menzionate non potevano modificare il puro senso della Parola divina, non potevano indebolire il suo valore. Però ad un uomo risvegliato spiritualmente sarà sempre possibile riconoscere, quello che è divino e ciò che è stato aggiunto umanamente. E costui chiederà un chiarimento e lo riceverà pure, perché chi cerca la Verità, la troverà; chi la desidera, a lui verrà apportata.

Amen

Traducător
Tradus de: Ingrid Wunderlich