Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Geestelijke omwenteling – Hervorming – Strijd tegen de leer van Christus

Hoezeer de wereld nog in dwaling verkeert, is ook op te maken uit de verkeerde opvatting, die onder de mensheid verspreid is, dat zich een geestelijke omwenteling teweeg laat brengen via de weg van een systematische hervorming op religieus gebied. Aan deze opvatting ligt het gehele streven ten grondslag, dat in alle bestaande geestelijke richtingen ingrijpt om aan deze een einde te maken of deze op te heffen. En de mensen denken er niet aan dat een geestelijk streven zonder enige dwang uitgevoerd moet worden, als dit werkelijk diep van binnen gevoeld moet worden.

Zodra aan de geestelijke vrijheid een einde gemaakt wordt, dus de mens in zijn streven gehinderd of dat hij een geestelijke richting binnengedrongen wordt, kan van een geestelijke ontwikkeling van de mens geen sprake zijn, want dit vereist volledige wilsvrijheid. Bijgevolg laat een geestelijke ontwikkeling zich nooit via een schematische weg bereiken.

De wereld, dat wil zeggen de wereldsgezinde mensheid, streeft echter ook geen geestelijke opwaartse ontwikkeling van de ziel na, maar ze tracht enkel het bestaande uit de wereld te helpen en wil daarvoor als compensatie iets nieuws in de plaats stellen. Het nieuwe moet als het ware al het voorgaande overtreffen. Het moet alle leringen verdringen, die tot nog toe aan de mensen aangeboden werden en zo moet ook de leer van Christus verdrongen worden en dus door een menselijk bijeengeraapt gedachtengoed vervangen worden. Door de kennis van op een verkeerde weg geleide mensen, die nu weer dwaling onder de mensen willen verspreiden.

De mensheid heeft zich reeds heel ver van de waarheid verwijderd, maar ze houdt tot op zekere hoogte nog aan de oude overleveringen vast, die nog waarheid in zich dragen. Maar nu moeten ook deze nog verworpen worden en wat de mensen daarvoor als vervanging geboden wordt, draagt geen vonk aan waarheid in zich, maar het zijn ideeën van aardsgezinde mensen, bij wie het aan elk licht ontbreekt en die in geestelijke duisternis over de aarde gaan. Ze leven zelf in dwaling en proberen deze nu ook te verspreiden. En ze ondervinden weinig weerstand, want de mensheid verkeert zelf in de diepste duisternis en daarom herkent ze niet wat waarheid en wat dwaling is.

En nog minder beseft ze dat zo’n geestelijke omwenteling zich nooit voltrekken kan, want de mensen proberen het woord van God te verdringen, maar dit woord is onvergankelijk en zal bestaan, zolang de aarde bestaat. Bijgevolg is de strijd tegen de leer van Christus, die niets anders is dan het woord van God, uitzichtloos, want God laat nooit toe, dat een geestelijke richting, die zich tegen de goddelijke leer van de liefde richt, de overhand neemt en daarom kunnen de mensen plannen smeden, zoals ze willen, ze zullen nooit tot een bevredigend resultaat komen, omdat ze zelf tegen God en Zijn woord handelen en daarom voortdurend moeten verliezen, want God en Zijn woord zijn onvergankelijk. Maar wat de mensen laten ontstaan, is niet duurzaam en moet dus uiteenvallen.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

Lo stravolgimento spirituale – La nuova formazione - La lotta contro la Dottrina di Cristo

Quanto il mondo cammina ancora nell’errore è visibile dall’errata opinione che è diffusa fra l’umanità, che si potesse eseguire uno stravolgimento spirituale sulla via della nuova formazione pianificata nel campo religioso. Quest’opinione è alla base di tutto il tendere che ingrana in tutti gli orientamenti spirituali esistenti, per impedirli oppure per dissolverli. E gli uomini non pensano che le aspirazioni spirituali devono essere eseguite senza alcuna costrizione, se devono essere percepite realmente nell’interiore. Ma appena la libertà spirituale viene ostacolata, quindi l’uomo viene impedito nel suo tendere o spinto in un orientamento spirituale, non si può parlare dello sviluppo spirituale dell’uomo, perché questo richiede la totale libertà della volontà. Di conseguenza uno sviluppo spirituale non può mai essere raggiunto sulla via schematica. Il mondo, cioè l’umanità di mentalità mondana, non aspira nemmeno a nessuno sviluppo spirituale dell’anima verso l’Alto, ma cerca soltanto di scacciarlo dal mondo e sostituirlo con qualcosa di nuovo come pareggio. Il nuovo deve per così dire superare tutto ciò che è esistito finora, deve respingere tutti gli insegnamenti che finora sono stati offerti agli uomini e così deve anche essere respinta la Dottrina di Cristo ed essere sostituita dal patrimonio mentale raccolto umanamente, attraverso un sapere di uomini guidati erroneamente, che ora vogliono di nuovo diffondere l’errore fra gli uomini. L’umanità si è già talmente tanto allontanata dalla Verità, ma si attiene ancora in certo qual mondo alle antiche tradizioni che portano ancora la Verità in sé. Ma ora anche queste devono ancora essere rigettate e ciò che agli uomini viene offerto come sostituzione, non porta in sé nessuna scintilla di Verità, ma sono idee di uomini di mentalità terrena ai quali manca qualsiasi Luce e che camminano sulla Terra nell’oscurità spirituale. Loro stessi vivono nell’errore e cercano ora anche di diffonderlo. E trovano poca resistenza, perché l’umanità stessa è nella più profonda tenebra e perciò non riconosce ciò che è Verità e ciò che è errore. E riconosce ancora meno che un tale sconvolgimento spirituale non può mai e poi mai svolgersi, perché gli uomini cercano di respingere la Parola di Dio, ma questa è imperitura e sussisterà finché esiste la Terra; di conseguenza la lotta contro la Dottrina di Cristo che non è altro che la Parola di Dio, è senza speranza perché Dio non permette mai e poi mai che un orientamento spirituale che si rivolge contro la divina Dottrina dell’amore prenda il sopravvento, e perciò gli uomini possono fare dei piani finché vogliono, non giungeranno a nessun risultato soddisfacente, perché non possono procedere contro Dio e la Sua Parola e perciò devono costantemente perdere, perché Dio e la Sua Parola sono imperituri; ma ciò che l’uomo fa sorgere, non ha nessuna sussistenza e perciò deve decadere in sé stesso.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Ingrid Wunderlich