Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Ammonimento severo di accettare la Parola divina

Quello che vi viene dato da Me non lo dovete rifiutare spensieratamente, perché è un patrimonio oltremodo prezioso ed una volta ve ne pentirete amaramente quando l’avete riconosciuto come giusto mezzo d’Aiuto verso l’Alto, che avete disdegnato e perciò dovete soffrire. Accettate il Dono che Io vi offro, non siate stolti solo perché il modo della trasmissione non vi si addice o vi fa dubitare, accoglietelo ed esaminatelo sul suo valore interiore ed il vostro cuore vi farà emettere il giusto giudizio, appena avete la volontà di fare la cosa giusta. Ma vi danneggiate oltre ogni misura quando vi lasciate sfuggire un nutrimento per la vostra anima che vi rende forti e maturi; un nutrimento che vi porge il Mio Amore, perché siete deboli e miserabili nella vostra anima e perché in questa debolezza non potete raggiungere la Vita eterna. Siete degli esseri indeboliti finché camminate sulla Terra senza una fortificazione dal Cielo. Io soltanto posso rimediarvi ciò che fortifica la vostra anima e l’aiuta a salire in Alto. Dalla Mia Mano dovete accogliere il nutrimento per la vostra anima; non può esservi offerto da uomini sulla Terra che non lo possiedono loro stessi. Ma se loro stessi sono in possesso di questo delizioso cibo, allora riconoscerete anche che è lo stesso cibo che Io vi offro dall’Alto. C’è soltanto una cosa che può esservi offerto come cibo dal Cielo: la Mia Parola che rimarrà sempre ed in eterno invariata, che procede da Me in tutta la Purezza e che deve essere richiesta ed accolta con gratitudine da voi uomini, se deve avere il suo pieno effetto fortificante. E per questo la dovete ricevere direttamente da Me, dovete attingere l’Acqua ristoratrice dalla Fonte della Vita, non dovete chiudervi se deve anche penetrare nei vostri cuori, perché dovete sapere ed apprezzare che è il Mio diretto Discorso, che mediante la Mia Parola viene stabilito il collegamento da Me a voi, dovete saper apprezzare questo insolito Dono di Grazia. Ma quanto ne uscite vuoti se rifiutate questo delizioso Dono, quando credete di poter procurarvi altrove una sostituzione, quando scambiate il Mio Dono contro un patrimonio spirituale senza valore, da cui non potete trarre alcuna forza e che è del tutto inutile per la maturazione della vostra anima! Attenetevi unicamente alla Mia Parola, spalancate il vostro cuore quando Io vi parlo, quando vi vengono trasmessi i Miei Doni del Cielo e lasciatevi avvertire di rifiutare spensieratamente ciò che non potrà mai più esseri sostituito quando capitate in miseria spirituale nel Regno dell’aldilà. Riconoscete Me ed il Mio ultragrande Amore per voi, quando Io Stesso scendo da voi e credete che Io voglio soltanto aiutarvi, che voglio eliminare la vostra debolezza e miseria già sulla Terra ed un giorno nel Regno spirituale.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Ernste Mahnung, das göttliche Wort anzunehmen....

Was euch von Mir gegeben wird, das sollet ihr nicht leichtfertig zurückweisen, denn es ist gar köstliches Gut, und ihr werdet es dereinst bitter bereuen, so ihr es erkannt habt als das rechte Hilfsmittel zur Höhe, das ihr verschmäht habt und darum leiden müsset. Nehmet die Gabe an, die Ich euch darbiete, seid nicht störrisch, weil euch die Art und Weise des Vermittelns nicht zusagt oder euch zweifeln lässet.... nehmet es an und prüfet es auf seinen inneren Wert, und euer Herz wird euch das rechte Urteil fällen lassen, sowie ihr nur des Willens seid, das Rechte zu tun. Doch ihr schädigt euch über alle Maßen, wenn ihr euch eine Nahrung für eure Seele entgehen lasset, die euch kräftigt und ausreifen lässet; eine Nahrung, die euch Meine Liebe reicht, weil ihr schwach und elend seid an eurer Seele und weil ihr in dieser Schwäche nicht das ewige Leben erlangen könnet. Ihr seid geschwächte Wesen, solange ihr auf Erden weilet ohne eine Stärkung vom Himmel.... Ich allein nur kann euch das vermitteln, was eure Seele stärkt und ihr zur Höhe verhilft.... Aus Meiner Hand müsset ihr die Nahrung für eure Seele entgegennehmen; sie kann euch nicht gereicht werden von Menschen auf Erden, die sie selbst nicht besitzen.... Sind sie aber selbst im Besitz dieser köstlichen Speise, so werdet ihr auch erkennen, daß es die gleiche Speise ist, die Ich euch darbiete aus der Höhe. Es gibt nur etwas, das euch als Speise aus dem Himmel dargeboten werden kann.... Mein Wort, das immer und ewig unveränderlich bestehenbleibt, das in aller Reinheit von Mir ausgeht und von euch Menschen verlangend und dankend entgegengenommen werden muß, soll es seine volle kräftigende Wirkung haben.... Und darum sollet ihr es von Mir direkt entgegennehmen, ihr sollet aus dem Quell des Lebens schöpfen das erquickende Lebenswasser, ihr sollet euch nicht verschließen, so es auch in eure Herzen eindringen will, denn ihr sollet wissen und würdigen, daß es Meine direkte Ansprache ist, daß durch Mein Wort die Verbindung von Mir zu euch hergestellt wird.... ihr sollet diese ungewöhnliche Gnadengabe zu würdigen wissen. Wie leer aber gehet ihr aus, wenn ihr diese köstliche Gabe zurückweiset, wenn ihr glaubet, euch anderswo Ersatz schaffen zu können, wenn ihr Meine Gabe gegen wertloses Geistesgut eintauschet, dem ihr keine Kraft entziehen könnet und das für die Reife eurer Seele völlig wertlos ist.... Haltet euch allein an Mein Wort, öffnet euer Herz weit, wenn Ich euch anrede, wenn euch Meine Himmelsgabe vermittelt wird, und lasset euch warnen, gedankenlos abzulehnen, was euch nimmermehr ersetzt werden kann, so ihr in geistiger Not das jenseitige Reich betreten habt. Erkennet Mich und Meine übergroße Liebe zu euch, wenn Ich Selbst im Wort zu euch herniedersteige, und glaubet es, daß Ich euch nur helfen will, daß Ich eure Schwäche und eure Not beheben will auf Erden schon und dereinst im geistigen Reich....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde