Jedino što primate od duha je cista garantirana istina, jer ako je ljudski intelekt bio ukljucen istina se itekako vec mogla promijeniti, buduci intelekt može biti pod utjecajem gospodara tame. Stoga uvijek treba biti na oprezu kada su dane tvrdnje koje se ne mogu dokazati, ukljucujuci sfere koje su intelektualno nedokucive.... A ovo važi za takve duhovne tvrdnje koje su nalik željnom razmišljanju (wishful thinking), gdje želja postaje otac misli a ova misao naknadno okupira intelekt više nego srce i na taj nacin je takoder mogla pasti pod utjecaj Božjeg protivnika [[(Sotone)]].... Duboko dolje u vašem srcu vi ljudi imate žudnju za vrlodubokim skladnim meduodnosom sa partnerom. Sva ljudska bica ceznu za srecom koju oni mogu doživjeti i zajedno uživati, buduci je žudnja za srecom i dalje dio blaženstva kojeg je duša doživjela prije njezina napuštanja Boga. Ona ne treba uvijek biti izražena od strane covjeka (tijekom zemaljskog života) ali ona postoji i, kao pravilo, ce obicno ostati san, buduci zemaljski život ne garantira neprestano stanje blaženstva. I ako covjek pokušava sam stvoriti ovaj uvjet onda ce se, poradi nesavršenstva, obicno dogoditi suprotno: neljubaznost ce uništiti sklad, i nezainteresiranost ili neprijateljstva ce postati pratioci ljudi u životu, iako unutar sebe oni gaje žudnju za sjedinjenjem i medusobnim razumijevanjem. Ali takvi ljudi ce stvoriti njihove vlastite željene ideale, posebice pošto oni imaju pogrešnu ideju o duhovnom kraljevstvu, o životu nakon smrti tijela.... I što su oni nesposobni pronaci na Zemlji oni se nadaju pronaci u duhovnom kraljevstvu: duše koje su povezane [[(ili ‘se poklapaju’)]] sa njihovom vlastitom dušom, koje ce im se pridružiti i uci u skladnu vezu koja ce garantirati blaženu srecu.... Oni vjeruju kako ce pronaci partnera, kojeg su uzalud tražili na Zemlji, u kraljevstvu onostranog....
I oni su u pravu utoliko što ce sklad i ljubav jednako savršenih duša uznijeti na izvanredan nacin svaku pojedinu dušu.... Njihovo razmišljanje je ispravno utoliko što ce ujedinjenje duša sa istim stupnjem zrelosti u duhovnom kraljevstvu uvijek rezultirati u najuzvišenijoj sreci, buduci ce u stanju savršenstva svaka necista karakteristika išceznuti, i prijašnji odnos izmedu duša ce biti ponovno uspostavljen, kao što je bio u pocetku; ljubav ce povezivati sve duše i samo to ce vec predstavljati neogranicenu srecu. Dok se na Zemlji mogu formirati veze izmedu dobrih i ne tako dobrih partnera, i posljedicno tome ce te veze ili biti sretne i mirne ili ce napredovati neskladno.... Stoga ce se u kraljevstvu onostranoga pojedinacne duše ili razdvojiti jedna od druge ili ostati u bliskom kontaktu.... Duše su sposobne pronaci druge partnere koji ce, radi njihova duhovnog stupnja zrelosti, dijeliti iste duhovne aspiracije, istu svjesnost i isto svjetlo, i koji ce uciniti jedni druge sretnima kroz njihovu slicnost i njihov postignuti stupanj ljubavi. Ove duše ce privuci jedna drugu, one ce stvarati i djelovati zajedno za njihovu vlastitu srecu, buduci je isto duhovno stanje zrelosti uvijek preduvjet za ujedinjenje duša. Otud se potpuno nepoznate duše mogu naci zajedno na Zemlji i one ce snagom njihova svjetla prepoznati kako pripadaju zajedno. I ova je zajednicka veza doista postojala ranije prije otpadništva od Boga utoliko da su oni radili zajedno, da su imali iste zadatke koje je svaka duša vršila u skladu sa Božjom voljom, kada je najunutarnija ljubav još povezivala sve žive tvorevine jednu sa drugom i njihovim Stvoriteljem....
Beskonacno dugo vrijeme je prošlo u kojem je prvostvoreno bice bilo intimno povezano ljubavlju sa njegovim Stvoriteljem i bezbrojna živa bica su potekla iz ove ljubavi. I u skladu sa Luciferovom vezom sa Bogom i Stvoriteljem od vjecnosti njihova je priroda uvijek bila slicna, i tako ce sve te duše, koje su inicijalno bile ujedinjene u neopisivom blaženstvu, opet pronaci jedna drugu.... Takoder je moguce da ce takve duše sebe utjeloviti na Zemlji u isto vrijeme, da ce one pronaci jedna drugu tijekom njihova života na Zemlji i uci u zemaljsku uniju. Ali onda ce vrlo-duboko-umno razumijevanje, najunutarniji osjecaj i ista duhovna aspiracija otkriti njihovu zajednicku vezu, i takva veza nece biti razvrgnuta niti u duhovnom kraljevstvu. To ce biti brak ‘sklopljen na nebu’ [[(ili ‘nebesko vjencanje’)]], ali on treba biti shvacen drugacije nego zemaljski brak, koji je sproveden u svrhu dušina utjelovljenja kao ljudskog bica pa ipak nema nicega zajednickog sa duhovnim brakom. Ljubav je jedina veza koja doista ujedinjuje bica, ali koja ce uvijek kulminirati u ljubavi spram Boga. Na ovaj nacin oni nece stremiti spram nicega drugoga nego njihova Boga i Oca od vjecnosti, tako da ce oni neprestano primati Njegovu snagu ljubavi i biti ce neprestano ispunjeni sa Njegovom snagom. Radeci zajedno oni onda koriste ovu snagu i prenose je gdje je njihova zajednicka, to jest intenzivirana, aktivnost potrebna, i blaženstvo duša koje su povezane jedna sa drugom ce neprestano rasti buduci ce oni uvijek željeti pomoci i služiti Boga i prema tome oni ce uvijek takoder htjeti poduzeti iskupiteljska djelovanja.
AMEN
TranslatorSó o que lhe é transmitido pelo espírito garante a verdade pura, pois assim que o intelecto humano está envolvido a verdade já pode ter sofrido uma mudança, porque o intelecto pode ser influenciado pelo príncipe das trevas e, portanto, é sempre aconselhável ter cuidado quando são feitas afirmações que não podem ser provadas terrenas, que, portanto, dizem respeito a áreas insondáveis ao intelecto.... E assim será com tais afirmações espirituais que são, por assim dizer, criações desejáveis onde o desejo é o pai de um pensamento e este pensamento ocupa então mais o intelecto do que o coração e, portanto, também poderia ser influenciado pelo adversário de Deus.... Vós, humanos, tendes no coração um profundo desejo de um parceiro com o qual estais unidos em profunda harmonia, todas as pessoas anseiam pela felicidade que podem sentir e desfrutar em conjunto, pois o desejo de felicidade ainda está em cada alma como membro da antiga bem-aventurança antes da apostasia de Deus. Como ser humano (na vida terrena) nem sempre precisa de ser expresso, mas está presente e continuará a ser, na sua maioria, um sonho, porque a vida terrena não garante um estado permanente de felicidade. E se o ser humano tentar criar um tal estado para si próprio, o contrário será geralmente devido à imperfeição: a indelicadeza destruirá a harmonia, e a indiferença ou hostilidade serão os companheiros de vida das pessoas que, no entanto, têm um desejo inerente de ligação e compreensão mútua. Tais pessoas, contudo, criarão imagens de desejos para si próprias, especialmente porque têm ideias erradas sobre o reino espiritual, sobre a vida após a morte do corpo..... E o que não encontram na terra que esperam no reino espiritual: almas sintonizadas com as suas próprias almas que se juntem a elas e entrem numa união em harmonia que garanta a felicidade.... O parceiro que procuraram em vão na terra que acreditam encontrar no reino para além de.... E também têm razão na medida em que a harmonia e o amor de almas igualmente maduras tocarão cada alma individual de uma forma imensamente feliz.... Pensam correctamente na medida em que a união com almas do mesmo grau de maturidade no reino espiritual desencadeará sempre a beatitude, porque toda a qualidade defeituosa cairá no estado de perfeição e a velha relação será restabelecida entre as almas, como era no início, que o amor une todas as almas e só isto já significa uma beatitude ilimitada. Na terra podem agora ser feitas ligações entre parceiros bons e também menos bons e, consequentemente, estas ligações também serão felizes - e de paz ou geridas de forma desarmónica.... E então no reino do além as almas individuais separar-se-ão umas das outras ou continuarão a permanecer em contacto próximo.... As almas podem encontrar outros parceiros que, devido ao seu grau de maturidade espiritual, possuem o mesmo esforço espiritual, o mesmo conhecimento e a mesma luz e que se farão felizes uns aos outros através da sua semelhança e do grau de amor que possuem. E estas almas esforçar-se-ão umas pelas outras e unir-se-ão para criar e trabalhar para a sua própria felicidade, pois no reino espiritual o mesmo estado de maturidade espiritual é sempre a condição para a unificação dessas almas, e portanto as almas que são completamente estranhas umas às outras na terra podem juntar-se e reconhecer-se mutuamente pela sua força de luz como pertencendo umas às outras. E esta unidade existia antes da apostasia de Deus na medida em que trabalhavam juntos, que tinham as mesmas tarefas que cada alma desempenhava segundo a vontade de Deus, quando o amor íntimo ainda unia todas as criaturas entre si e com o seu Criador.... Passaram-se intermináveis longos tempos em que o ser criado foi unido ao seu Criador no amor mais íntimo e inúmeras criaturas emergiram deste amor. E eram sempre do mesmo tipo, segundo a ligação de Lúcifer com o Deus e Criador da eternidade, e assim todas estas almas, que originalmente estavam unidas numa bem-aventurança inexprimível, encontram-se novamente juntas.... Agora também pode ser possível que tais almas se encarnem na terra ao mesmo tempo e se encontrem umas às outras durante a vida terrena e entrem numa união terrena. Nesse caso, a mais profunda compreensão, a mais profunda afeição e o mesmo esforço espiritual tornarão esta união reconhecível, e tal união também não será dissolvida no reino espiritual, será então um casamento "concluído no céu", por assim dizer, que, no entanto, deve ser entendido de forma diferente de um casamento terreno que é realizado com o propósito de procriação, com o propósito da encarnação das almas como um ser humano, mas que nada tem em comum com esse casamento espiritual. O único laço é o amor que certamente enche os seres uns pelos outros, mas que apenas culmina no amor por Deus, de modo que os seres não lutam por outra coisa que não seja o seu Deus e Pai da eternidade, que constantemente recebem dele a força do amor, que são constantemente permeados pela Sua força e que agora utilizam e transmitem essa força em actividade conjunta onde a sua actividade conjunta, ou seja, aumentada, é necessária.ou seja, é necessária uma actividade intensificada, e a bem-aventurança dessas almas unidas aumenta constantemente, pois elas querem sempre ajudar e servir a Deus e, por isso, querem sempre também ser redentoramente activas...._>Ámen
Translator