Compare proclamation with translation

Other translations:

VJERA U NASTAVAK ŽIVOTA DUŠE....

Izvjesnost o tome da postoji život nakon smrti tijela, pomaže ljudima da zemaljsku patnju puno lakše podnose, jer oni tada zemaljski život smatraju samo kao pripremu za ulazak u blaženost, u stvarni život u duhovnom kraljevstvu. Njima zemaljski život ne predstavlja ono najviše tj. krajnji domet, i stoga oni niti ne pridaju nesrecama i patnji tako veliki znacaj, a isto tako zemaljska dobra i cari slabo cijene, pošto znaju da su oni prolazni. Život duše nakon smrti za njih je radosna misao, a i sama smrt gubi na užasu, pošto se oni nje ne plaše, nego je smatraju samo ulazom u duhovni život.

Stoga je onaj covjek koji na Zemlji živi u vjeri u nastavak života duše, u svakom smislu u prednosti u odnosu na onoga koji nijece besmrtnost duše. Potonji se trude zemaljski život iskoristiti u zemaljskom smislu, i teže samo tome da dugo i dobro žive na ovoj Zemlji, pošto smatraju da im je smrcu njihovog tijela došao kraj. No uvjerenu vjeru u daljnji život duše covjek može zadobiti jedino putem vlastitog promišljanja, ona mu ne može biti prenesena od strane drugih ljudi, covjek može jedino biti potaknut na razmišljanje, a on sam mora doci do zakljucka da Božja djela stvaranja moraju biti trajna, inace je Stvoritelj stvorio nepotpuno djelo.

No sve što covjek promatra, opet je jedno djelo stvaranja u savršenom obliku kao vec postojeca djela stvaranja, dakle na tome se može zamijetiti neprestani uspon [[ (dosl. uzlazna kretnja) ]], koji sa covjekom ne može prestati, nego se nastavlja u duhovnom kraljevstvu. No to covjeku ne može biti dokazano, ako ne uvaži kao dokaz svoj osjecaj koji rad[[ (osn) ]]ije prihvaca pomisao o daljnjem životu nakon smrti nego pomisao na potpuni kraj sa završetkom zemaljskog života....

Dakle covjek mora vjerovati ono što mu ne može biti dokazano.... i pored toga može u to imati unutarnje uvjerenje, koje cini da tad bez dvojbe živi savjesno. Jer covjek sa vjerom u daljnji život nakon smrti skroz ce drugacije urediti svoj zemaljski život nego covjek bez vjere u to, pošto za svrhu zemaljskog života smatra duševni uspon, pošto za cilj priznaje stanje duševne zrelosti, što je i preduvjet za blaženi život nakon smrti. On dakle više obraca pažnju na dušu, dok se covjek bez te vjere samo trudi održati tjelesni život i teži jedino zemaljskim ciljevima. Njega dotice sve što se tice tijela, bilo to radost ili tuga, jer on za to ne pronalazi ravnotežu u svom duševnom životu .

On je doduše osjecajno i misaono isto tako u sferama koje se nalaze izvan zemaljskoga, no nije svjestan toga da je to potraga duše, kojoj sami zemaljski ciljevi nisu dovoljni. No uvijek ce želje tijela prevladavati i vracati dušu iz tih sfera, a i uspijevati ce mu, sve dok se vjera u nastavatk života u njemu ne probudi i ona onda željama tijela pruži otpor. Muka nadolazeceg doba ce biti stoga puno podnošljivija za ljude koji cvrsto vjeruju u besmrtnost, dok ce ove druge hvatati ocajanje, pošto ce smatrati da im je došao kraj njihovog vremena i spoznaja toga u njima pobuduje paralizirajuci užas.

Jer vjera ce uvijek biti izvor utjehe i snage, vjera nikada nece deprimirati, nego dizati, vjera nece biti slabost volje, nego jakost volje i takoder ce prouzrociti snažnu volju. Volja nije ništa ljudsko, nego nešto Božansko, pa i pored toga što nevjernik pokušava to omalovažiti.... Njemu nedostaje snaga, koja struji iz jake vjere. I stoga bi se prije svega trebalo boriti i zauzimati oko ove vjere, jer jednom kad se covjek smatra besmrtnim, on onda i radi na spasenju duše, i ne zadovoljava se uspjesima zemaljskog života.

No u neprolaznost njegove duše ga je moguce uvjeriti tek onda kad se aktivira u nesebicnoj Ljubavi.... inace prevladava samoljublje koje ce vjeru u daljnji život nakon smrti uvjek odbijati, jer je duša svjesna svog nedostatnog stanja i stoga se prije boji eventualnog daljnjeg života. I stoga uvijek i uvijek iznova treba biti prvo propovijedana Ljubav, kako bi se razmišljanje covjeka preobrazilo, tako da se onda približi ispravnoj vjeri, kako bi zemaljski život naucio prepoznati kao prolaznu stanicu i kako bi svjesno težio savršenstvu, da bi u onostrani život zakoracio u stanju koje bi mu osiguralo vjecni život.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Crença na sobrevivência da alma....

A certeza de que há vida após a morte do corpo torna muito mais fácil para as pessoas suportarem o sofrimento terreno, pois então só consideram a vida terrena como uma etapa preliminar à bem-aventurança, à vida real no reino espiritual. Para eles a vida terrena não significa o mais alto, e por isso não dão tanta importância às adversidades e ao sofrimento, assim como prestam pouca atenção aos bens terrenos e aos prazeres do mundo, porque sabem que estes são transitórios. A vida da alma após a morte é para eles um pensamento feliz, e até a própria morte perde o seu terror porque não a temem, mas apenas a consideram como uma entrada na vida espiritual. Portanto, uma pessoa que acredita na vida contínua da alma na Terra tem uma vantagem em todos os aspectos sobre aqueles que negam a vida contínua da alma. Estes últimos só procuram explorar a vida terrena num sentido terreno, e só se esforçam por viver muito tempo e bem nesta Terra, uma vez que se consideram falecidos com a morte do seu corpo. Mas o ser humano só pode ganhar a crença convicta na continuação da existência da alma através da sua própria reflexão, não pode ser-lhe transmitida pelos semelhantes, ao invés disso, o ser humano só pode ser estimulado a pensar, e ele deve chegar à conclusão por si mesmo de que as criações de Deus devem ser duradouras, caso contrário o Criador teria entregue uma obra defeituosa. Contudo, tudo o que o ser humano olha é novamente uma obra de criação de uma forma mais perfeita do que as obras de criação já existentes, podendo assim observar-se nela um constante desenvolvimento ascendente, que compreensivelmente não pode parar com o ser humano, mas continua no reino espiritual. Mas isso não pode ser provado ao ser humano se ele não aceitar seus próprios sentimentos como prova, que afirmam mais alegremente o pensamento de uma continuação da vida após a morte do que o pensamento de um fim completo com a conclusão da vida terrena....

Portanto, o ser humano deve acreditar no que não lhe pode ser provado.... e, no entanto, ele ainda pode ter a convicção interior que agora também lhe permite viver conscientemente, sem dúvida. Pois uma pessoa com fé na sobrevivência após a morte irá organizar a sua vida terrena de forma completamente diferente de uma pessoa sem fé nela, porque vê o desenvolvimento espiritual mais elevado como o propósito da vida terrena, porque reconhece como meta um estado de maturidade espiritual, que é o pré-requisito para uma vida bem-aventurada após a morte. Ele agora presta mais atenção à sua alma, enquanto que o ser humano sem essa fé só procura manter a vida física e só persegue objetivos terrenos. Ele é tocado por tudo o que diz respeito ao corpo, seja alegria ou sofrimento, porque não encontra a compensação para isso na sua vida de alma. Emocionalmente e mentalmente ele também está em esferas que se encontram fora da Terra, mas não está consciente de que isso é uma busca da alma para a qual os objetivos terrenos por si só não são suficientes. Mas o desejo do corpo sempre prevalecerá e trará a alma de volta destas esferas, e também terá sucesso antes que a crença na sua vida contínua tenha despertado e depois resista ao desejo do corpo. A adversidade do próximo tempo será, portanto, muito mais fácil de suportar para as pessoas que acreditam firmemente na sobrevivência, enquanto outros serão tomados pelo desespero, pois consideram que o seu fim temporal chegou e o conhecimento disso desencadeia neles um horror paralisante. Pois a fé será sempre uma fonte de conforto e de força, a fé nunca deprimirá, mas sim elevará, a fé não será uma fraqueza de vontade, mas uma força de vontade e também gerará uma vontade forte. A fé não é algo humano, mas algo divino, embora o descrente tente sorrir desdenhosamente.... Falta-lhe a força que flui de uma fé forte. E por isso esta fé deve ser lutada primeiro, pois assim que o ser humano acredita ser imortal, ele também trabalha pela salvação da sua alma e não está satisfeito com os sucessos da vida terrena. No entanto, a imortalidade da sua alma só pode ser tornada credível para ele quando ele é activo no amor altruísta.... Caso contrário, o amor egoísta prevalecerá e isso sempre rejeitará a crença na continuação da vida após a morte, porque a alma está consciente do seu estado inadequado e, portanto, teme uma continuação da vida. E, por isso, o amor deve ser pregado uma e outra vez para que o pensamento do ser humano mude e ele se aproxime da fé correta, para que ele só aprenda a reconhecer a vida terrena como uma estação transitória e se esforce conscientemente pela perfeição, a fim de poder entrar na vida no além em um estado que lhe garanta a vida eterna...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL