Compare proclamation with translation

Other translations:

MOLITVA I DJELA LJUBAVI SU ORUŽJA PROTIV KUŠNJI

Vi možete lako postati plijenom sili zla ako usporite u molitvi i djelima ljubavi [[= isto tako, u smislu, 'ako ih zanemarite', 'ako ih ne prakticirate dovoljno gorljivo']]. Jer on vreba na svaku slabost kako bi vas oborio; on koristi svaku mogućnost da vas učini grešnima, i on će zasigurno uspjeti ako vam nedostaje snaga koju možete steći kroz molitvu i djela ljubavi. Vi prema tome ne smijete nikad sebi dozvoliti da se osjećate sigurno, jer neprijatelj vaših duša će vam također prići prerušen u prijatelja, on će vas pokušati uvjeriti tako da vas može lako obrlatiti [[= nadvladati]]. I ako ne obraćate pažnju prekasno ćete ga prepoznati i više nećete biti sposobni sebe zaštititi od njegova lukavstva i podmuklosti. Molitva će vas, međutim, zaštititi od njegove sile, jer onda vi uspostavljate vezu sa Bogom, vi gradite nevidljivu barijeru protiv zla.

Ovo će sjedinjenje s Bogom biti jednako uspostavljeno kroz nesebične aktivnosti ljubavi, koje će vam dati snagu od Boga direktno i onda se više nećete morati plašiti protivnika. I ovaj kontakt sa Bogom kroz molitvu i djela ljubavi nikad ne smije biti zanemaren, čak ako osoba naizgled nije u potrebi za snagom. Jer neprijatelj duša neće tako olako odustati od svojih sramotnih planova, i što ne može ostvariti danas on će pokušati sutra, sve dok neprestane kušnje nisu oslabile čovjeka i on popusti skoro bez ikakvog otpora ako snaga od Boga ne pritječe k njemu. Ali ljudsko biće može odaslati iskrenu molitvu Bogu u svako vrijeme, i ova će uvijek biti uslišana, jer Bog neće tek tako ostaviti ljudsku dušu njegovom neprijatelju, jer On se također bori za svaku dušu, pokušavajući ju zadobiti za Sebe. Posljedično tome, neće nedostajati snage koja dotječe od Njega, pod uvjetom da ju čovjekova volja prihvati. Ali ako čovjek ima slabu otpornu moć, onda će neprijatelj pobijediti u njegovoj igri.

I Gospod vas upozorava da mu ne dopustite steći vlast nad vama, niti mu predati sebe kroz zlobna/nemilosrdna djelovanja i da ne zaboravite stupiti u kontakt sa Bogom kroz molitvu, jer onda ćete zemaljski život učiniti puno težim za vas, pošto ćete onda neprestano sebe morati braniti a za to će vam nedostajati snage.... Život je neprestana borba, jer svjetlo se neprestano bori protiv tame, i kako bi porazio tamu ljudsko biće potrebuje Božansku pomoć, Božansku snagu, koju će on primiti u izobilju kroz molitvu i djela ljubavi. I to je zašto vi uvijek trebate biti na oprezu, jer Sotonina podmukla igra je opasna, i on će odnijeti pobjedu ako ljudsko biće olabavi u stremljenju nagore. Prema tome, budite budni/oprezni i ostanite u molitvi, i Božji neprijatelj će uvijek naići na otpor, jer onda ćete vi imati Boga Osobno kao vašeg najodanijeg zaštitnika, Koji vas nikad neće predati neprijatelju vaših duša.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La prière et les actes d'amour sont les armes contre les tentations

Vous pouvez tomber facilement victime du pouvoir du mal, si vous faiblissez dans la prière et dans les actes d'amour. Parce qu'il est en guet-apens dans chaque faiblesse pour vous faire tomber ; il exploite chaque occasion, pour vous rendre pécheurs, et il y réussit très souvent lorsqu’il vous manque la force que vous procure la prière et les actes d'amour. Donc vous ne devez jamais vous sentir en sûreté, parce que l'ennemi de vos âmes vient aussi sous le masque d’un ami, il cherche à vous conquérir, pour avoir jeu facile avec vous. Et si vous ne faites pas attention, vous le reconnaissez trop tard et vous ne pouvez alors plus vous défendre de son astuce et de sa perfidie. Mais la prière vous protège de son pouvoir, parce qu'alors vous vous unissez avec Dieu, vous érigez un mur infranchissable contre le mal. En même temps il est établi un lien avec Dieu au moyen d'actes d'amour désintéressé qui vous apporte directement la Force de Dieu et vous n'avez alors plus à craindre l'adversaire. Et cette liaison avec Dieu au moyen de la prière et d'actes d'amour ne doit jamais être oubliée, même lorsque l'homme ne nécessite apparemment aucune force. Parce que l'ennemi des âmes ne renonce pas aussi facilement à ses plans outrageants, et ce qu’il ne peut pas atteindre aujourd'hui, il le tente demain, jusqu'à ce que l'homme soit affaibli par ses attaques continues et se rende presque sans résistance, si la Force de Dieu ne lui afflue pas. Mais l'homme peut envoyer toujours et continuellement une intime prière à Dieu et celle-ci ne restera jamais inécoutée, parce que Dieu ne laisse pas l'âme d'un homme aussi facilement à Son adversaire, parce que Lui aussi lutte pour chaque âme et cherche à la conquérir pour Lui. Par conséquent Il ne la fera pas manquer de Force, si seulement la volonté humaine l'accueille. Mais si la volonté de résistance de l'homme est faible, alors l'adversaire de Dieu a gagné la partie. Et le Seigneur vous avertit pour que vous ne lui concédiez pas du pouvoir sur vous, pour que vous ne vous donniez pas à son pouvoir au moyen d'actes de désamour et pour que vous n’oubliiez pas de prendre contact avec Dieu au moyen de la prière, parce qu'alors vous-mêmes vous vous rendez la vie terrestre difficile, parce que vous devez toujours vous défendre et pour cela il vous manque la force. La vie est une éternelle lutte, parce que la Lumière combat constamment contre l'obscurité, et pour vaincre l'obscurité, l'homme a besoin de l'Aide divine, de la Force divine, qui lui arrivera dans la plus grande mesure au moyen de la prière et d'actes d'amour. Et donc vous devez toujours être en garde, parce que le jeu d'illusion de Satan est dangereux et il remporte la victoire si l'homme faiblit dans sa tendance vers le Haut. Donc soyez vigilants et restez dans la prière, et l'adversaire de Dieu se heurtera toujours contre votre résistance, parce qu'alors vous avez Dieu Lui-Même comme Protection la plus fidèle, lequel ne vous livrera jamais et encore jamais à l'ennemi de vos âmes.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet