Compare proclamation with translation

Other translations:

Good Friday....

The sin I had taken upon My shoulders was an inconceivably heavy burden and could only be redeemed through an equally immense sacrifice of atonement, as the path to the cross and the extremely painful suffering and dying on the cross was for Me. For this had been excruciatingly painful.... You humans are incapable of even remotely imagining that measure of suffering, for I felt abandoned by the strength of God, I.... Who had always been united with the Father.... had to walk the path alone, which seemed to last forever but which I nevertheless took upon Myself in infinite love because I pitied the human race and knew that only this sacrifice of Mine could bring salvation to humanity.... Time and again I had to experience the brutalities of the executioner's servants, and the whole world of hell participated.

Yet I was not allowed to defend Myself by using My indwelling divine strength, for this act of Salvation had to be an act of free will, on account of which I covered this path of suffering as a 'mere human being', always praying that I would be able to complete it, that I would not fail before the end, that I was also permitted to endure the death of the cross, which concluded the act of Salvation in the first place. You will only be able to assess the whole extent of torments and humiliations I had to endure when you enter the kingdom of the beyond, where you will be able to behold My crucifixion. Yet during your human existence you lack all concept of My torments, since a lesser measure would have killed you already, however, My will to redeem you was so strong that it gave Me the strength to taste all suffering to the extreme.... that I also endured the death on the cross consciously and still was able to pray for My tormentors 'Father, forgive them; for they know not what they do'....

They did not know that by nailing Me to the cross they nailed the Father Himself to the cross, Who wanted to redeem all people from every sin.... I knew that He had merely withdrawn Himself from Me so as not to exert force on Me as a human being, for only the human being Jesus was able to suffer and this suffering reconciled the Father. For this reason I spoke the Word 'It is finished....' in order to state that an eternally predetermined act had been accomplished.

However, its results encompassed the past, present and future.... And thus all beings which once had fallen away from God are redeemed.... One day in the beyond you will always be able to witness the crucifixion of Jesus, the human being, but no person will ever be able to assess the appalling torments as long as he still lives on earth.... for he will lack the understanding. His immense suffering, the immense suffering of the man Jesus, not only involved the physical pain inflicted on Him, instead, the suffering of His pure soul, having descended to earth from the kingdom of light for the sake of this act of Salvation, was far greater.... Only a soul which already dwells in the kingdom of light is able to comprehend what it means for a pure soul to be in the slough of sin.... what it means for a perfect soul to stay in the midst of imperfect creatures.... but then it is also able to understand the depth of love which motivated Jesus to provide help for His sinful brothers, and then they will tremble with awe and give thanks and sing their praises to the One Who has redeemed the world from all sin....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Karfreitag....

Die Last der Sünde, die Ich auf Meine Schultern genommen habe, war unermeßlich schwer und konnte nur durch ein ebenso großes Sühneopfer getilgt werden, wie für Mich der Kreuzgang und das überaus schmerzvolle Leiden und Sterben am Kreuz gewesen ist. Denn dieses war überaus qualvoll.... Ihr Menschen seid nicht fähig, das Maß von Leiden nur annähernd euch auszudenken, denn Ich fühlte Mich von der Gotteskraft verlassen, Ich.... Der Ich stets mit dem Vater verbunden war.... mußte allein den Weg zurücklegen, der Mir Ewigkeiten dünkte, den Ich aber dennoch auf Mich nahm in grenzenloser Liebe, weil Mich die Menschheit erbarmte und Ich es wußte, daß nur dieses Opfer Meiner Selbst den Menschen Erlösung bringen konnte.... Und immer wieder mußte Ich die Grausamkeiten der Henkersknechte erfahren, und die ganze höllische Welt beteiligte sich daran. Doch Ich durfte Mich nicht wehren, indem Ich die in Mir wohnende Gotteskraft zur Anwendung brachte, denn es mußte dieses Erlösungswerk ein Werk des freien Willens sein, weshalb Ich als "nur Mensch" diesen Leidensweg gegangen bin, immer nur darum betend, daß Ich ihn auch zu Ende führen konnte, daß Ich nicht zuvor versagte, daß Ich auch den Kreuzestod noch überstehen durfte, der erst das Erlösungswerk zum Abschluß brachte. Was Ich an Qualen und Demütigungen habe erleben müssen, das werdet ihr erst im jenseitigen Reich in seinem Umfang ermessen können, wenn ihr Meinen Kreuzestod werdet schauen können. Doch für die Zeit eures Menschseins fehlen euch alle Begriffe für Meine Qualen, denn ihr selbst hättet schon bei einem geringeren Maß das Leben verloren, doch Mein Wille, euch zu erlösen, war so stark, daß er Mir die Kraft gab, alle Leiden bis zum äußersten zu durchkosten.... daß Ich auch den Kreuzestod bewußt ertragen habe und noch für Meine Peiniger beten konnte: "Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.".... Sie wußten es nicht, daß sie in Mir den Vater Selbst ans Kreuz schlugen, Der die Menschen erlösen wollte von aller Sünde.... Doch Ich wußte es, daß Er Sich nur von Mir zurückgezogen hatte, um keinen Zwang auszuüben auf Mich als Mensch, weil nur der Mensch Jesus leiden konnte und dieses Leiden den Vater versöhnte. Daher sprach Ich die Worte aus: "Es ist vollbracht....", um damit zu sagen, daß es ein seit Ewigkeit vorbestimmter Akt gewesen ist, der nun zur Ausführung gekommen war. Doch die Auswirkung (Ausführung) dessen erstreckte sich über die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft. Und es sind somit alle Wesen erlöst, die einst abfielen von Gott.... Den Kreuzestod des Menschen (Jesus) werdet ihr ewig (im Jenseits) erleben können und (aber) kein Mensch.... solange er auf Erden (lebt) weilt.... wird die entsetzlichen Qualen je ermessen können, denn dafür fehlt ihm das Verständnis. Denn Sein großes Leid (das große Leid des Menschen Jesus) bestand nicht nur in den körperlichen Qualen, die Ihm zugefügt wurden, sondern weit mehr hat Seine reine Seele gelitten, die aus dem Reiche des Lichtes zur Erde gestiegen ist (war), um dieses Erlösungswerkes willen.... Was es für eine reine Seele bedeutet, mitten im Pfuhl der Sünde zu sein.... was es für eine vollkommene Seele bedeutet, inmitten von unvollkommenen Geschöpfen zu weilen, das kann nur dann erfaßt werden, wenn die Seele selbst schon im Reiche des Lichtes weilt, dann aber wird sie auch die Tiefe der Liebe ermessen können, die Jesus bewogen hat, den sündigen Brüdern Hilfe zu leisten, und dann werden sie in Ehrfurcht erbeben und Lob und Dank singen Dem, Der die Welt erlöste von aller Sünde....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde