Compare proclamation with translation

Other translations:

Various schools of thought.... Pretended worship....

It is just like the time when Christ descended to earth.... People's thoughts are just as confused, they advocate the same misguided teachings, they believe to possess the sole truth and yet they are living right in the midst of falsehood.... Now, as then, they uphold their hollow creeds even though all vary from each other, each creed endorses its own point of view and each one is convinced that it can lay claim to the truthfulness of its teachings. And the number of schools of thought has grown considerably, there are not just a few opposing each other but a great variety of opinions has created a great variety of faith communities which all endeavour to win supporters and fanatically insist on the doctrines they endorse.... Hence it is essential that people receive the truth, that they at last learn what God expects from people.... It is essential that God's will is revealed to them so that they learn to recognise that the fulfilment of His will is the meaning and purpose of life on earth.... However, every church or spiritual movement teaches that it proclaims God's will and still the various creeds differ. At the time of Christ's descent to earth people prided themselves just like today on practicing various customs, the divine service was fanatically performed and lacked spirit so that people did not establish any heartfelt contact with their God and Creator....

And the same happens nowadays: a formal religious service giving due consideration to all rites and customs, demonstrating to the world the union with God whilst the heart of the individual is far removed from this heartfelt bond with Him.... It is just pretence and deception, there is no longer any truthfulness in people's way of life.... They solely belong to the physical world, and even if they want to give the impression of a relationship with God they only perform lifeless formalities which do not touch their souls. And you, who receive the truth from God, shall challenge this pretence of worship and remember that even Jesus during His life on earth did not support those who upheld wrong doctrines and tried to justify their pretence of worship as the only one pleasing to God and who condemned everything that contradicted their teachings. Nowadays people will not want to part with the doctrines handed down to them by people either and will therefore always remain in error, because they refuse to accept the pure truth which can only be granted to them from above.... from the Eternal Truth. Yet such a gift of grace requires free voluntary acceptance.... The truth cannot be forcibly conveyed to people who are unwilling to accept it. And therefore it is difficult to root out misguided teachings even if these are substantiated and

Amended to them as being wrong. There will only ever be a few who will be open-minded to what God Himself conveys to people, because they don't want to acknowledge such evident working of God.... because they have no knowledge of the fact that God pours out His spirit over those who willingly open up their hearts to Him for the receipt of His pure truth....

Prior to Jesus' descent to earth, before His crucifixion, the pouring out of the spirit upon a human being was not possible, and therefore the world was full of error.... However, after His death on the cross truth could find access to mankind and it became possible to fully enlighten people as to whether and when their thinking was erroneous, it was possible to instruct them through the spirit and they could rid themselves of all error. Yet there was never any coercion and this is why time and again error could creep in and be advocated as truth and passed on with such tenacity that it is difficult to convince people of their wrong thinking, and thus they will always resist accepting the pure truth from God and giving up their misconceptions. And still, for the sake of truth itself everything has to be tried to make people change their points of view.... everything has to be tried to motivate them to think, everything has to be done to impart the pure truth to them, for they can only reach the final goal on the path of truth.... As long as they remain in their wrong thinking they will not be able to partake in the bliss of the kingdom of the beyond, which can only ever guarantee enlightenment....

Only truth grants light, therefore truth alone leads to beatitude, for countless beings can be made happy with it again and happiness in the spiritual kingdom consists of the giving of light. This is why you humans must not fall victim to wrong thinking, this is why the truth is offered to you time and again, this is why everything will be done on the part of God to turn your thinking in the right direction, yet you yourselves need only have the will to live in truth.... For it is not as important on earth as it is in the kingdom of the beyond that you know the truth, because you cannot be happy there without truth, and even if you ignore your dark state on earth.... it will nevertheless torment you in the beyond, because only light is beatitude and light is only ever emanated by the Truth, by God Himself, Who is the eternal Essence of light....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

여러 가지 교파들. 거짓 된 예배.

이 시대는 예수님이 이 땅에 임하였을 때와 같다. 사람들은 똑같이 혼돈 된 생각 가운데 있고 그들은 똑같이 잘못 된 가르침 편에서 서서 싸운다. 그들은 홀로서 진리를 소유한 것으로 믿고 있지만 그러나 거짓 가운데 서 있다. 그들은 그 당시처럼 공허한 믿음의 방향에 서서 싸운다. 그러나 그들 모두 서로 간에 다르다. 각각이 자기 자신의 관점을 주장하고 그들이 가르치고 있는 모든 것이 진리에 합당하다는 주장을 할 수 있다고 믿고 있다.

이런 교파들의 숫자가 현저하게 증가하고 있다. 대립이 되는 의견이 한 두 개가 아니라 여러 가지 의견이 여러 가지 믿음의 공동체가 생겨나게 했고 모두가 추종자를 얻으려고 하며 그들이 주장하는 영적인 내용에 광적으로 집착하고 있다. 사람들에게 진리를 전달해 주는 것이 하나님이 사람들에게 요구하는 것이 무엇인지 그들이 한번 체험하는 것이 아주 필요하게 되었다. 그들에게 하나님의 의지를 알려주는 것이 그리고 이 하나님의 의지를 성취하는 것이 이 땅의 삶의 목적이요 목표라는 것을 깨닫게 하는 것이 필요하게 되었다.

그러나 모든 교회 또는 교파들은 그들이 하나님의 뜻을 선포한다고 가르쳤다. 그러나 서로 다른 교파가 가르치는 것이 서로 일치되지 않았다. 예수님이 이 땅에 임하였을 당시도 현재와 마찬가지로 사람들은 여러 가지 의식을 행하는 것을 즐거워했다. 전혀 생명력이 없는 광적인 예배를 드리고 있어 사람들은 그들의 창조주 하나님과 긴밀한 연결을 이럴 수 없었다: 지금 현 시대가 당시와 같다고 할 수 있다. 모든 형식과 관습을 따라 이루어지고 세상 앞에서 하나님과 연결을 보여주고 각 개인의 심장은 하나님과 긴밀한 연결과는 멀리 떨어져 있는 형식적인 예배이다.

이 모든 것은 겉모양이고 거짓이다. 인간의 삶에서 진실성이 더 이상 없다. 비록 그들이 겉으로는 하나님과 연합 된 것을 나타낼 보이려고 하지만 그들이 따르는 것은 죽은 형식이고 그들의 혼은 감동을 받지 못하고 그들은 단지 세상에 속해 있다. 하나님으로부터 진리를 받은 너희는 이런 형식적인 예배에 대항해야 한다.

그리고 예수님이 이 땅에 계실 때 잘못 된 영적인 내용을 옹호하면서 자기들의 거짓 된 예배를 유일하게 하나님을 기쁘시게 하는 올바른 것이라고 주장하며 그들의 가르침에 반대하는 모든 사람을 저주하는 곳에 머물지 않았다는 것을 생각해야 한다. 사람들은 이제 사람들에 의해 넘겨받은 영적인 내용으로부터 떠나려고 하질 않는다.

그러므로 그들은 항상 오류 가운데 거한다. 왜냐면 그들은 단지 위로부터 영원하신 진리로부터 받을 수 가있는순수한 진리를 거절하기 때문이다. 그러나 이런 은혜의 선물은 이를 영접하려는 자유의지를 요구한다. 영접할 자세가 되어 있지 않은 사람들에게 강제적으로 진리를 전할 수 없다.

그러므로 잘못 된 가르침을 그들에게 이것이 잘못 된 이유를 설명해주고 수정을 해줄지라도 없애는 것은 어렵다. 단지 소수만이 하나님 자신이 사람들에게 전하는 것에 자신을 열게 될 것이다. 왜냐면 그들은 이런 분명한 하나님의 역사를 인정하려고 하지 않기 때문이다.

그리고 하나님으로부터 오는 순수한 진리를 받기 위해 자신을 여는 사람들에게 하나님이 자신의 영을 부어 준다는 것에 관한 어떠한 지식도 없기 때문이다. 예수님이 이 땅에 임하시기 전에 십자가에서 죽으시기 전에는 영을 사람에게 부어주는 일은 불가능했다. 그러므로 세상은 가장 큰 오류 가운데 있었다.

그럴지라도 그의 십자가의 죽음 후에는 진리는 사람들에게 도달할 수 있게 되었다. 사람들에게 그들이 잘못 된 생각 가운데 있었는데 언제 잘못 된 생각 가운데 있었는지 전적인 설명을 해주는 것이 가능하게 되었다. 그들은 영을 통해 가르침을 받을 수 있게 되었고 자신에게 있는 모든 오류를 물리칠 수 있었다.

그러나 사람들은 강요받지 않았다. 그러므로 항상 또 다시 진리를 가장한 오류는 숨어 들어오게 되었다. 사람들에게 잘못 된 생각을 가지고 있다는 확신을 갖게 하는 것이 어렵게 하는 전해진 오류는 끈질기다. 그러므로 그들은 항상 하나님으로부터 온 순수한 진리를 영접하고 오류를 버리는 것을 거절할 것이다.

그럴지라도 순수한 진리 자체를 위해 사람들의 관점이 흔들게 하기 위한 모든 시도를 해야만 한다. 그들이 생각하게 만들어 줘야만 한다. 그들에게 순수한 진리를 전해주기 위해 모든 것을 해야만 한다. 왜냐면 그들은 진리의 길을 통해 마지막 목표에 도달할 수 있기 때문이다. 그들이 잘못 된 생각 가운데 있는 동안에는 항상 단지 밝은 빛만이 보장해 주는 저세상의 축복된 나라에 참여할 수 없을 것이다. 진리만이 빛을 준다.

그러므로 진리 만이 축복을 준다. 왜냐면 진리를 가지고 다시 수많은 존재들을 행복하게 해줄 수 있기 때문이다. 그리고 빛의 나라의 축복은 빛이 주어지는 것으로 되어 있기 때문이다. 그러므로 너희 사람들은 잘못 된 생각에 빠져서는 안 된다. 그러므로 너희에게 항상 다시 진리를 제공한다. 그러므로 너의 생각이 올바르게 될 수 있게 하나님 편에서 모든 것을 할 것이다. 그러나 너희 자신 스스로 진리 안에 거하고자 하는 의지를 가져야만 한다.

왜냐면 이 땅에서는 너희가 진리 안에서 거하는지가 저세상에서보다 덜 중요하기 때문이다. 왜냐면 저세상에서는 진리가 없이는 축복이 될 수 없기 때문이다. 만약에 너희가 이 땅에서 너희의 어두운 상태를 주의를 기울이지 않고 놔 둘 경우에 저세상에서는 이것이 너희에게 고통이 되기 때문이다. 왜냐면 단지 빛만이 축복이기 때문이다. 그리고 빛은 항상 단지 진리로부터 자신으로부터 영원한 원래의 빛이신 하나님 자신으로부터 발산되어 나오기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박