Compare proclamation with translation

Other translations:

The condition to attain perfection on earth....

Consider, you humans, that you are weak as long as your soul still lives on earth in the flesh, and that you therefore always have to request strength from Me if your want to reach your goal.... your perfection.... while you are still on earth. For only the strength from Me will strengthen your will, which is weak as long as the adversary can still influence a person because he is not perfect yet. Your determination especially will always be undermined by him, and I died on the cross for the sake of reinforcing your will, hence you must avail yourselves of the graces acquired on your behalf: strength and reinforcement of your will. And your weakness will always manifest itself such that you are not yet able to completely detach yourselves from the world.... Admittedly, you still live in the midst of the world and therefore have to do justice to all demands.... But there is a difference whether you just fulfil your duties or still want to enjoy earthly pleasures yourselves, whether your heart has already freed itself from worldly wishes or still has earthly longings.... For then your will to achieve spiritual perfection is still weak, its aim for Me and desire to unite with Me is not undivided.... You still make concessions and thus have to 'apply force'.... you must seriously try to accomplish detaching yourselves from the world and this requires strength which you have to request time and again, and which you will also always receive....

Hence it is crucial as to which direction your sincere will turns to.... towards Me and My kingdom or towards My adversary.... And again it is your degree of love which determines the choice of your will's direction, for a heart full of love will always find Me and My kingdom more desirable than the earthly world.... Therefore you should first examine yourselves as to how far you have overcome selfish love.... to what extent you are filled by selfless neighbourly love, for this is the same as love for Me, and only this love establishes union with Me.... not the mere longing for Me, which can be selfish love as well in order to gain the highest delights of blissful unison with Me.... However, the right love for Me is only demonstrated by unselfish neighbourly love. And only this raises the degree of love. As long as you still desire small pleasures for yourselves you should also try to give a little pleasure to your neighbour, yet without calculating earthly or spiritual advantages, but urged from within by the desire to give happiness and joy. Such selfless demonstrations of love will refine your nature, you will find your own happiness in giving pleasure because your love will grow increasingly stronger and at the same rate diminish your love for the world. And this is why you should seriously call yourselves to account as to whether you love your neighbour as yourselves....

Your perfection depends entirely on the degree of love you attain on earth, and you can only be called 'children of God' if you acknowledge that your fellow human beings likewise originated from the Father and you therefore also love them like one brother loves another and do everything for him that you would like to have done to yourselves. Always subject your neighbourly love to serious criticism and work at improving yourselves.... request the strength from Me and you will reach your goal, yet you won't be able to achieve anything by your own efforts.... But I want you to perfect yourselves on earth, consequently I will also help you in every way as long as you seriously want it.... Yet you will always have to apply force as long as this world still keeps you captivated.... If, however, you can detach yourselves from the world then the attainment of the goal will also become steadily easier, and then you can rightly say 'My yoke is easy, and My burden is light....' Then you will no longer need to use force, then you will be full of strength, and then you will only strive towards Me.... for the love in you is the strength which indeed achieves anything. And you can also understand that a loving human being is full of humility.... which expresses itself in his conduct towards his neighbour to whom he gives his love.... Never forget that neighbourly love is the indicator.... and that you will have to prove your love for Me through selfless neighbourly love....'for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?' And thus your will can indeed be inclined towards Me and this also guarantees that I will take hold of you and not let you fall again....Yet the degree of your perfection is determined by yourselves and only ever by the degree of love for your fellow human being.... But you can attain it if you sincerely subordinate your will to Mine, and then you will always think, act and want like I do Myself, and you will surely reach your goal on earth.... to unite with Me in order to be eternally happy....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

이 땅에서 완전함에 이르기 위한 조건.

너희의 혼이 이 땅에서 육신 안에 거하는 동안 연약하다는 것과 너희는 너희의 목적인 온전함을 이 땅에서 이루기를 원하면, 언제고 나로부터 힘을 요청해야만 함을 명심하라. 왜냐면 너희가 아직 완전하지 못하기 때문에 대적자가 너희에게 영향을 줄 수 있어 약해진 의지를 나로부터 나오는 능력이 강하게 해주기 때문이다. 대적자는 꼭 너희의 의지를 항상 약화시킬 것이다. 그런데 너희의 의지를 강화시키기 위해 나는 스스로 십자가에서 죽었다. 그러므로 너희는 너희를 위해 주어진 은혜인 능력과 너희 의지의 강화를 요청해야 한다.

너희의 의지가 연약하다는 것은 너희를 아직도 세상으로부터 남김 없이 끊을 수 없다는 데서 볼 수 있다. 너희가 여전히 이 세상 가운데 살고 있지만 모든 요구 사항을 충족시켜야 한다. 너희가 단순히 의무사항을 수행하고 혹은 여전히 세상 즐거움을 즐기기를 원하는지 혹은 너희의 마음이 완전히 세상적인 소원으로부터 자유롭게 되었는지 여전히 세상에 갈망을 가지고 있는지는 차이가 있다. 영적으로 완전해지고자 하는 너희의 의지가 여전히 약하기 때문에 나를 추구하려는 의지와 나와 연합하고 자 하는 갈망이 분산되어 있다. 너희는 여전히 타협을 하므로 이제는 애를 더 써야 한다. 이제 진지하게 세상으로부터 벗어나기 위해 노력해야 한다. 이를 위해 계속해서 간구해야 되고 항상 받게 될 힘을 필요로 한다.

너희가 내 나라 혹은 내 대적자의 나라로 인도받을지에 결정적인 것은 너희의 진지한 의지이다. 너희의 의지가 어떤 방향으로 결정하는 가는 너희의 사랑의 깊이가 결정적이다. 왜냐면 사랑이 마음을 가득 채운 사람들에게는 나와 내 나라가 세속적인 세상보다 더 갈망할 가치가 있다.

그러므로 너희는 먼저 얼마나 자기 사랑을 이미 극복했는 가를 그리고 어느 정도 자기 유익과 관계없는 이웃 사랑으로 충만해 있는지 점검해 봐야 한다. 왜냐면 이 사랑이 곧 나를 향한 사랑이며 이 사랑만이 나와의 연합을 이루기 때문이다. 나와의 복된 교제를 통해 최고의 행복을 얻기 위한 것은 어느 정도 자기 사랑이 들어 있는 것으로서 나를 향한 순수한 갈망은 아니다. 나에 대한 바른 사랑은 비로소 자기 유익과 관계없는 이웃사랑을 통해 들어 난다. 이 것만이 사랑의 깊이를 증가시킨다. 너희가 너 자신을 위해 조그만 한 즐거움을 추구하는 동안도 너희는 이웃에게 작은 즐거움을 주고자 해야 한다. 그러나 결코 세속적인 혹은 영적인 성공을 계산해서가 아니고 행복과 기쁨을 나누어 주고자 하는 내적인 열망에 의해 행해야 한다. 그러한 희생적인 사랑의 증거는 너희의 존재를 고귀하게 만들 것이고 너희는 기쁨을 나누어 주는 데서 행복을 찾을 것이며 이 사랑이 너희 안에서 점점 강할 것이다. 마찬가지로 이세상에 대한 사랑은 줄어 들 것이다.

그러므로 너희가 너희 이웃을 사랑할 것인지 여부를 진지하게 생각해 봐야 한다. 너희의 완전함은 단지 이 세상에서 이루어 가는 사랑의 정도에 달려 있다. 너희는 다른 사람들이 너희와 마찬가지로 하나님 아버지로부터 나온 것을 인정하고 한 형제가 다른 형제를 향해 느끼는 사랑이 즉 너희가 받기를 원하는 모든 것을 그에게 주는 사랑을 보일 때 비로소 하나님의 자녀라 불리어 질 수 있다.

항상 이웃을 사랑하는 것에 대해 진지한 점검을 받으려고 하라. 그리고 너희 스스로 자신을 변화시켜라. 나로부터 힘을 요청하라. 그러면 너희는 너희의 목적에 이르리라. 그러나 너희의 힘으로는 아무것도 할 수 없다. 나는 너희가 이 땅에서 완전하게 되길 원한다. 그러므로 너희의 의지가 진지하면 모든 수단을 다해 너희를 도우리라. 이 세상이 너희에게 여전히 매력적인 동안 너희는 더욱 강한 영적인 싸움을 해야 한다. 너희를 세상으로부터 자유롭게 할 수 있으면, 이 목적에 이르는 것이 점점 쉬워질 것이고 또 내 멍에는 온유하고 내 짐은 가볍다고 자신 있게 말할 수 있다. 그리하면 너희는 더 이상 애쓸 필요 없다. 왜냐면 너희는 스스로 능력으로 충만하고 너희의 의지는 단지 나만을 추구하기 때문이다. 너희 안에 있는 사랑이 능력인데 이는 모든 것을 이룬다. 너희는 사랑을 행하는 사람이 겸손으로 가득한 것을 보게 될 것이다. 이 겸손은 너희가 사랑을 베푸는 이웃에 대한 태도에서 들어 난다.

이웃을 향한 사랑이 정도를 재는 것이며 나를 향한 너희의 사랑을 자기이익과 관계없는 이웃사랑을 통해 드러내야 함을 잊지 말라. 너희가 눈으로 보는 너희의 형제들을 사랑하지 않으면서 보이지 않는 나를 사랑할 수 있는가? 너희의 의지가 나를 향할 수 있고 또 이런 의지가 내가 너희를 간섭하고 더 이상 실패하지 않게 함을 보증한다. 그렇지만 너희의 완전한 정도는 이웃사랑의 정도를 통해 너희 스스로 결정한다. 너희가 진심으로 너희의 의지를 내 의지 아래 둘 때 너희는 완전한 정도에 이를 수 있다. 그리하면 너희는 나 자신처럼 항상 생각하고 행하고 원할 것이다. 그러면 너희는 영원히 축복되기 위해 나와의 연합하는 이 땅에서의 너희의 존재목적을 이룬 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박