Compare proclamation with translation

Other translations:

Love imparts realisation....

I want to speak to you so that you will gain knowledge which corresponds to the truth and according to this knowledge learn to look upon your whole earthly life with entirely different eyes.... so that you will subsequently live it in full awareness of your connection with Me and prepare yourselves to continuously receive strength.... For you humans are weak as long as you don't lay claim to My influx of strength. Although the energy of life is at your disposal, you nevertheless do not use it according to My will, so that you, at best, at the end of your life will have gathered earthly possessions which you must leave behind when the hour of death arrives.... If, however, you live according to My will then you will be able to use your vital energy to acquire permanent possessions as well which will follow you into the spiritual kingdom. Through constant contact with Me you can also acquire spiritual strength, and only then will you accomplish your actual purpose of earthly life. And thus I want to impart the knowledge of this to you, because you will continue to lack realisation as long as you lack love.... as long as you do not accomplish labours of love although your energy of life enables you to do so.... Hence it is My will that you make an effort to live a life of love.... Then you will gather spiritual wealth and kindle a light in yourselves which signifies realisation for you.... knowledge, which corresponds to the truth. Then you will also establish the connection with Me and strength can be conveyed to you directly, and you will cover the path of ascent, you will strive towards attaining perfection and reach the goal, which is the purpose of your earthly life. But as long as you are entirely without knowledge, you are spiritually blind and only live for this earth. You are entirely earthly minded and only use the earthly vitality of life purely for your body's well-being but fail to consider your soul. The body, however, is transient, whereas the soul cannot cease to exist, and you should take care of your soul's fate.... It needs strength, and it can only receive it from you if you accomplish loving deeds, if you unite with Me in heartfelt prayer, if you enable Me to convey strength to you directly: if you allow Me Myself to speak to you....

Then you will receive a measure of strength which enables you to live in the right way on this earth. The direct Word is a direct transfer of strength of utmost significance; therefore, I will always be willing to speak to you, because you all need much strength, because all of you practice too little love and consequently only receive a modest influx of strength of love.... But I want to stimulate you to love, I want to instruct you in all truthfulness what you should do on earth in order to become as blissfully happy as you were in the beginning.... I want to kindle a light in you because you walk in darkness, yet you must be willing to accept the light; you must voluntarily open yourselves to listen to My Word and you will always do so if you, who don't hear Me directly, willingly listen to My messengers who impart My Words to you. Then your willingness to listen to Me will be a great blessing for you, for the strength will flow into you since My Word is blessed with My strength.... And the light in you will increase in radiance the more often you offer Me the opportunity to address you. Your knowledge will grow and you will feel that it is true what is imparted to you. For only truth has the strength to guide you towards perfection. And if you want to gain possession of the truth, then you must hand yourselves over to Me Myself, the Eternal Truth.... You must unite with Me in prayer or through kind-hearted activity and always keep your will directed towards Me.... And you will be imbued with truthful knowledge, I Myself gave you the promise that I will guide you into truth.... that I will send you My spirit.... that I Myself will remain with you until the end.... And where I Am, there is truth.... where I Am, there is love, and where I Am, there is also the Source of strength of eternity.... Therefore, you should only ever yearn for My proximity, My presence, and truly, you will not go without, you will not have lived your earthly life in vain, you will be able to receive light and strength in abundance and, after your death, you will be able to enter the kingdom of light and beatitude....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

사랑은 깨달음을 준다.

나는 나 자신을 너희에게 알려 주기 원한다. 그래서 너희가 진리에 합당한 지식을 얻고 이 지식에 합당하게 이제 너희의 모든 이 땅의 삶을 다른 눈으로 바라보는 법을 배우기 원한다. 너희가 이제 의식적으로 나와 연결 된 가운데 계속하여 능력을 받을 수 있게 너희 자신을 준비하기 원한다.

왜냐면 너희 사람들은 내 능력의 제공을 요청하지 않으면, 능력이 없기 때문이다. 생명의 능력은 비록 너희에게 주어졌지만 그러나 너희는 이 능력을 내 뜻에 따라 사용하지 않는다. 그래서 너희는 삶의 끝에서 잘 될 경우에 죽음의 시간이 오면, 너희가 뒤로 남겨 두어야만 하는 세상적인 물질을 모았을 것이다.

그러나 너희가 내 뜻을 따르면, 너희는 너희의 생명의 능력으로 영의 나라까지 따라오는 지속적인 재물을 얻을 수 있다. 너희는 나와 지속적인 연결을 통해 영적인 능력을 얻을 수 있다. 그러면 너희는 너희의 실제적인 이 땅의 삶의 목적을 성취시키는 것이다. 그러므로 나는 이에 관한 지식을 너희에게 전해주기 원한다.

왜냐면 너희에게 사랑이 부족한 동안에는 생명의 능력이 너희에게 할 수 있게 해주는 사랑의 역사를 너희가 아직 완성하지 못한 동안에는 너희에게 깨달음이 없기 때문이다. 그러므로 너희가 사랑 안에서 살려고 노력하는 것이 내 뜻이다.

그러면 너희는 영적인 재물을 모으게 된다. 그러면 너희 자신이 너희에게 깨달음을 의미하는 진리에 합당한 지식을 의미하는 빛을 너희 안에 밝혀 주게 된다. 그러면 너희는 나와 연결을 시키고 너희에게 능력이 직접 제공될 것이다. 너희는 성장의 길을 마칠 것이다. 너희는 온전하게 되길 추구할 것이다.

너희는 너희의 이 땅의 삶의 목적인 목표에 도달할 것이다. 그러나 너희에게 이런 지식이 전적으로 부족할 때 너희는 영적으로 눈이 먼 것이다. 너희는 단지 이 땅을 위해 살게 된다. 너희의 모든 생각은 단지 세상으로 향한다. 너희는 너희의 이 땅의 생명의 능력을 단지 너희 육체의 행복만을 위해 사용한다. 그러나 너희는 너희 안의 혼을 생각하지 않는다.

그러나 육체는 일시적인 것이다. 반면에 혼은 소멸되지 않는다. 너희는 혼의 운명에 관심을 가져야 한다. 너희가 단지 사랑의 역사를 행할 때 너희가 기도로 나와 긴밀하게 연결시킬 때 너희가 나 자신이 너희에게 말하게 허용함으로써 내가 직접 능력을 부어줄 수 있게 할 때 너희가 비로소 혼에게 줄 수 있는 능력이 혼에게 필요하다.

그러면 너희가 이 땅에서 올바른 삶을 살게 하는 정도의 능력이 너희에게 제공될 것이다. 직접 음성을 듣는 일은 가장 큰 의미를 가진 능력을 전하는 일이다. 그러므로 나는 항상 너희에게 말할 준비되었을 것이다. 왜냐면 너희 모두가 많은 능력이 필요하기 때문이다.

너희 모두가 아직 아주 적게 사랑을 하기 때문에 그러므로 사랑의 힘의 흐름이 아주 적다. 그러나 나는 너희에게 사랑을 하게 자극하기 원한다. 나는 너희에게 너희가 원래 초기에 그랬던 것처럼 축복 되기 위해 너희가 이 땅에서 해야 할 일을 모든 진리 안에서 가르쳐 줄 것이다. 나는 너희 안에 빛을 밝혀 줄 것이다.

왜냐면 너희 스스로 어두움 가운데 살고 있기 때문이다. 그러나 너희 스스로 빛을 영접할 자세가 되어 있어야만 한다. 너희는 자신을 자유의지로 열고 내 음성을 들어야만 한다. 만약 나로부터 직접 듣지 못하는 너희가 너희에게 내 음성을 전해주는 내 일꾼의 말을 자원해 들으면, 너희는 항상 내 음성을 듣는 것이 될 것이다.

왜냐면 너희는 나로부터 들으려는 자원하는 자세를 통해 큰 축복을 체험하게 될 것이기 때문이다. 능력이 너희 안에 들어가기 때문이다. 내 말은 내 능력으로 축복 되었기 때문이다. 너희가 나에게 내가 말할 기회를 주면 줄수록 너희 안의 빛이 비추이는 능력도 증가할 것이다. 너희의 지식은 증가할 것이다. 너희는 이제 너희에게 전해지는 것이 진리라는 것을 느낄 것이다.

왜냐면 단지 진리가 너희가 완성에 이르게 하는 능력을 가지고 있기 때문이다. 너희가 진리를 소유하면, 너희는 영원한 진리인 나 자신에게 헌신해야만 한다. 너희는 기도하는 가운데 또는 사랑을 행함을 통해 나와 연결시켜야만 하고 항상 나에게 향한 의지 가운데 머물러야만 한다.

너희는 진리에 합당한 지식으로 채워질 것이다. 왜냐면 나 자신이 너희에게 내가 너희를 진리 안에서 인도한다는 내가 너희에게 내 영을 보내 줄 것이라는 나 자신이 마지막까지 너희와 함께한다는 약속을 했기 때문이다.

내가 있는 곳에 진리가 있다. 내가 있는 곳에 사랑이 있다. 내가 있는 곳에 영원한 힘의 원천이 있다. 그러므로 너희는 항상 단지 내 가까이를 내 임재를 갈망해야 한다. 진실로 너희는 받지 못하게 되지 않을 것이다. 너희의 이 땅의 삶은 헛되지 않을 것이다. 너희는 넘치게 빛과 능력을 받을 수 있을 것이다. 너희는 너희의 죽음 후에 빛과 축복의 나라에 들어갈 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박