Compare proclamation with translation

Other translations:

Man shall help the bound spiritual to serve....

You, too, take care of the fallen spiritual beings by endeavouring to exert a good beneficial effect on everything that surrounds you.... by embracing everything with your love, be it human beings, animals or even the plant world.... Consider every work of creation as a carrier of the fallen spiritual, which strives upwards in the law of compulsion, and help it to fulfil the task which enables the spiritual bound in it to mature. You can believe that this spiritual substance senses your love and also reacts to it by decreasing its resistance and willingly serving, for the spiritual substance can only be touched by the spiritual again as long as it does not live on earth as an I-conscious being. But as soon as you give this spiritual being the opportunity to be able to serve.... as well as all works of creation down to hard matter can fulfil their purpose through your will, their time will be shortened, and the spiritual substance bound in it will come to a faster dissolution of its material cover and can deform itself anew again, which always signifies a step of ascent development for this spiritual substance. And you should look after it lovingly, i.e. always acknowledge its services and be grateful for all help you experience yourselves through all those creations. Everything that serves you in daily life fulfils its purpose, for there is no work of creation which does not have meaning and purpose, even if you don't recognize the purpose.... And if your being emanates love then this spiritual substance around you also feels this emanation, but it often first requires your will in order to be able to serve you. And thus you yourselves can be a hindrance to its development if you hoard material creations, if you accumulate riches which remain unused and are not used for their intended purpose for a long time, if you then prolong the spiritual being's course of development in those creations because you prevent it from being of service. But then you yourselves are still very attached to matter, and this is also a sign of a low degree of love, you love the world and its goods, and therefore you collect treasures and unconsciously prolong their torments because they cannot be released from their form for a long time in order to be able to revive a new one. But if love is in you, then your thinking will also be right, you will give but not hoard.... And you will cause everything around you to be of service and radiate a right blessing.... And as soon as you yourselves create with your hands, when you are creatively active by dissolving matter and transforming it into new creations, you yourselves also contribute to the redemption of the bound, for you then create things for yourselves again which serve you, and every change of an external form is a progress upwards. But good motives must always drive you to such changes and transformations of matter.... you always have to assign a serving function to the things you create, and the more urgently you need such things the faster the spiritual substance bound in them progresses upwards, even though a very long time will still pass until the process of maturing has brought that degree to the spiritual substance that it can now develop as a living being up to the level of a human being.... that it can finally serve in free will. But love will stimulate everything into activity, and love will only ever have a favourable effect on all still bound spiritual substances. And that is why a person who lives in love will radiate extremely good emanations to his fellow human beings.... And love will always have a redeeming effect, even if you humans are unable to observe it or have no knowledge of it. You humans should voluntarily serve with love in earthly life, and the spiritual substances around you will also serve you because their resistance will diminish and they will also unconsciously strive for freedom....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

사람은 묶임을 받은 영적인 존재들이 섬기게 도와야 한다.

너희들 주변에 있는 모든 것에 대해 선한 축복이 충만한 역사를 행하려고 애를 쓰면서 사람이든지 동물이든지 또는 식물의 세계의 것이든지 모든 것을 너희의 사랑으로 감싸면서 타락한 영적인 존재들을 영접하라. 모든 창조의 작품들을 의무의 법칙 아래서 높은 곳을 추구하는 타락한 영적인 존재들을 담고 있는 것으로 여겨라.

그 안에 묶임을 받은 영적인 존재들의 성장을 가능하게 해주는 과제를 성취하게 그들을 도우라. 너희는 영적인 존재들이 너희 사랑을 느끼고 자신의 저항을 줄이고 자원해 섬기면서 이에 반응함을 믿으라. 왜냐면 영적인 존재가 자신을 의식하는 존재로써 이 땅의 과정을 가지 않는 동안에는 단지 영적인 존재로부터 감동을 받을 수 있기 때문이다.

너희가 이런 영적인 존재들에게 섬길 수 있는 가능성을 주면, 너희의 의지로 굳은 물질에 이르기까지 모든 창조의 작품들이 그들에게 정해진 바를 성취할 수 있게 하면, 그들의 시간은 짧아져서 그 안의 묶임을 받은 영적인 존재는 더 빠르게 그의 물질적인 겉형체가 분해되어 자유롭게 되고 다시 새롭게 형체를 입을 수 있다. 이는 항상 영적인 존재에게 영적인 성장을 의미한다.

너희는 이 존재들을 충만한 사랑으로 돌보아야 한다. 다시 말해 항상 너희 스스로 이런 모든 창조물을 통해 체험하는 그들의 섬기는 일을 인정하고 모든 도움에 감사해야 한다. 너희의 일상생활에 도움을 주는 모든 것은 그에게 정해진 일을 성취하는 것이다. 왜냐면 비록 너희가 목적을 깨닫지 못할지라도 목적과 의미를 갖지 않은 창조물은 없기 때문이다.

너희의 성품이 사랑을 발산하면, 너희 주변의 영적인 존재들은 이 비추임을 느낀다. 그러나 너희를 섬기기 위해 자주 너희의 의지가 필요하다. 그러므로 너희는 스스로 영적인 존재들의 성장에 방해가 될 수 있다. 만약에 너희가 세상의 물질을 쌓아 두면, 너희가 사용하지 않고 쌓아 두어서 오랜 기간 동안 그들에게 정해진 바를 수행하지 못하게 하면서 부를 축적하면, 이로써 너희가 이런 창조물 안에 있는 영적인 존재가 섬기는 일을 방해함으로 그들의 성장을 연장시키면 방해하는 것이다.

그러면 너희 스스로 아직도 물질에 매우 묶여져 있는 것이고 낮은 빛의 정도에 있다는 증거이다. 너희는 세상과 세상의 재물을 사랑한다. 그러므로 너희는 재물을 모으면서 무의식적으로 그들의 고통을 연장시킨다. 왜냐면 물질들이 오랜 기간 동안 새로운 형태 안에서 살기 위해 그들의 형체로부터 자유롭게 될 수 없기 때문이다.

너희 안에 사랑이 있으면, 너희의 생각은 올바를 것이다. 너희는 베풀어 줄 것이고 쌓아 두지 않을 것이다. 너희는 너희들 주변에 모든 것이 섬기게 만들고 올바른 축복을 발산할 것이다. 너희가 물질을 분해해 새로운 창조물로 변화시키면서 너희 스스로 너희 손으로 만들어 내면, 너희가 창조적으로 일하면, 너희 스스로 묶임을 받은 존재들이 분해되는 일에 기여하는 것이다.

왜냐면 너희가 다시 너희를 섬기는 일을 만들어 내기 때문이다. 겉형체가 바뀌지는 모든 일은 높은 곳을 향하는 성장이다. 그러나 항상 선한 동기가 너희들로 하여금 이런 변화와 물질의 형체를 변형시키게 해야만 한다. 너희는 항상 너희가 만드는 모든 것에 섬기는 역할을 부여해야만 한다.

비록 그 안에 묶임을 받은 영적인 존재들이 이제 생명체로써 사람으로 성장될 수 있기까지 성장 정도에 도달하여 마지막에 가서는 자유의지로 섬길 수 있게 되는데 필요한 성장 과정에 아직 아주 오랜 시간이 걸릴지라도 너희에게 이런 것이 긴급하게 필요 할수록 그 안에 묶여 있는 영적인 존재들은 더 빠르게 높은 곳으로 성장한다.

그러나 사랑은 모든 것을 행하게 자극할 것이다. 사랑은 항상 단지 아직 묶임을 받은 모든 영적인 존재들에게 도움이 되게 역사할 것이다. 그러므로 사랑 안에서 사는 사람은 자신의 이웃에게 아주 선한 것을 발산할 것이다. 사람 스스로 헤아려 볼 수 없을지라도 또는 이에 관해 전혀 알지 못할지라도 사랑은 항상 구속하는 역사를 한다.

너희 사람들은 이 땅에 사는 동안에 자유의지로 사랑 안에서 섬겨야 한다. 너희들 주변의 영적인 존재도 너희를 섬길 것이다. 왜냐면 그의 저항이 줄어들고 그는 의식하지 못하는 가운데 자유를 추구하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박