The gate into the kingdom of light and beatitude was opened for you again when the human being Jesus gave His life on the Calvary cross as redemption for humanity's guilt of sin.... The gulf between Me and you was bridged by His crucifixion, the path which led into the Father's house was clear for you again.... This act of compassion, accomplished by a human being Who had received the fullness of Myself in Himself and who therefore also had abundant strength, was unique, and will never have to be repeated again, because it was accomplished for all people past, present and future....
The death of Jesus, the man, had been so agonising, His physical and psychological suffering so immeasurably great, that I let it suffice for Me as atonement for the immense original sin of the spiritual beings' past apostasy from Me.... that My justice, too, was thereby satisfied and that My love was therefore able to accept you again without violating the law, which even the most perfect Being has to obey otherwise its perfection would suffer a loss.... I accepted the sacrifice of Jesus, the man, and the path was open for you, My living creations, to return into your Father's house, to Me, Whom you once had voluntarily left....
If you humans would consider the magnitude of your past guilt, if you would consider the immense suffering and torments of the human being Jesus, and if you would try to imagine the splendours in My kingdom, then you would also be able to understand how tremendously significant Jesus' act of Salvation is for you humans, and you therefore also have to profess Him otherwise you will have to stay in darkness, since otherwise the kingdom of light and bliss will remain closed to you until you acknowledge Him and consciously take His side. Only when it is explained to you that you had become sinful and what your great sin consisted of, will you be able to understand Jesus Christ's act of Salvation.... Yet you must know about it or your earthly life will have been in vain if you cross over into the kingdom of the beyond in the same darkness, if you are still burdened by the original sin which caused the deep gulf between you and Me....
The bridge to Me was established by the human being Jesus for all of you, and you all are able to enter it.... you are able to return to Me again, yet only with Him, with Jesus, the divine Redeemer.... if you make use of the great act of mercy, if you acknowledge Him and Me Myself in Him, Who descended to earth in order to take abode in Jesus, in order to accomplish the act of Salvation Myself in Him, so that the gate to the kingdom of light is opened for you again and you will then be able to return to your Father's house....
Your past sin of guilt has been redeemed through Jesus' crucifixion.... Yet every individual person also has to form an opinion about Him and His act of Salvation.... The bridge has been established, yet every individual person has to enter it himself and take the path to Me, Who is waiting for you on the other side of the gulf and happily wants to re-admit you into My kingdom.... Your guilt of sin is redeemed but you have to carry it under the cross yourselves, you yourselves have to want to belong to those for whom the blood of Jesus, the man, was shed.... Only then will you acknowledge Him and His act of Salvation, and only then will you consciously confess your guilt and appeal for forgiveness.... Then the divine Redeemer will have accomplished the act of mercy for you too, then His blood will have been shed for you as well and has cleansed your soul from all guilt.
And therefore you humans will receive clarification time and again as to the significance of Jesus' crucifixion for the whole of humankind; time and again you will be made aware of your immense guilt, which was immeasurable, because you once knowingly separated yourselves from Me despite brightest enlightenment and utmost perfection.... You had burdened yourselves with guilt, the magnitude of which you are unable to assess, and it truly required an immeasurably great and difficult sacrifice of atonement.... The human being Jesus offered it to Me, and for the sake of His excessive love for His fellow human beings I accepted this sacrifice and let it suffice as an expiation of guilt.
And now you will have to make use of His supreme act of love yourselves, so that your guilt of sin is redeemed, so that you don't stand in front of a closed door when, after your death, you enter into the kingdom of the beyond.... Due to His crucifixion the gates were opened again, His death on the cross brought salvation to you humans, with His blood He bought your souls back from My adversary.... And thus He truly became your Redeemer from all adversity, for He returned your life to you.... He liberated you from sin and death.... He took all your sins upon Himself and walked with them the path to the cross.
The fullness of love in Him accomplished this act, and I Myself was this love.... Your Father of eternity, He Himself has built the bridge in order to fetch you home into His kingdom.... and you all will have to enter this bridge if you want to become blessed....
Amen
Translator인간 예수가 골고다의 십자가에서 모든 인류의 죄를 사하기 위해 자신의 생명을 희생하였을 때 너희에게 다시 빛과 축복의 나라에 들어가는 문이 열리게 되었다. 그의 십자가의 죽음을 통해 너희들과 나 사이에 막혔던 길이 연결이 되었고 너희가 너희 아버지의 집으로 돌아갈 수 있는 길이 다시 열리게 되었다.
나 자신을 그 안에 전적으로 모셨던, 그러므로 충만한 능력을 가지고 있었던 한 사람이 완성한 이런 긍휼의 역사는 일회적인 역사이고 절대로 다시 반복될 필요가 없는 역사이다. 왜냐면 이는 과거와 현재와 미래의 모든 사람을 위해 드려졌기 때문이다. 인간 예수의 죽음은 아주 고통스러워 그의 육체적인 혼적인 고통은 측량할 수 없었기 때문에 내가 영적인 존재들이 한때 나를 떠나 타락한 큰 죄를 위한 속죄로 만족했다.
이로써 내 공의도 만족이 되었고 최고로 온전한 존재도 지켜야만 하는 지키지 않으면, 그의 온전함에 해가 되는 법을 어기지 않으면서 내 사랑이 너희를 다시 영접할 수 있게 되었다. 나는 인간 예수의 희생제사를 영접했다. 내 피조물인 너희가 한때 자유의지로 떠났던 너희의 아버지 집의 나에게 돌아오는 길이 열렸다.
너희 사람들이 너희가 한때 지은 큰 죄를 생각하면, 너희가 인간 예수의 측량할 수 없는 고통과 고난을 생각하면, 너희가 내 나라의 영광을 상상해 보려고 시도하면, 너희는 비로소 인간 예수의 구속사역이 너희 사람들에게 어떤 큰 의미가 있는지 그러므로 너희가 그를 고백해야만 함을 그렇지 않으면, 너희가 어두움 속에 머문다는 것을 이해할 수 있을 것이다.
왜냐면 그렇지 않으면 너희에게 빛과 축복의 나라가 닫혀 있고 너희가 그를 인정할 때까지 너희가 의식적으로 그의 편에 설 때까지 닫혀 있게 될 것이기 때문이다. 너희가 먼저 죄를 지었다는 것에 관해 설명을 받게 되었을 때 너희의 큰 죄가 어디에 있는지를 이해하게 되었을 때 너희는 예수 그리스도의 구속사역을 이해할 수 있을 것이다.
너희는 구속사역을 알아야만 한다. 그렇지 않고 너희가 같은 어두움 가운데 너희와 나 사이에 큰 간격을 만든 원죄의 짐을 진 가운데 저세상으로 가면, 너희의 이 땅의 과정이 쓸모없기 때문이다. 인간 예수가 너희 모두를 위해 너희와 나 사이에 다리를 만들었고 너희 모두는 이 다리를 건널 수 있다.
너희는 다시 나에게 돌아올 수 있다. 그러나 단지 너희가 너희를 위한 큰 긍휼의 역사를 활용하면, 너희가 예수 그리스도를 인정하고 인간 예수 안에서 거하기 위해 이 땅에 임한 나 자신이 그 안에서 구속사역을 완성해 빛의 나라로 들어가는 문을 너희를 위해 다시 열어줘 너희가 이제 너희 아버지의 집으로 돌아올 수 있게 한 예수를 그리고 예수 안의 나를 인정하면, 너희는 다시 나에게 돌아올 수 있다.
예수의 십자가의 죽음을 통해 너희가 한때 지은 죄짐이 해결이 되었다. 그러나 모든 각각의 사람이 그에 대한 그의 구속사역에 대한 자신의 입장을 정해야만 한다. 다리는 놓였다. 그러나 모든 각각의 사람이 스스로 이 다리를 건너, 심연의 건너편에서 기다리며 너희를 기쁨으로 영접하기 원하는 나에게 향하는 길을 택해야 한다.
너희의 죄짐은 사함을 받았다. 그러나 너희가 스스로 이 죄짐을 십자가 아래로 가지고 가야만 한다. 너희가 스스로 인간 예수가 사람들을 위해 피를 흘린, 이런 사람들의 무리에 속하길 원해야만 한다. 그러면 너희는 비로소 그와 그의 구속사역을 인정한다. 그러면 너희는 비로소 의식적으로 너희의 죄를 고백하고 용서를 구한다.
그러면 하나님의 구세주는 너희의 죄를 위해 구속사역을 완성했다. 그러면 그의 피는 너희를 위해 흘린 것이며 너희의 혼은 모든 죄에서 깨끗하게 했다. 그러므로 너희 사람들에게 항상 또 다시 인간 예수의 십자가의 죽음이 모든 인류를 위해 어떤 의미를 가지고 있는지 설명해야 한다.
가장 밝은 깨달음과 최고의 온전한 존재였음에도 불구하고 너희가 한때 의식적으로 나를 떠났기 때문에 측량할 수 없는 너희의 큰 죄를 항상 또 다시 기억해야 한다. 너희가 크기를 측량할 수 없는 죄를 졌다. 인간 예수가 나에게 드린 속죄는 진실로 측량할 수 없이 크고 어려운 속죄였다.
그의 이웃을 향한 큰 사랑 때문에 나는 이런 희생의 제사를 영접하고 속죄로써 만족했다. 이제 너희가 스스로 그의 사랑의 큰 역사를 활용하여 너희 죄의 사함을 받아야 하고 너희가 죽은 후에 저세상에 가게 될 때 닫혀진 문 앞에 서게 되지 않아야 한다. 그의 십자가의 죽음을 통해 문이 다시 열렸다.
그의 십자가의 죽음이 너희 사람들에게 구속을 주었다. 그는 자신의 피로 너희의 혼을 내 대적자로부터 구매했다. 그러므로 그는 진실로 모든 위험 가운데 있는 너희의 구세주가 됐다. 왜냐면 그가 너희에게 생명을 다시 돌려주었기 때문이다. 그가 죄와 죽음으로부터 너희를 자유롭게 했다. 그 자신이 너희의 모든 죄를 짊어지고 십자가의 길을 갔다.
그에게 충만한 사랑이 이런 역사를 완성했다. 이 사랑이 바로 나 자신이었다. 영원한 너희 아버지가 스스로 인간 예수 안에 거했다. 영원한 너희의 아버지가 스스로 십자가에서 너희를 위해 너희의 죄를 위해 죽었고 너희를 자신의 나라로 데려가기 위해 다리를 놓았다. 너희 모두가 축복되기 원하면, 이 다리를 건너야만 한다.
아멘
Translator