Compare proclamation with translation

Other translations:

Bonding with God in the middle of the world....

In the midst of the world's hustle and bustle you should often seek My spirit, i.e. send up a heartfelt thought to Me that I will not let you go alone but can always make you happy with My presence.... In the midst of the world's hustle and bustle.... for you are constantly claimed by the world and can easily entangle yourselves in its bonds.... And therefore you should not lose the bond with the spiritual world, which alone is worth striving for and in which I am the ruler from eternity. And you cannot get lost if your thoughts keep wandering to Me, for then I will not leave you but hold you firmly by My hand, and wherever you go and stand I am with you, and you can safely go all ways even through the hustle and bustle of the world. But who remembers Me even in the world? There are only a few for whom I stand higher than the world, and therefore only a few will consciously enter into the bond with Me. These are My own who carry Me in their hearts, who remember Me at all times and who can therefore also walk safely through the world's hustle and bustle because they always have Me as their companion. But this requires firm faith in Me and love for Me which makes them constantly long for My presence. And only a few ever have this faith and love for Me. But these are to be praised happily, for they are the ones who are close to Me and whom I will protect on all their paths. The majority, however, regard the world as their God and only hope for everything from the earthly world and strive with all their might for its goods and treasures, believing that they will then possess everything their heart desires.... And yet, such people only acquire transient values, they are not spiritual wealth, they are only pseudo goods which pass away with the person's death, which he cannot take with him into the kingdom of the beyond. Yet people don't want to know anything about this, and thus they value earthly goods far too highly and use all their strength to acquire such transient goods which are of no use to them for their souls and their salvation. And these people will not send up any thoughts to Me when they are in the midst of the world's hustle and bustle, for their God is this earthly world with its goods, and they have completely devoted themselves to it. And thus I cannot be present to them either, for every person has to long for My presence, he has to consciously establish the bond with Me, which, however, does not happen with the children of the world because the world keeps them tied to My adversary, who is also the lord of this world. And yet, even a thought of Me would suffice for Me to take the human being by the hand and lead him through this world to another aim: that I would direct his eyes spiritually once this bond has taken place.... But I do not use coercion, and I can only ever advise people to seek My presence and to secure it for themselves.... so that they will attain beatitude on earth already and one day in the spiritual kingdom, in the kingdom which is not of this world....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

세상에서 하나님과 연결.

너희는 세상의 움직임 가운데 자주 내 영을 구해야 한다. 다시 말해 내가 너희를 홀로 두지 않고 세상의 움직임 가운데 항상 내 임재로 너희를 행복하게 해주게 너희는 나에게 긴밀한 생각을 올려 보내야 한다. 왜냐면 너희는 항상 세상의 요구를 받고 쉽게 세상의 묶임에 빠질 수 있기 때문이다.

그러므로 너희는 유일하게 추구할 만한 가치가 있는 내가 영원으로부터 이 세계의 다스리는 자인 영의 세계와 연결을 잃어 버려서는 안 된다. 너희 생각이 항상 나에게 머물면, 너희는 버림받지 않을 것이다. 왜냐면 그러면 내가 너희를 놓지 않고 너희가 이제 어디를 향해 가든지 어디에서 서있든지 굳게 붙잡기 때문이다.

나는 너희와 함께한다. 너희는 안전하게 모든 길을 갈 수 있다. 세상의 움직임 가운데서도 갈 수 있다. 그러나 누가 세상에서 나를 생각하느냐? 내가 세상보다 위에 있는 사람은 단지 소수이다. 그러므로 단지 소수만이 나와 연결을 이룰 것이다. 이런 사람들은 언제든지 나를 생각하며 나를 심장에 모시는 나에게 속한 사람들이다.

그러므로 그들은 위험을 당하지 않고 세상의 움직임을 통과해 갈 수 있다. 왜냐면 그들은 항상 내 동행을 받기 때문이다. 이렇게 되기 위해는 나를 굳게 믿는 믿음과 계속하여 내 임재를 갈망하게 하는 나를 향한 사랑이 있어야만 한다. 이런 믿음과 사랑을 가진 사람은 아주 적다. 그러나 이런 사람들은 행복해하며 찬양할 수 있다.

왜냐면 내가 그들의 모든 길 가운데 그들을 보호해줄 내 가까이에 그들이 있기 때문이다. 그러나 대부분의 사람들은 세상을 자신의 하나님으로 보고 단지 세상에서 모든 것을 얻기를 소원하고 모든 능력으로 세상의 재물과 보물을 추구하고 이를 소유하면, 심장이 갈망하는 모든 것을 소유한 것으로 믿는다.

이런 사람들이 모으는 것은 단지 쇠하게 될 가치를 갖는다. 이는 영적인 부유함이 아니다. 이는 사람이 죽음으로 사라지는 그가 저세상으로 가지고 갈 수 없는 형식적인 재물이다. 그러나 사람들은 이를 알기를 원하지 않는다. 그러므로 그들은 이 땅의 재물을 너무 높게 평가하고 그들의 혼과 혼의 구원에 아무런 도움이 되지 않는 이런 헛된 재물을 모으는데 자신의 모든 능력을 소비한다.

이런 사람들이 세상의 움직임 가운데 거하면, 그들은 나를 전혀 생각하지 않는다. 왜냐면 그의 하나님은 세상의 재물을 가진 세상이고 자신을 세상에 모두 드렸기 때문이다. 그러므로 나는 그들에게 임재할 수 없다. 왜냐면 모든 사람이 내 임재를 갈망해야 하기 때문이다. 그는 나와의 연결을 의식적으로 이루어야 한다. 그러나 세상의 자녀들은 나와의 연결을 이루지 않는다.

왜냐면 세상이 그들을 세상의 주인인 내 대적자에게 묶고 있기 때문이다. 그러나 만약에 한번 이런 연결이 이뤄져 내가 사람의 손을 잡아 그의 관심이 세상을 지나쳐서 다른 목표인 영을 향하게 인도하기 위해는 그의 나를 향한 생각만으로도 충분하다. 그러나 나는 강요하지 않는다.

나는 항상 단지 사람들에게 그들이 이 땅에서 이미 축복에 도달하기 위해 이 세상으로부터 오지 않는 나라인 저세상에서 한때 축복에 도달하기 위해 내 임재를 구하고 확보하라는 조언을 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박