Compare proclamation with translation

Other translations:

Taking stock of oneself and contact with the spiritual realm....

You should quite often abandon yourselves to thoughts of eternity, you should leave the earth and everything relating to it behind you at times and mentally occupy yourselves with the fact that everything is transient after all and question what you should do in order to gain everlasting possessions which will last for eternity. Furthermore, you should consider your relationship with God, whether it is the relationship of a child with the Father or whether God is still far away and out of reach for you, to Whom you only rarely turn to with the right kind of prayer. You should take a seriously critical look at yourselves as to how you conduct your life.... whether it complies with God's will which is, after all, known to you: whether you live a life of love, true to His commandments.... An introspection like that will always be a blessing, even if you can only spend a short time on it but every spiritually directed thought will be taken hold of by the beings of light and answered accordingly and you will always derive spiritual benefit from it. But you should not only consider the world and its demands. For its commodities are transient and will only serve your sense of well-being for a short time but they will not bring you spiritual achievement. However, the time is approaching its end and you all still have to do much work to improve your souls, that is, you have to discard your own faults and weaknesses, for which a continuous battle needs to be waged and the strength it requires should constantly be requested from God. Therefore, you should pray ceaselessly, i.e., always direct your thoughts heavenwards and present all your worries and concerns to the Father and appeal for His blessing. Whatever you do, be they spiritual or earthly tasks, shall be done with God's blessing, and they will always benefit your soul, for God only requests your bond with Him in order to convey His strength to you which you require for the work of improving yourselves. And a constant bond with Him requires you to frequently dwell with your thoughts in the spiritual kingdom and a conscious turning away from the world. Every minute you withdraw into silence, every thought you send upwards, is one step higher to the goal, which you will then also surely reach. You should not just live an entirely unspiritual life, for then your earthly life will be a waste of time and will not result in spiritual achievements....

However, your bond with Him will detach you ever more from the world and tie you to the spiritual kingdom, into which you will withdraw even more frequently the more insistently the world approaches you, which soon will no longer attract you, because once a soul has entrusted and joined God He will hold on to it. But it always involves an inner battle, for the world keeps the person captive with its enticements and attractions and it requires a serious will to resist these temptations and to be content with spiritual possessions, the true value of which cannot be judged by a person for as long as he lives on earth. But one day he will be happy about the treasures he acquired on earth, one day he will know that they alone are of value and that only the soul with spiritual treasures at its disposal can consider itself happy, for it will be able to work with them in the spiritual realm after everything of an earthly nature has fallen away from it and it has to relinquish all transient possessions of the world. Then it will be wealthy and blissfully happy, a worldly person, in contrast, will stand deprived and lonely at the gate to eternity, for the possessions he acquired on earth do not follow him into eternity and he will have no spiritual possessions to show.... For this reason you should think often of death and your spiritual state, and try to gain spiritual possessions on earth, which one day will constitute the degree of light and bliss when your soul leaves the body and enters the kingdom of the beyond....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

OZBILJNO SAGLEDAVANJE SEBE SAMOGA - I KONTAKT SA DUHOVNIM SVIJETOM....

Vi bi trebali prilicno cesto sebe prepustiti mislima o vjecnosti, povremeno bi trebali ostaviti Zemlju i sve što se odnosi na nju iza sebe i u mislima sebe zaokupiti sa cinjenicom da je naposlijetku sve prolazno i pitati se što bi trebali ciniti da steknete vjecna vlasništva koja ce trajati za cijelu vjecnost (Matej 6:19-21). Nadalje, vi bi trebali uzeti u obzir vaš odnos sa Bogom, da li je to odnos djeteta sa Ocem ili da li je Bog i dalje daleko i nedohvatan za vas, Kojem se jedino rijetko okrecete sa ispravnom vrstom molitve. Vi bi se trebali kriticki zagledati u vas same u pogledu toga kako upravljate vašim životom.... da li vršite Njegovu volju koja je vama, naposlijetku, poznata: da li živite život Ljubavi, vjerni Njegovim Zapovijedima.... Jedno pomno zagledavanje u sebe samog poput ovog ce uvijek biti blagoslov, cak ako u njemu možete provesti jedino kratko vrijeme ali svaka duhovno usmjerena misao ce biti zahvacena od strane svjetlosnih bica i odgovorena sukladno i vi cete uvijek iz nje izvuci duhovnu dobrobit. Ali vi ne bi trebali jedino uzeti u obzir svijet i njegove zahtjeve. Jer njegova su dobra prolazna i jedino ce služiti vašem osjecaju blagostanja za kratko vrijeme ali ona vam nece donijeti duhovno postignuce. Medutim, vrijeme se približava njegovu Kraju i svi vi imate još puno raditi da unaprijedite vaše duše, to jest, vi trebate odbaciti vaše vlastite pogreške i slabosti, za što neprestana borba treba biti vodena a snaga koja je za nju potrebna treba neprestano biti potraživana od Boga.

Prema tome, vi bi trebali moliti bez prestanka, to jest, uvijek usmjeravati vaše misli ka nebu i predstaviti sve vaše brige i zabrinutosti Ocu i zaklinjati za Njegov blagoslov. Štogod cinili, bili to duhovni ili zemaljski zadaci, to treba biti ucinjeno s Božjim blagoslovom, i oni ce uvijek koristiti vašoj duši, jer Bog jedino zahtijeva vašu vezu sa Njime kako bi vam prenio snagu koju potrebujete za rad unapredenja vas samih. I neprestana veza sa Njime cini nužnim da vi ucestalo prebivate sa vašim mislima u duhovnom kraljevstvu i svjesno se okrecete od svijeta. Svaka minuta kada se povlacite u tišinu, svaka misao koju šaljete ka gore, je jedan korak više do cilja, kojeg cete onda takoder sigurno dosegnuti. Vi ne bi trebali živjeti samo jedan u cjelosti neduhovan život.... jer onda ce vaš zemaljski život biti gubitak vremena i nece rezultirati u duhovnim postignucima....

Medutim, vaša veza sa Njime ce vas razdvojiti sve više od svijeta i povezati vas sa duhovni kraljevstvom, u kojeg cete se vi povlaciti cak još više ucestalo što vam se svijet više upornije približava, koji vas uskoro više nece privlaciti, jer jednom kada se duša povjerila i pridružila Bogu On ce se nje držati. Ali to uvijek ukljucuje unutarnju borbu, jer svijet drži osobu zarobljenom sa svojim mamljenjima i privlacnostima i potrebna je ozbiljna volja da se odupre tim iskušenjima i da se bude zadovoljan s duhovnim vlasništvima, istinska vrijednost kojih ne može biti procijenjena od strane osobe sve dok ona živi na Zemlji. Ali jednog dana ce on biti sretan u svezi bogatstava koja je stekao na Zemlji, jednog dana ce on znati da su ona jedina od vrijednosti i da jedino duša sa duhovnim bogatstvima na njezinu raspolaganju može sebe smatrati sretnom, jer ona ce biti sposobna raditi sa njima u duhovnoj oblasti nakon što je sve zemaljske prirode otpalo od nje i ona mora ostaviti iza sebe sva prolazna vlasništva ovog svijeta. Onda ce ona biti bogata i blaženo sretna, svjetovna osoba ce, tome nasuprot, stajati lišena i usamljena na kapijama vjecnosti, jer vlasništva stecena u svijetu nju ne slijede u vjecnost i ona nece imati duhovnih vlasništava za prikazati.... Iz ovog razloga vi bi cesto trebali razmišljati o smrti i vašem duhovnom stanju, i pokušati na Zemlji steci duhovna vlasništva, koja ce jednog dana predstavljati [[ (tvoriti) ]] stupanj svjetla i blaženstva kada vaša duša napusti tijelo i ude u kraljevstvo onostranog.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel