Compare proclamation with translation

Other translations:

Change of spiritual good....

What you hear through the voice of the spirit within you can also represent as purest truth, as long as it concerns purely spiritual processes which you are unable to fathom with your intellect alone. But you must beware of ever making unauthorised changes to the spiritual knowledge which I convey to you directly.... And changes have been made.... otherwise no contradictions would arise but there would be complete agreement with everything that was imparted to you through My spirit. You humans have a particularly great need to change or improve, and thereby you can seriously endanger the truth, as has already happened and is therefore also the reason for My everlasting revelations, through which I want to restore purity and clarity, because only truth is light which can make people happy. Every deviation from truth, no matter how small, creates confusion and can therefore also endanger truth, which is then rejected or rejected at the same time as the recognized error and the human being only loses instead of gaining. Let it be said to you that I look at everyone with angry eyes who changes My word and thereby gives it a different meaning than I Myself have put into it. For it is difficult to rectify such changes again once they have taken root in a person's thinking and the person now begins to doubt where the truth is to be found.... For views will then always oppose each other, and the human being himself is often unable to make a decision. But I don't lack reasons, I don't leave it at simple assertions but give clear and distinct reasons so that the human being can recognize for himself with good will and is able to separate truth from error. And that is the first condition: a deep desire to stand in the truth.... Anyone who has this desire within himself will also very soon recognize where it can be found, and he will soon overlook the baselessness of untrue teachings and detach himself from them. But you must turn to Me with the request for inner enlightenment, for the intellect alone will not be able to solve such problems, which requires the working of the spirit. But this is said to you seekers of truth, that I will not let you walk in darkness but always kindle a light in you, because you shall possess the truth you are looking for, because you shall not become the victims of those who believe they have to improve Me and arbitrarily add what I have not spoken.... The truth asserts itself as soon as only the human being himself desires nothing but to stand in the truth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

영적인 내용을 변개시키는 일.

너희가 너희 안의 영의 음성을 통해 듣는 것이 너희가 너희의 이성만으로 헤아려 볼 수 없는 영적인 과정에 관한 것이라면, 너희는 이를 가장 순수한 진리로 대변할 수 있다. 그러나 너희는 내가 너희에게 직접 전해준 영적인 내용을 고치려고 시도하려는 어떠한 일이라도 이로부터 너희를 지켜야 한다.

변개시키는 일은 일어났다. 그렇지 않았으면 모순이 없고 내 영을 통해 너희에게 전혜진 모든 것이 전적으로 일치되는 것을 확인할 수 있었을 것이다. 너희 사람들은 변개하거나 또는 더 낫게 하려는 큰 욕구를 가지고 있다. 너희는 이를 통해 진리를 심각하게 위험하게 만든다. 이미 이런 일이 일어났다.

그러므로 내가 항상 순수함과 선명함을 다시 주기 위해 새롭게 계시해주는 이유이다. 왜냐면 단지 진리가빛이고 사람들을 행복하게 해줄 수 있기 때문이다. 모든 진리로부터 벗어난 아주 작은 것이 혼돈을 일으키고 이로써 진리를 위험하게 만들 수 있다. 깨달은 오류를 가지고 이 진리를 거부하거나 거절할 수 있고 사람들은 단지 잃고 얻지를 못한다.

모든 내 말을 변개시키고 이로써 내 말에 나 자신이 넣어준 의미와 다른 의미를 부여하는 일을 내가 성난 눈으로 바라본다는 것을 너희에게 말해 줘야 한다. 왜냐면 이런 변개시킨 것이 사람의 생각에 자리잡고 이제 사람들이 어디에서 진리를 찾을 있는지 의심하기 시작하면, 다시 깨끗하게 하는 일이 어렵기 때문이다.

왜냐면 그러면 항상 관점을 대비시키게 될 것이고 사람 자신이 자주 결정할 능력이 없기 때문이다. 그러나 나는 설명해줄 것이다. 나는 단순하게 설명하지 않고 가장 선명하고 분명하게 이유를 말해 사람들이 선한 의지를 가지면, 스스로 깨달을 수 있고 진리와 오류를 구별할 수 있게 해줄 것이다. 진리를 향한 깊은 갈망을 갖는 것이 첫 번째 조건이다.

자신 내면에 이런 갈망을 가진 사람은 아주 빠르게 어디에서 진리를 찾을 수 있는지 깨달을 수 있을 것이다. 그는 곧 진리에 합당하지 않은 가르침이 근거 없음을 알아보고 이를 벗어날 것이다. 그러나 너희는 나에게 내적인 깨달음을 주기를 구하면서 도움을 청해야만 한다. 왜냐면 이성만으로는 이런 영의 역사가 필요한 문제를 해결할 수 없기 때문이다.

그러나 내가 진리를 구하는 너희에게 너희를 어두움 가운데 놔두지 않고 항상 너희 안에 빛을 밝혀 줄 것임을 말한다. 왜냐면 너희가 구하는 진리를 소유해야하기 때문이다. 왜냐면 너희가 나를 개선시켜야만 한다고 믿고 내가 하지 않은 말을 자기 마음대로 첨가하는 사람의 희생자가 되어는 안 되기 때문이다. 사람 자신이 진리에 서는 일 외에는 다른 것을 갈망하지 않으면, 진리는 관철될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박