Compare proclamation with translation

Other translations:

Dialogue with the Father.... His Word from above....

You must withdraw into solitude if you want to speak to Me.... I merely require you to withdraw from the world and into your closet and then turn your thoughts to Me alone.... so that you mentally detach yourselves from the world and all its requirements, so that you give no room in your heart to anything but Me and so that you approach Me in a childlike manner in order to hear Me and My Words. I want a prayer in spirit and in truth.... which necessitates that you completely detach yourselves from all worldly thoughts, it necessitates listening within, a silent dialogue with your Father and an attentive ear within for what answer your Father might give you. Your words will not remain without reply, if only you listen for it.... if you truly desire a dialogue, so that you address Me and subsequently wait for what I have to say to you in response.... This private dialogue with My child is exceedingly pleasing to Me, after all, the child is opening its heart to Me so that I can provide it with an answer which is intended only for the benefit of its soul. Yet I can never do this in the midst of the world, when the human being is distracted in every way from heartfelt thoughts of his eternal Father.... He can certainly send a quick prayer up to Me even in the midst of the world, and he will be well advised if he tries as often as possible to send a short thought to Me and thereby remains in constant contact with Me.... But a right prayer in spirit and in truth, when he may distinctly receive My Fatherly love, can only take place in the closet of his heart, in silent retreat and the heartfelt devotion of the child to its Father.... Then peace will enter the person's heart and he can hold a heart-to-heart talk with the Father.... and he will never regret spending any spare time in such silent dialogue, because I very gladly speak with My child and it will draw much benefit for its soul from every conversation.

Detaching himself from the world will often be difficult for a person, My adversary will hinder him from doing so in every possible way, time and again he will try to disturb or prevent it.... But the human being's will should be stronger and resist My adversary.... Then the person will receive strength and be able to accomplish his intention: to unite with Me in heartfelt prayer and to hear the Father's Words. Only an intimate bond like this will enable you humans to hear My Word from above through a fellow human being.... only a union in spirit and in truth makes it possible for My spirit to pour itself into an opened vessel.... And therefore, great blessings rest in this beginning, this intention of becoming receptive to Me and of allowing My flow of grace to pour into oneself. For countless souls participate in the transmission of My Word which also desire to hear the Father's voice and with heartfelt longing are waiting to be addressed by the Father.... You should all withdraw into solitude and listen.... And you may truly hear your Father's voice, it will sound to you like pleasing music, for that which comes from Me can only grant you happiness and blessing, that which comes from Me has to touch your souls like exquisite nourishment for which you long and which you will receive without limitation as soon as you desire it. Send a prayer up in spirit and in truth.... Lift your thoughts to Me and listen. And I will speak to you like a father speaks to his child, and your soul will cheer and rejoice at every Word that comes forth from the mouth of God....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Samenspraak met de Vader - Zijn woord van boven

U zult in de stilte moeten gaan wanneer u met Mij zult willen spreken.

Ik verlang alleen dat u zich terugtrekt van de wereld en dat u zich afzondert in uw kamertje en nu alle gedachten op Mij alleen richt. Dat u zich in gedachten losmaakt van de wereld en van al haar verplichtingen. Dat u niets anders plaats zult geven in uw hart dan Mij en dat u Mij nu kinderlijk tegemoet treedt om ook Mij en mijn aanspreken te vernemen. Ik wil een gebed in geest en in waarheid.

En dat vereist een volledig loslaten van alle wereldlijke gedachten. Het vereist een luisteren naar de stem van binnen, een stille samenspraak met uw Vader en een luisteren naar binnen, wat uw Vader u wel als antwoord geeft. Uw woorden blijven niet zonder antwoord wanneer u daar maar naar luistert. Wanneer u werkelijke samenspraak begeert, dat u Mij aanspreekt en dan wacht wat Ik u daarop te zeggen heb.

Deze samenspraak in de stilte, alleen met Mijn kind, houd Ik buitengewoon graag. Want dan opent het kind toch zijn hart voor Mij. En nu kan Ik het antwoord geven, zoals het alleen nuttig is voor zijn ziel. Doch nooit kan Ik dat te midden van de wereld, wanneer de mens op elke manier wordt afgeleid van innige gedachten aan zijn Vader van eeuwigheid.

Wel kan hij een schietgebed naar Mij opzenden, ook te midden van de wereld. En hij zal er goed aan doen dit zo vaak als mogelijk is te proberen, dat hij steeds weer een korte gedachte naar Mij stuurt en zo dus in voortdurende verbinding met Mij blijft.

Maar een juist gebed in geest en in waarheid, waarbij hij mijn vaderliefde het aller duidelijkst mag gewaarworden, vindt alleen in het kleine kamertje van het hart plaats, in stille teruggetrokkenheid en innige overgave van het kind aan de Vader.

Dan is er rust gekomen in het hart van de mens en dan kan hij samenspraak houden met de Vader. En hij zal er nooit spijt van krijgen elke tijd die er overschiet voor zo’n stille samenspraak te benutten, omdat Ik buitengewoon graag met mijn kind spreek en het uit elke samenspraak een groot voordeel haalt voor zijn ziel. Het loslaten van de wereld zal de mens vaak moeilijk vallen. Hij zal op elke manier worden gehinderd door mijn tegenstander, die steeds weer zulke innige verbindingen tracht te verstoren of te verhinderen.

Maar de wil van de mens moet sterker zijn en mijn tegenstander weerstaan.

Dan zal de mens ook kracht ontvangen en kunnen realiseren wat hij wil. Hij zal zich met Mij kunnen verbinden in innig gebed en horen wat de Vader zegt. Alleen zo’n innige band maakt het mogelijk dat u mensen door een medemens mijn woord van boven verneemt. Alleen een verbinding in geest en in waarheid maakt het mogelijk dat mijn geest zich kan uitgieten in een geopend vat.

En daarom rust er grote zegen op zo’n daad, op het voornemen, zich voor Mij te openen en mijn genadestroom in zich binnen te laten stromen. Want aan deze toezending van mijn woord nemen talloze zielen deel, die eveneens begeren de stem van de Vader te horen en die in innig verlangen erop wachten te worden aangesproken door de Vader.

Trek u allen terug in de stilte en luister.

En u zult waarlijk de stem van uw Vader mogen horen en ze zal voor u klinken als lieflijke muziek. Want wat van Mij komt, kan u alleen maar geluk en zegen schenken. Wat van Mij komt moet uw ziel treffen als kostelijk voedsel waarnaar u vurig verlangt en wat u steeds weer en zonder beperking zult kunnen ontvangen zodra u het begeert. Zend een gebed omhoog in geest en in waarheid.

Verhef uw gedachten tot Mij en luister dan. En Ik zal tot u spreken zoals een vader met zijn kind spreekt, en uw ziel zal juichen en jubelen over elk woord dat uit de mond van God komt.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte