Compare proclamation with translation

Other translations:

Earthly plans.... God's plan of salvation....

Large circles of people are still under a delusion, for they strive for comprehensive worldly improvements, they believe they can make use of hitherto untapped powers; they plan ahead for long periods of time and allegedly want to make things easier or better for humanity, but they all only aim at creating a pleasant earthly life for themselves.... which would therefore by no means be spiritual successes. People do not allow themselves to be dissuaded from such thoughts and plans, they are convinced that the next human generations will benefit from their efforts even if they themselves cannot enjoy them.... They reckon with the 'future' as if it were a matter of course and have no idea how quickly everything will come to an end.... Rumours of a near end certainly appear everywhere, for everywhere there are people who possess spiritual foresight, who know about forthcoming events which will take place on earth and amongst people, yet their admonitions or indications go unheeded because they certainly do not fit into the plan which the majority of people are already eagerly pursuing: earthly upheavals of such a kind which humanity intends to enjoy. But because of people's freedom of will, their thinking cannot necessarily be directed differently either. And so two different views naturally arise among humanity.... the one conscious of the present and the other joyful of the future.... The spiritually awakened person does not plan far ahead, for he sees the time as having come when everything is coming to a head and the end is to be expected daily. But there are far more spiritually blind people, and they are constantly intent on exploiting all earthly advantages and creating a secure future for themselves or their descendants. And everyone follows his own path, only that the former reaches the aim, while the latter takes long wrong paths and in the end will be a victim of his deluded thinking. For everything that happens is predetermined in the plan of salvation from eternity. And so one earth period will come to an end and a new one will begin.... And all plans designed by people will come to nothing, because what those people strive for is no longer permissible for the new earth.... because it rather gives the final cause for the dissolution and transformation of this earth when the time is fulfilled which was set for you humans to release yourselves from the form. None of you humans can secure for yourselves what you covetously strive for as soon as it concerns earthly successes or possessions.... But to achieve spiritual perfection need not seem uncertain to him, for once he has this striving within himself he will also be supported by God in every way.... And he need neither fear the end of this earth nor his own death, his future lies brightly before him, yet differently than worldly people would wish. Yet everyone receives what he desires.... only the earthly-material, which moves most people's thoughts, can and will cast a spell over them again, they will have to suffer under its bondage again for eternities, but they have also created their own fate, for it was also possible for them to attain freedom while they were still on earth.... And all people receive indications and warnings which could bring them to their senses. But as a person's will is, so is his lot.... and every person's will is free....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Aardse plannen - GOD's heilsplan

Nog verkeren brede lagen van de mensheid in een waan, want ze streven veelomvattende wereldlijke verbeteringen na, ze geloven zich krachten ten nutte te kunnen maken die tot nu toe nog niet ontsloten zijn, ze maken voor lange tijden vooruit plannen en willen zogenaamd de mensheid meer lastenverlichting of verbeteringen bezorgen, die echter alle slechts daarop gericht zijn, voor zich een aangenaam aards leven te ontwikkelen, die dus in het geheel geen geestelijke successen zouden zijn.

De mensen laten zich ook niet van zulke gedachten en plannen afbrengen, ze zijn ervan overtuigd, dat elk nieuw mensengeslacht dat na hen komt, zich deze inspanningen ten nutte zal maken, wanneer zij zelf hiervan niet mogen genieten. Ze rekenen op de toekomst als op iets dat vast staat en vermoeden niet hoe snel alles eens ten einde zal zijn.

Wel duiken overal geruchten op over een nabij zijnd eind, want overal zijn mensen die een geestelijk vooruitziende blik bezitten, die op de hoogte zijn van komende gebeurtenissen die zich op de aarde en onder de mensen zullen afspelen, doch op hun waarschuwingen of hun wijzen daarop wordt niet gelet, omdat ze helemaal niet in het plan passen dat het grootste deel van de mensen al met alle ijver nastreeft: aardse omwentelingen van het soort waarvan de mensheid denkt te genieten.

Doch vanwege de wilsvrijheid van de mensen kan ook hun denken niet onder dwang anders worden geleid. En zo doen zich natuurlijkerwijze tweeërlij opvattingen onder de mensheid voor: de ene bewust van het heden en de andere optimistisch gestemd over de toekomst. De mens wiens Geest gewekt is, maakt ver van tevoren geen plannen, want hij besluit dat de tijd gekomen is›waarin alles zich toespitst en het einde elke dag te verwachten is. Maar geestelijk blinde mensen zijn er veel meer en dezen zijn onophoudelijk erop bedacht alle aardse voordelen te benutten en voor zichzelf of hun nakomelingen een verzekerde toekomst te verschaffen. En ieder vervolgt zijn weg, maar alleen de eerste bereikt het doel, terwijl de laatste lange dwaalwegen gaat en tenslotte een slachtoffer zal zijn van zijn verblind denken.

Want al het gebeuren is voorbeschikt in het heilsplan van eeuwigheid. En zo loopt dus ook een aards tijdperk ten einde en begint er een nieuw. En alle plannen die door de mensen worden ontworpen zullen tenietgaan, omdat dat wat de mensen nastreven niet meer voor de nieuwe aarde is toegestaan, omdat het veelmeer de laatste aanleiding is dat deze aarde uiteenvalt en omgevormd wordt, wanneer de tijd vervuld is die u, mensen gesteld werd om vrij te worden uit de vorm.

Niemand van u, mensen kan zichzelf verzekeren van datgene waar hij vol begeerte naar streeft, zodra het gaat om aardse resultaten of bezit. Maar het bereiken van de geestelijke voltooiing hoeft hem niet onzeker voor te komen, want heeft hij maar eens dit streven in zich dan zal hij ook van de kant van GOD op elke manier worden ondersteund. En hij hoeft noch een einde van deze aarde, noch de eigen dood te vrezen, zijn toekomst ligt helder stralend voor hem, maar anders dan de wereldlingen het zich wensen.

Maar ieder ontvangt wat hij begeert, alleen kan en zal het aards materiële, dat de gedachten van de meeste mensen bezighoudt, hen weer in de boeien slaan, zij zullen onder zijn kluisters moeten lijden weer eeuwigheden lang, maar ze hebben zichzelf ook dat lot bezorgd, want ook het verkrijgen van de vrijheid is hun mogelijk geweest, zolang ze nog op de aarde vertoefden. En aan alle mensen worden aanwijzingen en waarschuwingen gestuurd die hen tot bezinning zouden kunnen brengen. Maar zoals de wil van de mens is, zo is ook zijn lot, en de wil van ieder mens is vrij.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte