Compare proclamation with translation

Other translations:

Diversity of vineyard work....

My servants on earth have to be unusually active, and anyone who declares himself willing to help with the work of salvation in the last days before the end is also suitable to do the right work. For he will be placed where he can work for Me and My kingdom according to his strength. For the work is so varied and does not always consist of outwardly visible activity.... Silent prayers are also pleasant to Me who take care of erring souls and give them their love through intercession.... For I can accept their love on their behalf, I can strengthen the souls' willpower so that they will find the path of return more easily. But a rightly lived earthly life is also vineyard work insofar as the fellow human being can likewise be prompted to lead a right way of life through good example. No human being is incapable of redemptive activity if it is only in his will to be a co-worker with Me in the last days. And I assign different work to everyone, and he will also feel it within himself that he is urged to do this or that. He will eagerly give in to his inner urge as soon as he has once declared his willingness to do vineyard work. (19.1.1958) For this willingness of his also proves his love for Me and also for his fellow human beings, and as soon as love fills a person he also has the strength and need not fear failure. The human being should not only think of himself, even if it concerns the development of his soul, spiritual striving, for then there is still no true love in him and then he will never attain maturity of soul either. Only activity in unselfish neighbourly love is decisive, and this is the most beautiful task a person can set himself if he also wants to help his fellow human being achieve maturity of soul. Then every activity he now undertakes, be it earthly or spiritual work, will also be blessed. For as soon as his thoughts apply to the redemption of the still unfree spiritual he already enters My service, albeit still unconsciously; but soon he will also consciously offer himself to Me for service, and I will accept him because I still need many servants in the last days. And as soon as the human being himself makes an effort to live a life of love, his fellow human being's spiritual hardship will also become apparent to him and stimulate his will to help, to be active for Me and My kingdom. His thoughts will be guided correctly, he will also speak in accordance with his realization and always in such a way that his fellow human being can also benefit from listening to him. For everyone can call upon his fellow human beings to live a life of love, everyone can present Me Myself as a God of love to the other person and try to persuade him to consider Me as father and to make contact with Me.... For anyone who believes in Me himself can also represent his faith to his fellow human being, and thus he is already doing vineyard work.... He seeks to make the field receptive for the seed of My love, for My word.... Every spiritual conversation can be such vineyard work if it is conducted in full confidence that I Myself am present where two or three are gathered in My name.... And anyone who has a living faith in Me also draws My presence to such conversation. And then he will no longer speak himself but I will speak through him.... And no matter how simple and unlearned his words may sound, they can have a more convincing effect than highly learned sermons where living faith is missing.... There must be a quiet, inner willingness to serve the recognized God and father. Only one thing is necessary, that the human being himself has first attained a living faith through love, for a formal christianity will not produce true vineyard labourers but only dead proclamations of the word which do not awaken life and thus cannot be spoken of as true vineyard labour. And therefore I always and constantly recruit servants for My vineyard so that the work of redemption for the erring souls can become ever more extensive, so that again and again a light can be brought into the darkness, because time is hurrying and every person who does not resist this help should still be helped. It has to be an activity with love, for any work without love will also remain unsuccessful, but love achieves much, for love is the redeeming strength....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

여러 가지 포도원 일.

이 땅의 내 종들은 매우 투쟁해야 한다. 종말 전의 마지막 때의 구원의 사역을 돕기 위해 자원한 사람이 올바른 일을 하기에 합당하다. 왜냐면 그는 나와 내 나라를 위해 자기 능력에 따라 일할 수 있는 곳에 배치 받고 해야 할 일은 참으로 여러 가지이고 이 일은 항상 밖으로 나타낼 수 있는 일이 아니기 때문이다.

길 잃은 혼을 위해 조용히 기도함으로 그들에게 사랑을 선물하는 사람들도 나를 즐겁게 한다. 왜냐면 내가 그들의 사랑을 대신해서 영접하고 혼들의 의지를 강하게 해서 그들이 쉽게 나에게 돌아 오는 길을 찾게 할 수 있기 때문이다. 그러나 이 땅에서 올바르게 사는 일도 포도원 농부의 일이다. 이는 좋은 본보기로써 이웃에게 똑같이 올바른 삶을 살게 격려하기 때문이다. 마지막의 때에 단지 내 동역자가 되기 원하면, 구원하는 일을 할 수 있는 능력이 없는 사람은 없다.

나는 각 사람에게 서로 다른 일을 맡긴다. 그는 자신 안에서 이런 일을 또는 저런 일을 하라는 재촉을 느낄 것이다. 그가 이미 포도원 일을 하려는 자원하는 의지를 드렸다면, 그는 모든 열심으로 내면의 재촉을 따를 것이다. (1958년 1월 19일)

왜냐면 그의 자원하는 의지가 나를 향한 사랑과 이웃에 대한 사랑을 증명하기 때문이다. 한 사람에게 사랑이 충만하면, 그는 능력이 있다. 그는 좌절할 것을 두려워할 필요 없다. 그는 비록 자기 혼의 성장을 위한 것이라 할지라도 영적인 열심이라 할지라도 자기만을 생각해서는 안 된다. 만약에 그렇다면 올바른 사랑이 그 안에 없는 것이고 그는 절대로 혼의 성숙함에 이를 수 없다.

자기 유익을 구하지 않고 행하는 이웃 사랑이 비로소 결정적이다. 만약에 그가 자신의 이웃의 혼의 성장을 도우려고 하면, 그는 사람이 할 수 있는 최고로 아름다운 일을 하는 것이다. 세상 일이건 영적인 일이건 그의 하는 모든 일은 축복을 받을 것이다. 왜냐면 그의 생각이 아직 성숙하지 못한 영적인 존재들의 구원에 가 있으면, 그가 아직 의식하지 못할지라도 그는 이미 내 섬기는 사역에 들어섰기 때문이다. 그는 곧 섬기는 사역을 위해 자신을 나에게 드릴 것이다. 나는 그를 받아 들일 것이다. 왜냐면 나는 마지막 때에 많은 종들이 필요하기 때문이다.

스스로 사랑을 행하는 삶을 살려고 애쓰는 사람은 자신의 이웃의 영적인 위험을 볼 것이고 나와 내 나라를 위한 일을 도우려는 자극을 받을 것이다. 그의 생각은 올바르게 인도받을 것이다. 그는 자신의 깨달음을 따라 이웃에게 말해 이웃이 이를 귀기울여 들으면, 이를 통해 유익을 얻을 수 있게 말할 것이다.

왜냐면 누구든지 자기의 이웃에게 사랑하는 삶을 살게 요청할 수 있기 때문이다. 누구든지 다른 사람에게 나 자신을 사랑의 하나님으로 내세울 수 있고 그들이 나를 아버지로 여길 수 있게 나와 연결될 수 있게 시도할 수 있다. 왜냐면 사람 자신이 나를 믿으면, 다른 사람에게 자신의 믿음을 대변할 수 있기 때문이다. 이로써 그는 이미 포도원 일을 한다. 그는 밭이 내 사랑의 씨인 말씀을 영접할 만하게 만들려고 시도한다.

모든 영적인 대화는 두 세 사람이 내 이름 아래 모인 곳에는 나 자신이 이 가운데 함께한다는 전적인 믿음으로 할 경우, 하내 포도원일이다. 나를 생명력있게 믿는 사람은 이런 대화 가운데 내가 임할 수 있게 한다. 그러면 그는 더 이상 혼자 말하는 것이 아니고 내가 그를 통해 말한다. 그의 말이 단순하고 배우지 못한 사람의 말 같아도 생명력 있는 믿음이 없이 최고로 배워서 한 설교보다 더 설득력 있게 역사한다.

깨달아 알게 된 하나님 아버지를 섬기려는 조용하고도 내적인 준비 된 자세가 있어야만 한다. 자신을 사랑을 통해 생명력 있는 믿음에 도달하게 만드는 한가지 만이 필요하다. 왜냐면 형식적인 기독교로는 올바른 포도원 농부를 만들 수 없고 생명을 깨어나게 할 수 없는 단지 죽은 말씀을 전할 뿐이고 그러므로 올바른 포도원농부라고 말할 수 없기 때문이다.

때문에 나는 항상 항상 내 포도원을 위해 일할 종을 구한다. 이로써 길 잃은 혼을 구원하기 위한 사역이 더 커질 수 있게 하기 위해서이다. 거역하지 않고 도움을 받아들이는 모든 사람을 도와야 하고 시간이 없기 때문이고 항상 또 다시 어두움 속에 빛을 전하기 위해서이다. 이 사역은 사랑으로 행해져야만 한다. 왜냐면 사랑이 없이 행하는 모든 일은 쓸모가 없지만 사랑은 많은 것을 주기 때문이다. 왜냐면 사랑은 구원하는 능력이기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박