Compare proclamation with translation

Other translations:

Descent into hell.... Lucifer's opposition....

It is true that I descended into hell after My death on the cross and that I also brought redemption to those who had not yet entered the gate into eternal bliss, because this gate first had to be opened by My death on the cross.... Countless souls had awaited the hour of their salvation and I appeared to them as Jesus the human being, and I described to them My suffering and death because they, too, had to voluntarily acknowledge Me as Son of God and Saviour of the world. But I was also accepted by those who had lived a good life on earth; I was not rejected by everyone, nevertheless countless souls resisted Me and rejected the gift of grace, My Salvation.... My adversary's influence on these souls was so strong that they only saw Me as the human being who had revolted against earthly rulers and hence was sentenced to death.... The freedom of will had to be upheld for all these souls. Therefore I could not appear in power and glory.... I had to come amongst them just as I had walked amongst the people on earth.... as a human being Who only by means of the Word tried to convince them of His mission and the accomplished act of Salvation.

But My adversary did not want to let go of the souls, nevertheless for the first time he realised the consequence of My act of Salvation.... he could not hold on to the souls who acknowledged Me, who voluntarily wanted to follow Me through the gate which had been opened by Me for them.... They were released from his power, they broke the chains with the strength they received from Me, because I Myself had loosened them.... Hence My adversary raged even more amongst his followers, and now the battle of light against darkness (the battle of darkness against light) began in earnest and has never ceased, and thus rages on earth and in the spiritual kingdom.... I had descended into hell to bring salvation to all those whose earthly life had ended before I came to earth.... to all those who, in spite of a right way of life, were still subject to My adversary who even fought against Me Myself and against whom I fought on earth for every soul he was keeping in chains.... And he lost a large proportion of his followers....

I had died for all those souls and everyone could have liberated themselves from him. But his fury was never-ending when he saw himself deprived of his followers.... when he had to realise that I had gained a victory, but which was entirely achieved by love. He, too, could have submitted himself to love, yet his power, his ownership, was still too large and he resisted the strength of My love, and hence it could not take effect on him either. But the moment had come when he had to realise that his power was defeated.... He had to accept that he had found his master in the human being Jesus, Whose love had achieved unification with Me.... And thus his hate grew ever stronger because the divine Saviour Jesus Christ had now become a serious opponent Who could take his followers away by virtue of His love. But My adversary still found a helpful solution in the fact that this depends on every being's free will and constantly tries to influence his victim's will, be it on earth or even in the spiritual kingdom. But I descended into hell after My death on the cross, and I continue to descend into hell to bring salvation to all those who want to liberate themselves from him, and he will not be able to stop Me, he will never be able to forcibly retain the souls who want to follow My call.... His power has been defeated by My death on the cross, but even this crucifixion could not break his resistance, his hatred and his will are unyielding, his actions are evil, and his essence is entirely without love....

For this reason he lacks the strength to give life to the dead. His remaining strength will only ever be used for negative actions, and thus positive strength has to weaken his activity ever more.... love has to attract and draw to itself everything which is lifeless and then revive it again.... With My descent into hell the return of the once fallen beings to Me had started, the awakening of the dead into life had commenced, for love has proven that it is stronger than hate, love has made

Amends on the cross for the guilt which had resulted in the death of the beings. And thus life has been bought for them, he who had put the beings into the state of death had been defeated....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Het nederdalen ter helle - De vijandschap van Lucifer

Het is waar, dat Ik na mijn kruisdood nedergedaald ben in de hel en dat Ik ook verlossing gebracht heb aan hen, die nog niet door de poort de eeuwige zaligheid waren ingegaan, omdat deze poort eerst door mijn kruisdood geopend moest worden.

Ontelbare zielen verwachtten het uur van hun verlossing en Ik verscheen aan hen als de mens Jezus. Ik bracht hun mijn lijden en sterven onder ogen, omdat ook zij Mij vrijwillig moesten belijden als Zoon van God en Verlosser der wereld. Maar Ik werd ook herkend door hen, die op de aarde een goede levenswandel geleid hadden. Ik werd niet door allen afgewezen. Desondanks verweerden zich ook talloze zielen en die wezen het genadegeschenk van mijn verlossing af.

De invloed van mijn tegenstander op deze zielen was zo sterk, dat zij in Mij alleen de mens Jezus zagen, die zich verzet had tegen aardse machthebbers en daarom tot de dood veroordeeld werd.

Al deze zielen moesten hun vrije wil behouden. En daarom kon Ik niet in macht en heerlijkheid verschijnen.

Ik moest tot hen komen, zoals Ik op aarde onder de mensen verkeerd had. Als mens, die hen door het woord alleen probeerde te overtuigen van Zijn missie en van het volbrachte werk van de verlossing. Maar mijn tegenstander wilde die zielen niet terug geven. Hij werd zich echter voor het eerst bewust van het gevolg van mijn verlossingswerk. Hij kon de zielen niet tegenhouden die zich aan mijn kant schaarden, die Mij vrijwillig wilden volgen door de poort die voor hen door Mij geopend werd.

Zij waren aan zijn macht onttrokken, zij verbraken de ketenen, omdat zij de kracht daarvoor van Mij betrokken, omdat Ik zelf hun ketenen verbrak.

Des te meer woedde mijn tegenstander onder zijn aanhang en nu begon de strijd van het licht tegen de duisternis (de strijd van de duisternis tegen het licht) pas in zijn volle omvang, en hij heeft nooit opgehouden en woedt derhalve zowel op de aarde als in het geestelijke rijk.

Ik ben neergedaald in de hel om verlossing te brengen aan allen die reeds voor mijn geboorte hun leven beëindigd hadden; aan allen, die ondanks een goede levenswandel zich nog in de macht bevonden van hem die als mijn tegenstander ook Mij zelf bestreed en tegen wie Ik dus op aarde de strijd gevoerd heb voor al de zielen die hij gekluisterd hield.

En hij verloor een groot deel van zijn aanhang.

Ik was voor alle zielen gestorven en alle hadden zich vrij kunnen maken van hem. Maar zijn woede was grenzeloos toen hij zich beroofd zag van zijn volgelingen, toen hij moest inzien, dat Ik een overwinning op hem behaald had, die alleen de liefde verwerven kon. Ook hij had zich aan de liefde kunnen overgeven, maar zijn macht, zijn bezit, was nog te groot en dus weerde hij mijn liefdeskracht af, zodat die dan ook geen invloed op hem had. Maar nu was het moment aangebroken, dat hij moest erkennen dat zijn macht gebroken was.

Hij moest inzien, dat hij in de mens Jezus zijn Heer gevonden had, wiens liefde de vereniging met Mij bereikt had.

En daarom werd zijn haat alleen nog maar groter, want in de goddelijke Verlosser Jezus Christus was nu voor hem een gevaarlijke tegenstander opgestaan, die hem zijn aanhang kon ontrukken krachtens Zijn liefde. Daar echter de vrije wil van ieder wezen doorslaggevend is, zag mijn tegenstander daarin nog een gunstige mogelijkheid voor zich. En hij is onophoudelijk bezig op de wil van zijn slachtoffers in te werken, het zij op de aarde of ook in het geestelijke rijk. Ik ben echter na mijn kruisdood in de hel afgedaald en Ik zal altijd weer afdalen naar de hel om verlossing te brengen aan allen, die van hem los willen komen. En hij zal Mij daarin niet kunnen hinderen en hij zal nooit door geweld de zielen kunnen tegenhouden, die mijn roep willen volgen.

Zijn macht is gebroken door mijn dood aan het kruis, maar zijn weerstand kon ook door deze kruisdood niet gebroken worden. Zijn haat en zijn wil zijn onbuigzaam, zijn activiteiten door en door slecht en zijn wezen is geheel zonder liefde.

Daarom ontbreekt hem ook de kracht om aan het dode het leven te geven. De kracht die hem nog gebleven is wordt steeds alleen maar voor negatieve activiteiten aangewend, en daarom moet positieve kracht zijn werken steeds meer verzwakken. De liefde moet al het levenloze voor zich winnen, tot zich trekken en weer tot leven opwekken.

Bij mijn nederdalen ter helle begon het terugvoeren van het eens gevallene tot Mij. Het opwekken van het dode tot het leven begon, want de liefde had het bewijs gegeven, dat zij sterker is dan de haat. De liefde heeft aan het kruis de schuld betaald, die de dood de wezens had toegebracht. Zo werd voor hen het leven gekocht en hij, die het wezenlijke van schepselen in de toestand van dood gedompeld had, werd overwonnen.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte