Compare proclamation with translation

Other translations:

Servants of the end time....

The servant's wages shall be according to his labour.... I have still hired you at the last hour because much work is still to be done until the day draws near. I need many labourers in My vineyard, and I will reward all of them according to justice and righteousness, but My servants' work will also have to be valued differently, the harder it is and the less time is allotted for it. For it will require considerably more strength and love in the last days, before the end, to make the hardened soil fertile, My servants will not be allowed to tire and will have to carry out their activity with full zeal, otherwise they will not be able to do it and the time would have passed uselessly.... And I know how difficult it is in the last days to win people's hearts for Me, to preach My word to them with success.... I also know what faith My servants on earth have to muster themselves in order to be able to stand up for what they teach out of conviction.... I also know how much these servants have to struggle for their faith themselves because they stand in the midst of a faithless world and experience little support but much hostility. And that is why I give them special credit for their willingness to work and provide them with abundant strength and grace, and one day I will reward them royally.... And I will strengthen their faith unusually because I see their serious will with which they want to serve Me. For this reason I can also give them unusual consideration, for the preconditions are given under which I can work.... that their will is completely devoted to Me, thus they are no longer chained to My adversary. And now you will also understand why the last shall receive the same reward as the first, even though they only have a short time left in office.... These last ones will go through the great battle of faith and it will require much strength and faith to stand firm, because it almost seems like an illusion what they represent and for which they take all privations and sufferings upon themselves.... Consequently, they will carry out a labour of grubbing which requires all strength and which they nevertheless gladly render to Me, which is why I, as father of the house, will take care of them bodily and spiritually, now and for eternity. But you should not work for Me for the sake of reward, for if this were only the driving force you would truly not be able to endure the last, difficult time.... But if love for Me and your neighbour drives you to your vineyard work, then it will be blessed, because love itself is the strength which enables you to do so despite the greatest resistance. But anyone who wants to serve Me must then only remain in My world, he must not look back to the earthly world he has left, he must fully consciously want to exchange this world with the kingdom for which he is now to create and work.... He must acknowledge Me as unlimited ruler and voluntarily submit himself to all My instructions, he must completely relinquish his will and make himself Mine.... He must serve for My sake, not for the sake of reward.... Only then can he work successfully, for then My blessing will be upon everything he undertakes. Then he will be filled with My strength, which he will acquire through his love in full measure.... And then he will also be granted a glorious fate in the spiritual kingdom, for everyone will receive as he deserves....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Knechte der Endzeit....

Des Knechtes Lohn wird sein entsprechend seiner Arbeit.... Ich habe euch noch in letzter Stunde gedingt, weil noch viel Arbeit getan werden soll, bis der Tag sich neiget. Ich brauche viele Arbeiter in Meinem Weinberg, und alle werde Ich entlohnen nach Recht und Gerechtigkeit, aber es wird auch die Arbeit Meiner Knechte verschieden bewertet werden müssen, je schwerer sie ist und je weniger Zeit dafür bemessen ist. Denn es wird erheblich mehr Kraft und Liebe erfordern in der letzten Zeit, vor dem Ende, den verhärteten Boden fruchtbar zu machen, es werden Meine Knechte nicht ermüden dürfen und mit vollem Eifer ihre Tätigkeit ausführen müssen, weil sie sonst es nicht schaffen und die Zeit nutzlos verstrichen wäre.... Und Ich weiß es, wie schwer es ist in der letzten Zeit, Menschenherzen zu gewinnen für Mich, ihnen Mein Wort zu predigen mit Erfolg.... Ich weiß es auch, welchen Glauben Meine Diener auf Erden selbst aufbringen müssen, um aus Überzeugung eintreten zu können für das, was sie lehren.... Ich weiß es auch, wie sehr diese Diener selbst um ihren Glauben ringen müssen, weil sie inmitten einer glaubenslosen Welt stehen und wenig Unterstützung, dagegen viel Anfeindung erfahren. Und darum rechne Ich ihnen ihre Arbeitswilligkeit besonders hoch an, und Ich versorge sie reichlich mit Kraft und Gnade, und Ich werde sie dereinst königlich entlohnen.... Und ihren Glauben werde Ich ungewöhnlich stärken, weil Ich ihren ernsten Willen ersehe, mit dem sie Mir dienen wollen. Darum kann Ich sie auch ungewöhnlich bedenken, denn es sind die Vorbedingungen gegeben, unter denen Ich wirken kann.... daß ihr Wille Mir voll und ganz ergeben ist, sie also nicht mehr gekettet sind an Meinen Gegner. Und nun werdet ihr es auch verstehen, warum die Letzten den gleichen Lohn empfangen sollen wie die Ersten, wenngleich sie nur kurze Zeit noch ihres Amtes zu walten haben.... Diese letzten gehen durch den großen Glaubenskampf hindurch, und es wird viel Kraft und Glauben erfordern, standzuhalten, weil es fast wie eine Illusion anmutet, was sie vertreten und wofür sie alle Entbehrungen und Leiden auf sich nehmen.... Sie werden folglich eine Rodearbeit verrichten, die alle Kraft erfordert und die sie Mir doch gern leisten, weshalb Ich als Hausvater für sie sorgen werde leiblich und geistig, jetzt und in Ewigkeit. Aber nicht um des Lohnes willen sollet ihr arbeiten für Mich, denn so dies nur die Triebkraft wäre, würdet ihr wahrlich nicht aushalten in der letzten, schweren Zeit.... Treibt euch aber die Liebe zu Mir und zum Nächsten zu eurer Weinbergsarbeit, dann wird sie gesegnet sein, weil die Liebe selbst die Kraft ist, die euch dazu befähigt trotz größtem Widerstand. Wer Mir aber dienen will, der muß dann nur in Meiner Welt verbleiben, er darf nicht zurückschauen zu der irdischen Welt, die er verlassen hat, er muß vollbewußt diese Welt vertauschen wollen mit dem Reich, für das er nun schaffen und wirken soll.... Er muß Mich als unbeschränkten Herrscher anerkennen und sich freiwillig allen Meinen Anweisungen unterstellen, er muß gänzlich seinen Willen aufgeben und sich den Meinen zu eigen machen.... Er muß Mir zuliebe dienen, nicht um des Lohnes willen.... Dann nur kann er erfolgreich arbeiten, denn dann liegt Mein Segen auf allem, was er unternimmt. Dann ist er von Meiner Kraft erfüllt, die er durch seine Liebe sich erwirbt im Vollmaße.... Und dann ist ihm auch ein herrliches Los beschieden im geistigen Reich, denn ein jeder wird empfangen, wie er es verdient....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde