Compare proclamation with translation

Other translations:

Serious admonition.... Materialistic outlook....

You humans only have eyes for the world, you only lust after earthly treasures, you aim to satisfy the appetites of your bodies, you only move in an area dominated by matter but everything of a spiritual nature is silenced by you.... Yet your body is only the shell for what will continue to exist after your physical death, your body is only your soul’s abode for a short period of time. It is the soul which should accomplish maturity through earthly life, but because of your materialistic attitude you let it starve, and thus it will enter the spiritual kingdom in a wretched condition. The physical world is the kingdom of the banished spirits, although you live on it as human beings too it is nevertheless your last stage before your entrance into the spiritual kingdom. As long as you are so dominated by the worldly spirit that you only ever desire material possessions, that you only plan and work for this earthly world, you will be enslaved by matter, even though, as its master, you should rise above it. You are using your whole energy of life to purely reinforce the realm of God’s adversary when you strive for the world and its commodities. But you should use the energy of life to gather spiritual values, to acquire eternal treasures, you should voluntarily part with commodities which are short-lived and which will be taken from you one day, which you cannot take across into eternity. You should use your energy of life correctly and acquire everlasting values you can work with in the spiritual kingdom, they represent treasures for you which will make you truly happy.

You are more than just all material creations, because these were only created for you to serve you as a means to reach perfection.... But you humans fail to recognise their value, you are aiming for the world instead of recognising it as a obstacle to your spiritual development. You serve matter rather than let matter serve you, you allow yourselves to be controlled by it and become its slaves. And that means that you are preparing your soul’s death, that it will be surrounded by a thick cover when it enters the kingdom of the beyond so that no ray of light can get through this cover. Consequently the soul will suffer tremendously until the cover is dissolved, which could take an eternity, providing the cover does not get increasingly harder still and there is no further hope for the soul to discard it. You humans have no idea what you are doing to your soul when you are focussed on earthly-material things, when you only want to acquire material things. Recognise the transience of your surroundings and remember what is everlasting. Do not live your earthly life in vain because you only received it for the maturing of your soul, of the spiritual essence within you, which can only use spiritual food in order to develop, in order to leave the body without a cover when your hour has come.... Consider your soul and turn your mind towards the spirit.... because your soul will continue to exist but all worldliness will pass away....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Avertisment serios....Atitudine materialistă....

Voi, oamenii, v-ați îndreptat privirea spre lume, căutați numai comori pământești, căutați să vă împliniți dorințele trupești, vă mișcați numai într-o zonă în care domnește materia; dar voi țineți mort tot ce este spiritual.... Dar trupul vostru nu este decât învelișul a ceea ce rămâne după moartea trupului vostru, trupul vostru nu este decât locuința sufletului vostru pentru o scurtă perioadă de timp, iar sufletul este cel care ar trebui să ajungă la maturitate prin viața pământească, dar pe care voi îl lăsați să moară de foame prin atitudinea voastră materialistă și care, prin urmare, intră în împărăția spirituală într-o stare mizerabilă. Lumea materială este împărăția spiritualului alungat, pe care cu siguranță o locuiți și voi ca ființă umană, dar care este ultima voastră oprire înainte de intrarea în împărăția spirituală. Cât timp spiritul lumii din voi este atât de puternic încât nu vă doriți decât bunuri materiale, că nu faceți decât să creați și să munciți pentru această lume pământească, atâta timp sunteți sclavii materiei, în timp ce voi, în calitate de stăpân, ar trebui să învingeți materia. Vă folosiți toată vitalitatea doar pentru a întări împărăția adversarului lui Dumnezeu, dacă vă străduiți pentru lume și bunurile ei. Dar voi ar trebui să vă folosiți vitalitatea pentru a aduna bunuri spirituale, pentru a dobândi comori pentru veșnicie, ar trebui să vă despărțiți voluntar de bunurile care sunt trecătoare și care vă vor fi totuși luate într-o zi, pe care nu le puteți prelua în veșnicie. Ar trebui să vă folosiți vitalitatea în mod corect și să dobândiți bunuri nepieritoare cu care să puteți lucra în împărăția spirituală, care înseamnă pentru voi o bogăție care vă va face cu adevărat fericiți. Voi sunteți mai presus de toate creațiile materiale, căci ele au fost create doar pentru voi, pentru a vă servi în vederea perfecțiunii voastre.... Dar voi, oamenii, le judecați greșit valoarea, vă străduiți să vă îndreptați spre lume în loc să o recunoașteți ca pe un obstacol în calea dezvoltării voastre spirituale. Voi serviți materia în loc ca ea să vă servească pe voi, vă lăsați conduși de ea și deveniți sclavii materiei. Iar acest lucru înseamnă că pregătiți moartea sufletului din voi, că acesta este înconjurat de un înveliș dens atunci când intră în împărăția de dincolo, că nicio rază de lumină nu poate străpunge acest înveliș și că, prin urmare, sufletul suferă de nedescris până când învelișul se dizolvă, ceea ce poate dura veacuri întregi dacă învelișul nu se întărește din ce în ce mai mult și nu mai există nicio perspectivă ca sufletul să se elibereze de el. Voi, oamenii, nu știți ce îi faceți sufletului vostru dacă aveți o mentalitate pământesc-materialistă, dacă vă străduiți mereu doar să obțineți bunuri materiale. Recunoașteți caracterul trecător a ceea ce vă înconjoară și amintiți-vă de ceea ce este nepieritor. Nu vă trăiți viața pământească în zadar, căci ea v-a fost dată doar pentru maturizarea sufletului, a substanței spirituale din voi, care nu poate folosi decât hrana spirituală pentru a se dezvolta, pentru a putea părăsi trupul fără înveliș atunci când vă va veni ceasul.... Amintiți-vă de suflet și orientați-vă simțurile în mod spiritual.... căci sufletul rămâne, dar tot ce este pământesc trece....

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea