Compare proclamation with translation

Other translations:

"He who believes in Me shall live for ever...."

He who believes in Me will live for eternity.... These are My words which also gave rise to divisions because the spiritual meaning was not properly recognized. I demand faith in Me in order to be able to give people eternal life.... But what is meant by faith? Not the confession with the mouth, not the intellectual acknowledgement of My act of salvation, but the inner conviction of the truth of everything I taught you humans on earth is to be understood by 'faith', and this inner conviction can only be gained through love.... Thus faith also necessitates love, and thus love is the first thing. But it is also fulfilled by those who believe in Me such that I can grant them eternal life. Right faith therefore promises life because it includes love within itself. But intellectual faith does not lead to eternal life, and it is this intellectual faith which can still be found amongst people if need be but which I cannot evaluate such that it brings the human being eternal life. I want a living faith which, however, can only be gained through love. For the human being only lives when he feels certainty in himself through love, a faith which is truly happy, which now determines his whole will and thinking and results in a way of life which earns him eternal life. To believe intellectually is no evidence of maturity of soul, for the human being may have been pushed onto christian ground through education, thus he cannot reject Me Myself, My earthly life as a human being and My act of salvation with conviction, he regards everything as true.... And yet, his heart need not be touched by it, it is an historical occurrence for him which he cannot deny but it is not felt by him for what it is. It does not touch his heart, which is only impressed when love comes to unfold in him. Then faith in it will trigger beatitude in him, then something will come alive in him, only then will the human being feel himself in the midst of My working on humanity, only then can he speak of faith which leads to eternal life. I certainly first require faith in Jesus Christ, the divine redeemer, because only through Jesus Christ is the path to eternal life, because faith in God alone is not enough due to the burden of sin, which cannot be redeemed without Jesus Christ.... Therefore I spoke the words, "He who believes in Me shall live forever...." Mind you.... I, Jesus Christ, as redeemer of the world, demanded faith, but 'faith' is always only to be understood as living faith through love, which is why people first have to fulfil the commandments of love which I gave to people in order to show them the path which leads to eternal beatitude.... But then they will also be able to believe and in this faith enter into eternal life....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

“El que cree en Mí vivirá para siempre....”

El que cree en Mí vivirá para siempre.... Estas son Mis Palabras que también dieron origen a divisiones porque no se reconoció adecuadamente el significado espiritual. Exijo fe en Mí para poder dar a los seres humanos la vida eterna.... Pero ¿qué se entiende por fe? “La fe” no es la confesión con la boca, ni el reconocimiento intelectual de Mi obra de Redención, sin la convicción interior de la verdad de todo lo que enseñé a vosotros en la Tierra, y esta convicción interior sólo puede obtenerse a través del amor....

Así que la fe también exige el amor, y por eso el amor es lo primero. Pero también se cumple por aquellos que creen en Mí de tal manera, que Yo puedo darles la vida eterna. La verdadera fe por tanto, promete vida porque incluye el amor. Pero la creencia intelectual no conduce a la vida eterna, y es esta creencia intelectual la que raras veces todavía se puede encontrar entre los humanos, pero la cual no puedo evaluar de tal manera que les traiga la vida eterna a los humanos. Quiero una fe viva, que sólo se puede conquistar a través del amor. Porque el ser humano comience a vivir cuando siente una seguridad dentro de sí mismo a través del amor, una fe verdaderamente bienaventurada, que ahora determina toda su voluntad y su pensamiento y produce un modo de vida que le trae la vida eterna.

Creer intelectualmente no es una prueba de madurez espiritual, pues un ser humano puede haber sido forzado a entrar en territorio cristiano a través de la educación, y por eso no puede rechazarme a Mí Mismo, Mi vida como ser humano y Mi obra de Redención con convicción; Él cree que todo es verdad.... Y, sin embargo, su corazón no necesita ser tocado por ello; Para Él es un acontecimiento histórico que no puede negar, pero no lo percibe como es: No toca su corazón, que sólo se impresiona cuando el amor se despliega dentro del él. Entonces la fe en él provoca una dicha en él, entonces algo cobrará vida en él, entonces el ser humano se sentirá en medio de Mi obra por la humanidad, sólo entonces podrá hablar de la fe que conduce a la vida eterna.

En efecto, exijo primero la fe en Jesucristo, el divino Redentor, porque sólo a través de Jesucristo el camino que conduce a la vida eterna, pues la fe en Dios por sí sola no basta debido a la carga del pecado, que no se puede borrar sin Jesucristo.... Por eso, pronuncié estas Palabras; “El que cree en vivirá para siempre....”. Eso sí.... Yo, Jesucristo, como Redentor del mundo, exigí la fe, pero “fe” siempre debe entenderse siempre solo como fe que vive del amor, por lo que los humanos primero deben cumplir los mandamientos del amor que les di para mostrarles el camino que conduce a la dicha eterna.... Entonces, sin embargo, también podrán creer y, con esta fe, entrar en la vida eterna....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise