Compare proclamation with translation

Other translations:

Seers and prophets.... strength of will and faith....

It requires a special firmness of faith to face fellow human beings as a seer and prophet, for the earthly material world with all its representatives stands in such stark contrast to what is predicted by the prophets that this is rejected as fantasy and the prophet himself is ridiculed and mocked. And this attitude of worldly-minded people is also easily able to shake a seer and prophet if he is not firm in faith and again and again withdraws into silence in order to remain in contact with this world which has conveyed to him what is coming. The strength of faith of these mediators awakened by Me between Me and people must have such a convincing effect on fellow human beings that they believe everything to be possible, even the predicted event, because they believe their words. And therefore only people of strong will and faith can hold this office, who will not let themselves be shaken by threats when the going gets tough in the end. I will inform people beforehand, I will warn them and give them the opportunity to change their will.... Therefore I must also have organs on earth through which I can speak to people and inform them of what is coming. Through them I want to announce the near end and the preceding great adversity, which is partly caused by nature and partly by humanity itself, which has become diabolical; I want to inform them of the reason and the effect, I want to help people in every way so that they come to the right realization and tackle their soul's work. And therefore I make Myself known to people through seers and prophets, for anyone of good will will also know that they do not speak out of themselves but that I express Myself through them. For they represent a completely different world than the one in which people feel comfortable, they preach My kingdom which is not of this world, and their words are My words with which I still want to draw people over into My camp before it is too late. It will certainly be difficult for My servants in the end time to remain strong and firm in faith, yet they are My representatives whom I also fill with My strength and give them the ability to stand firm in the face of the world. They also have to be strengthened from the spiritual kingdom because people in the end time are so far removed from Me that they no longer accept anything spiritual and this attitude would deprive My servants of all security if they were not filled with the spirit and strength from Me that they are knowledgeable and able to meet all opposition as far as possible. Anyone who listens to them and takes their words to heart will do well, for the end will come irrevocably and the adversity beforehand will give him the proof that they are not just words which flow from the mouths of seers and prophets.... And the harder the battle is against Me, against faith and against all spiritual striving, the firmer will those stand whom I Myself have chosen to proclaim the end, the great adversity and the day of judgment. Their faith will be strong and also still defeat individual people and snatch them from the power of darkness. But woe to those who do not listen to them, for their end will be terrible....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

선견자와 선지자. 강한 의지와 강한 믿음.

선견자와 선지자로서 이웃을 대면하려면, 특별하게 확고한 믿음이 필요하다. 왜냐면 이 땅의 물질 세계와 모든 물질세계의 대변자들이 선지자들이 예언한 것과 극명한 대조를 이루고, 그들은 선지자의 예언을 허상으로 여기며 거부하고, 선지자 자신을 조롱하고 경멸하기 때문이다. 선견자와 선지자의 믿음이 확고하지 않고, 그들이 다가올 일을 전한 세상과 계속 접촉하기 위해 항상 또 다시 묵상하는 가운데 뒤로 물러나지 않으면, 세상적인 생각을 가진 사람들의 이런 태도가 선견자와 선지자의 믿음을 쉽게 흔들리게 할 수 있다.

나와 사람들 사이에 전달자로 내가 부른 사람의 믿음의 강한 정도는 이웃에게 아주 확신을 주어, 이웃이 내 부름을 받은 사람의 말에 믿기 때문에 예고된 사건이 일어나는 일을 포함하여 모든 일을 가능한 일로 여기게 해야 한다. 그러므로 종말의 때에 더욱 더 심하게 받게 될 위협에도 자신을 흔들리게 하지 않는 강한 의지와 강한 믿음을 가진 사람들이 단지 이런 직분을 맡을 수 있다.

나는 사람들에게 미리 알리기를 원하고, 그들에게 경고하고, 그들에게 그들의 의지를 바꿀 수 있는 기회를 주기를 원한다. 그러므로 나는 또한 이 땅에서 사람을 통해 사람들에게 말할 수 있고 앞으로 일어날 일을 알려줄 수 있는 도구를 가져야만 한다. 나는 이런 도구를 통해 사람들에게 가까운 종말과 종말 전의 환란에 대해 알리기를 원한다. 이런 환란은 부분적으로는 자연에 기인한 환란이고, 부분적으로는 악마가 된 인류 자신에 의해 야기된 환란이다. 나는 그들에게 이유와 결과를 해명해주기를 원하고, 사람들이 올바른 깨달음에 도달하고 그들의 혼에 대한 작업을 할 수 있도록 모든 방법으로 돕기를 원한다.

그러므로 나는 선견자와 선지자들을 통해 사람들이 나 자신을 깨달을 수 있게 한다. 왜냐면 선한 의지를 가진 사람은 또한 선견자와 선지자들이 스스로 말하는 것이 아니라 내가 그들을 통해 나 자신을 표현하는 것을 알게 될 것이기 때문이다. 그러나 그들은 사람들이 기분 좋게 느끼는 세상과는 완전히 다른 세상을 대변하고, 세상으로부터 오지 않은 내 나라를 설교하고, 그들의 말은 내 말이다. 나는 그들과 함께 더 늦기 전에 아직 사람들을 나의 무리로 이끌기를 원한다. 종말의 때에 강함과 굳은 믿음을 유지하는 일이 나의 종들에게 어려울 것이다. 그러나 그들은 나의 대표자이고, 내가 그들을 내 힘으로 채우고, 세상을 견딜 수 있는 힘을 준다. 그들은 또한 영의 나라로부터 강하게 되야 한다. 왜냐면 사람들이 종말이 때에 나로부터 아주 멀리 떨어져 있어, 그들이 영적인 것을 더 이상 인정하지 않고, 이런 자세가 나를 섬기는 종들이 나에게서 온 영과 힘으로 충만하고, 알고 있고, 모든 저항에 최대한으로 대응할 수 있게 되지 않으면, 그들이 모든 안전을 빼앗길 것이기 때문이다.

그들의 말을 듣고, 그들의 말을 심장으로 받아드리는 사람은 잘한 것이다. 왜냐면 종말이 돌이킬 수 없게 다가올 것이고, 종말 전의 환란이 그에게 선견자와 선지자의 입에서 나오는 말이 단지 말뿐이 아님을 증명해줄 것이기 때문이다. 나를 대항하는 싸움과 믿음과 영적인 추구에 대항하는 싸움이 더 심해질수록, 나 자신이 택한 사람들이 더 굳게 서게 될 것이고, 그들이 종말과 큰 환란과 심판의 날을 알릴 것이다. 그들의 믿음은 강하게 될 것이고 또한 개개인을 패배시킬 것이고, 그들을 어두움의 세력으로부터 빼앗을 것이다. 그러나 그들의 말을 듣지 않는 사람들에게는 화가 있을 것이다. 왜냐면 그들의 종말이 끔찍하게 될 것이기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박