Compare proclamation with translation

Other translations:

Mental influence by beings of light....

As soon as a bearer of light in the beyond, an enlightened being, has managed to be heard by a person it will always stay close to him in order to influence his every thought, thus in order to instruct him constantly. Yet the human being's will is always decisive as to whether the light being's endeavours are successful. For although the being is powerful and would be able to take complete possession of the person's thoughts his freedom of will is not restricted, hence the information is never conveyed to him against his will. Consequently, the light beings' teaching activity requires extreme patience. Time and time again they have to direct a person's thoughts to a specific subject which they are ready to explain, and they may not become impatient when these thoughts digress. Their love for people has to be considerable in order to repeatedly muster understanding for their failings and not stop trying to arouse people's interest in spiritual knowledge. For this reason a person in intimate contact with the beings of light will also have a different mentality; despite the fact that he is not yet being instructed in an obvious manner he will spend much thought on spiritual subjects, and this contemplation will satisfy him since it will result in an agreeable answer. And then the beings of light will be able to move into action, they are always able to enter a person's train of thoughts, they are able to transfer their thoughts to people.... Yet it depends on the individual's receptiveness as to whether their effort and patience are successful, for the more willing he is the more attentively he listens within, that is, he takes notice of his thoughts, he will not discard them instantly but think them through, and only then can they become effective, thus move him into action.... to do what he was mentally advised to do.

If the human being has paid attention to these transmissions then the desire will also arise in him to tell his fellow human beings what he has heard, what he has spiritually received, for whatever moves him will also urge him to pass it on. And this in turn prepares his fellow human beings for the light beings' work on them, for as soon as another person listens to what he is told he also starts to think about it, and the being of light will again be able to intervene and provide food for thought in the form of mental questions and explanations.

All people are entrusted to such beings of light, all people are surrounded by them, and they pay attention to every thought. And as soon as the thoughts turn to spiritual matters, hence to things which are unrelated to earthly life, which do not concern the body but the human soul, the beings of light try to direct the thoughts onto the right track.... by mentally whispering the correct information, the answer to questions raised, so that they, having arisen in themselves, will be considered and, with good will, also be assessed. For the thought only becomes valuable when it is put into practice, when the mental advice is implemented accordingly. Yet the light beings' efforts are often in vain with many people because they only aspire to purely earthly things and have no interest in spiritual work or spiritual knowledge. In that case the beings of light are grateful for every support by way of a human mouth.... For the beings of light can neither visibly appear nor introduce people to the right knowledge against their will, but it is always the person's own will which allows or rejects the light beings' work on him. And the beings of light are subject to laws, because the human being's free will has to remain unaffected as not to make it impossible for the person to attain perfection.

For this reason the right knowledge can only be made accessible to people once they employ their own will, by willingly accepting the influence of the being which, as a representative of light, makes the knowledge available to them. Only then will the light beings surrounding a person be able to do their work, they will be able to instruct him mentally and provide him with information about every question that moves him. Then he will always be spiritually guided and looked after, and his thoughts will be led onto the right path, for the beings of light have much strength and authority at their disposal providing the human being's will does not resist their influence....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Het beïnvloeden door lichtwezens door middel van gedachten

Zodra een lichtdrager in het hiernamaals, een wezen dat weet, gehoor kan vinden bij een mens, blijft hij steeds in diens nabijheid om elke gedachte te beïnvloeden, om hem dus voortdurend te onderrichten. Maar steeds blijft de wil van de mens doorslaggevend of de pogingen van het lichtwezen succes hebben. Want ofschoon het wezen vol kracht is en geheel en al bezit zou kunnen nemen van het denken van de mens, wordt deze niet in zijn wilsvrijheid beperkt, dus nooit wordt het weten hem tegen zijn wil in overgebracht. En daarom vraagt het onderrichtend bezig zijn van de kant van de lichtwezens een bovenmatig geduld. Zij moeten steeds weer de gedachten van de mens op een bepaald thema richten waarover zij bereid zijn opheldering te geven en ze mogen niet ongeduldig worden wanneer deze gedachten afdwalen.

En daarom moet hun liefde voor de mensen groot zijn, zodat ze steeds weer begrip opbrengen voor hun zwakheden en niet ophouden te proberen de mensen te interesseren voor het geestelijke weten. En daarom zal een mens die in innerlijkste verbinding met de lichtwezens staat, ook een andere gedachtenwereld hebben. Hij zal, ofschoon hij nog niet op een in het oog lopende manier is onderwezen, veel nadenken over geestelijke thema's, en dit nadenken zal hem bevredigen, omdat het hem een antwoord oplevert dat hem bevalt. En dan kunnen de lichtwezens in actie komen, ze kunnen zich te allen tijde in de gedachtengang van de mens mengen, ze kunnen hun denken op de mensen overdragen. Maar het hangt van de bereidwilligheid van de enkeling om tot zich te nemen af, of hun inspanning en geduld succesvol is. Want hoe bereidwilliger hij is, des te opmerkzamer hij in zijn binnenste luistert, dat wil zeggen, hij slaat acht op zijn gedachten, hij laat ze niet meteen vallen, maar verwerkt ze en pas dan kunnen ze werkzaam worden, dus hem actief laten worden, om uit te voeren wat hem door middel van gedachten wordt aangeraden.

Heeft de mens deze overdracht door middel van gedachten gehoor geschonken, dan komt ook het verlangen bij hem op, het gehoorde, dus dat wat geestelijk is opgenomen, aan de medemens over te dragen, want wat hem innerlijk bezighoudt, spoort hem ook aan dit verder te geven. En dan is dit een voorbereiden van de medemensen voor de werkzaamheid van de lichtwezens aan hem, want zodra er iemand zijn oor opent voor datgene wat hem wordt meegedeeld, begint hij ook na te denken en kan het lichtwezen weer ingrijpen en voedsel aan zijn denken geven in de vorm van vragen en opheldering door middel van gedachten.

Alle mensen zijn aan zulke lichtwezens toevertrouwd, alle mensen zijn door hen omringd en ze letten op elke gedachte. En zodra het denken zich op geestelijke zaken richt, dus op datgene wat buiten het aardse leven ligt, wat niet het lichaam, maar de ziel van de mens betreft, proberen de lichtwezens het denken in goede banen te leiden doordat ze het ware weten, het antwoord op de vragen die hen bezig houden, hun door middel van gedachten toefluisteren, zodat ze, als van hen zelf uitgaande, er aandacht aan schenken en bij goede wil van de mens ook gewaardeerd worden. Want de gedachte wordt pas waardevol als hij wordt omgezet in de daad, wanneer dat, wat de mens door middel van gedachten wordt aangeraden, ook wordt uitgevoerd in overeenstemming met de raad. Maar bij veel mensen zijn de inspanningen van de lichtwezens zonder succes, omdat ze alleen aardse zaken nastreven en voor geestelijke arbeid of geestelijk weten niet ontvankelijk zijn. Daar zijn de lichtwezens dankbaar voor elke steun door de mond van een mens. Want de lichtwezens kunnen zich niet openlijk openbaren en ook niet tegen de wil van de mens in hen in het ware weten inwijden, integendeel is het steeds de wil van de mens zelf, die het werk van de lichtwezens bij zichzelf toelaat of weigert. En de lichtwezens zijn aan wetten gebonden, omdat de vrije wil van de mens onaangetast moet blijven om het volmaakt worden van de mens niet onmogelijk te maken.

Daarom kan het ware weten de mensen alleen worden bijgebracht wanneer hun wil zelf actief wordt, doordat ze zich dus ongedwongen aan de invloed van diegene overgeven die als verkondiger van het licht, hen met het ware weten vertrouwd maakt. Dan pas kunnen de lichtwezens die hem omringen ook bij hem hun arbeid verrichten, ze kunnen hem door middel van gedachten onderrichten en hem uitsluitsel geven over alle vragen die hem bezighouden. En dan wordt hij voortdurend geestelijk geleid en verzorgd, en zijn denken wordt in rechte banen geleid, want de lichtwezens beschikken over grote kracht en macht, zo gauw maar de wil van de mens zich niet verzet tegen hun inwerking.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte