Compare proclamation with translation

Other translations:

Mental influence by beings of light....

As soon as a bearer of light in the beyond, an enlightened being, has managed to be heard by a person it will always stay close to him in order to influence his every thought, thus in order to instruct him constantly. Yet the human being's will is always decisive as to whether the light being's endeavours are successful. For although the being is powerful and would be able to take complete possession of the person's thoughts his freedom of will is not restricted, hence the information is never conveyed to him against his will. Consequently, the light beings' teaching activity requires extreme patience. Time and time again they have to direct a person's thoughts to a specific subject which they are ready to explain, and they may not become impatient when these thoughts digress. Their love for people has to be considerable in order to repeatedly muster understanding for their failings and not stop trying to arouse people's interest in spiritual knowledge. For this reason a person in intimate contact with the beings of light will also have a different mentality; despite the fact that he is not yet being instructed in an obvious manner he will spend much thought on spiritual subjects, and this contemplation will satisfy him since it will result in an agreeable answer. And then the beings of light will be able to move into action, they are always able to enter a person's train of thoughts, they are able to transfer their thoughts to people.... Yet it depends on the individual's receptiveness as to whether their effort and patience are successful, for the more willing he is the more attentively he listens within, that is, he takes notice of his thoughts, he will not discard them instantly but think them through, and only then can they become effective, thus move him into action.... to do what he was mentally advised to do.

If the human being has paid attention to these transmissions then the desire will also arise in him to tell his fellow human beings what he has heard, what he has spiritually received, for whatever moves him will also urge him to pass it on. And this in turn prepares his fellow human beings for the light beings' work on them, for as soon as another person listens to what he is told he also starts to think about it, and the being of light will again be able to intervene and provide food for thought in the form of mental questions and explanations.

All people are entrusted to such beings of light, all people are surrounded by them, and they pay attention to every thought. And as soon as the thoughts turn to spiritual matters, hence to things which are unrelated to earthly life, which do not concern the body but the human soul, the beings of light try to direct the thoughts onto the right track.... by mentally whispering the correct information, the answer to questions raised, so that they, having arisen in themselves, will be considered and, with good will, also be assessed. For the thought only becomes valuable when it is put into practice, when the mental advice is implemented accordingly. Yet the light beings' efforts are often in vain with many people because they only aspire to purely earthly things and have no interest in spiritual work or spiritual knowledge. In that case the beings of light are grateful for every support by way of a human mouth.... For the beings of light can neither visibly appear nor introduce people to the right knowledge against their will, but it is always the person's own will which allows or rejects the light beings' work on him. And the beings of light are subject to laws, because the human being's free will has to remain unaffected as not to make it impossible for the person to attain perfection.

For this reason the right knowledge can only be made accessible to people once they employ their own will, by willingly accepting the influence of the being which, as a representative of light, makes the knowledge available to them. Only then will the light beings surrounding a person be able to do their work, they will be able to instruct him mentally and provide him with information about every question that moves him. Then he will always be spiritually guided and looked after, and his thoughts will be led onto the right path, for the beings of light have much strength and authority at their disposal providing the human being's will does not resist their influence....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

MENTALNI UTJECAJ OD STRANE SVJETLOSNIH BIĆA....

Čim je nositelj svjetla u onostranom, jedno prosvjetljeno biće, uspio da ga osoba čuje, on će uvijek ostati blizu njega kako bi utjecao na svaku njegovu misao, time kako bi ga neprestano podučavao. Ipak volja ljudskog bića je uvijek odlučujuća s obzirom na to da li su nastojanja svjetlosnog bića uspješna. Jer premda je biće moćno i bilo bi sposobno kompletno zaposjednuti misli osobe njegova sloboda volje nije ograničena, otud mu informacija nikada nije saopćena [[(tj. dostavljena)]] protiv njegove volje. Posljedično tome, učiteljska aktivnost svjetlosnih bića zahtijeva iznimno strpljenje. Opet i opet iznova oni trebaju usmjeriti misli osobe na određenu temu koju su oni spremni objasniti, i ne smiju postati nestrpljivi kada se ove misli udalje od teme. Njihova Ljubav za ljude treba biti znatna kako bi opetovano prikupila razumijevanje za njihove propuste i bez-prestano pokušavala podići interes ljudi za duhovnim znanjem. Iz ovog razloga čovjek sa intimnim kontaktom sa svjetlosnim bićima će također imati drugačiji mentalitet [[(tj. način mišljenja, duševne sposobnosti i stav)]]; unatoč činjenice da on još nije bio podučen na jedan očigledan način on će provesti puno vremena razmišljajući o duhovnim temama, i ova kontemplacija će ga zadovoljiti budući će rezultirati u zadovoljavajućem odgovoru. I onda će svjetlosna bića biti sposobna pokrenuti se u akciju, oni su uvijek sposobni ući u čovjekov slijed misli, oni su sposobni prenijeti njihove misli ljudima.... Ipak to zavisi o prijemčivosti pojedinca da li su njihov napor i strpljenje uspješni, jer što je on više voljan to će više pomno on slušati naunutra, to jest, on zamjećuje njegove misli, on ih neće smjesta odbaciti nego će o njima detaljno porazmisliti, i jedino onda one mogu postati učinkovite, time pokrenuti ga na akciju.... da učini ono što je mentalno bio savjetovan učiniti.

Ako je čovjek obratio pažnju na ove prijenose misli onda će se u njemu također pojaviti žudnja da kaže njegovim bližnjim bićima ono što je čuo, što je duhovno primio, jer štogod ga dira će ga također nagnati da to preda dalje. I ovo zauzvrat priprema njegova bližnja ljudska bića za rad svjetlosnih bića na njima, jer čim druga osoba sluša što mu je rečeno on također počinje misliti o tome, i svjetlosna bića će iznova biti sposobna intervenirati i osigurati hranu za razmišljanje u obliku mentalnih pitanja i objašnjenja.

Svi su ljudi povjereni takvim svjetlosnim bićima, svi ljudi su okruženi od strane njih, i oni obraćaju pažnju na svaku misao. I čim se misli okrenu duhovnim stvarima, otud stvarima koje su nevezane za zemaljski život, koje se ne tiču tijela nego ljudske duše, svjetlosna bića pokušavaju usmjeriti misli na ispravan put.... time što mentalno šapuću ispravnu informaciju, odgovor na postavljeno pitanje, tako da će oni, budući su nastali u njima samima, biti razmotreni i, sa dobrom voljom, također biti procijenjeni. Jer misao jedino postaje vrijedna kada je sprovedena u praksu, kada je mentalni savjet sukladno primjenjen. Ipak napori svjetlosnih bića su često uzaludni sa mnogim ljudima budući oni jedino teže ka čisto zemaljskim stvarima i nemaju nikakvog interesa za duhovan rad ili duhovno znanje. U tom slučaju svjetlosna bića su zahvalna za svaku potporu od strane ljudskih usta.... Jer svjetlosna bića se ne mogu niti vidljivo pojaviti niti upoznati ljude sa ispravnim znanjem protiv njihove volje, ali to je uvijek vlastita čovjekova volja koja dozvoljava ili odbacuje rad svjetlosnih bića na njemu. I svjetlosna bića su podložna zakonima, budući slobodna volja ljudskog bića također mora ostati neafektirana kako se ne bi učinilo nemogućim za osobu da postigne savršenstvo.

Iz ovog razloga ispravno znanje može jedino biti učinjeno pristupačnim ljudima jednom kada upotrijebe njihovu vlastitu volju, time što dobrovoljno prihvaćaju utjecaj bića koja im, kao predstavnici svjetla, čine znanje dostupnim. Jedino onda će svjetlosna bića koja okružuju osobu biti u stanju činiti njihov rad, oni će biti sposobni podučiti ga mentalno i opskrbiti ga sa informacijom u svezi svakog pitanja koje ga pokreće. I onda će on uvijek biti duhovno vođen i pažen, i njegove će misli biti vođene na ispravan put, jer svjetlosna bića imaju mnogo snage i vlasti na njihovom raspolaganju pod uvjetom da se volja ljudskog bića ne odupire njihovom utjecaju.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel