Compare proclamation with translation

Other translations:

Filial love.... Paternal love....

Become like little children, then you will be able to love Me like a child loves its Father. Don't oppose My will but let Me guide you; take hold of My Fatherly hand and follow Me without resistance and with total confidence that I will guide you correctly. In that case you will be absolved from all responsibility, for the Father will not hold His child to account if it always remains close to Him and, with childlike obedience, accepts the Father's will. Then I will care for My children with greater than great love, I will draw them to My heart and will never let them go from Me again, for then they will be My Own forever. I ask for nothing else but their love, and if you regard Me as your Father, if you feel like My children, love will indeed be kindled in you and you will want to belong to Me and thus also fulfil My will. The child knows that it will find the right protection with its Father, it knows that it will be watched over and provided with everything it needs, for the Father's love will not leave its child in adversity, and because the child knows that it is loved by Him it will love Him in return.... This is why I want you to recognise Me as your Father, because I long for your love and want to win you over for Me. You have belonged to Me since the beginning, yet only when you hand yourselves over to Me will you be My children in truth, otherwise you will merely be My living creations, you certainly came forth from Me but you are not united with Me in love. Only love will turn you into My children to whom I want to be a real Father.... Only love for Me will establish the right relationship and this love is what I seek to attract for an infinitely long time. A child who loves Me with all its heart will find absolute bliss at My Fatherly heart, for this beats in ardent love for this child and anyone who possesses My love is happy beyond measure, even if the body does not feel it as yet while it still lives on earth. Nevertheless, the soul feels the strength of My love and, in constant longing, turns to Me. It strives towards Me and desires My Word.... For love seeks the union, and since the earthly child cannot see Me, it wants to hear Me and therefore attentively listens to My Word sounding in its heart. And I will speak Words of love and of comfort to My child, Words of strength and of grace.... I will give to it what it desires, light and strength.... so that it shall grow strong and its love shall burst into a bright flame. Then I will draw close to it and pull it up to Me.... I will lift it from the realm of darkness into the kingdom of light as soon as it no longer desires anything else on earth other than My love.... then it will be ready for the spiritual kingdom, for if it has love, it will have become like Me and need never separate itself from Me again, because it will be united with Me for all eternity since it will have kindled its love for Me in its heart. And so you shall look up to Me like children, then you will also be able to love Me like children and desire Me with all your heart, and then My Fatherly love will belong to you and you will be blissfully happy....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

자녀의 사랑. 아버지의 사랑.

어린 아이처럼 되어라. 그러면 너희가 자녀가 아버지를 사랑하는 것처럼 나를 사랑할 수 있게 될 것이다. 나의 뜻을 거슬리지 말고, 너희 자신을 인도하게 하라. 나의 아버지의 손을 잡고, 저항하지 않고, 내가 너희를 올바르게 인도할 것을 전적으로 신뢰하는 가운데 나를 따르라. 그러면 너희는 또한 모든 책임에서 벗어날 수 있다. 왜냐면 아버지가 자녀가 항상 자신 가까이 있고, 어린 아이의 순종으로 아버지의 뜻에 복종한다면, 아버지가 자녀에게 책임을 묻지 않기 때문이다. 그러면 나는 아주 큰 사랑으로 나의 자녀들을 돌보고, 내 심장으로 그들을 받아들이고, 그들을 더 이상 떠나지 않는다. 왜냐면 그들은 영원히 나의 소유이기 때문이다. 나는 단지 그들의 사랑만을 요구한다. 너희가 내 안에서 너희의 아버지를 보면, 너희가 너희 자신을 나의 자녀로 느낀다면, 너희 안에서 사랑이 불타오를 것이고, 너희는 나에게 속하기를 원하게 되고, 이로써 나의 뜻을 성취하게 될 것이다.

자녀는 아버지에게 올바른 보호를 받고, 돌봄을 받을 것이고, 자신이 필요한 모든 것을 제공받을 것임을 알게 된다. 왜냐면 아버지의 사랑이 자녀를 위험 가운데 놔두지 않기 때문이다. 그러므로 자녀는 자신의 아버지를 사랑한다. 왜냐면 자녀가 아버지로부터 사랑을 받는다는 것을 알기 때문이다. 그러므로 나는 너희가 나를 아버지로 깨닫기를 원하고, 너희의 사랑을 갈망하고, 너희를 나를 위해 얻기를 원하기 때문이다. 너희는 원래 처음부터 나의 소유였지만, 그러나 너희가 나 자신에게 순복할 때 비로소 너희가 진실로 나의 자녀가 된다. 그렇지 않으면 너희는 나의 피조물일 뿐이고, 실제 나로부터 나왔지만, 사랑으로 나와 연결을 이루지 못한다.

단지 사랑이 너희를 나의 자녀로 만들고, 나는 그들의 올바른 아버지가 되기를 원한다. 나를 향한 사랑이 비로소 올바른 관계를 형성하고, 나는 영원으로부터 이런 사랑을 얻으려고 한다. 나를 심장으로 사랑하는 자녀는 나의 아버지의 심장 안에서 가장 큰 행복을 찾게 될 것이다. 왜냐면 심장이 열렬한 사랑으로 그에게 향하기 때문이다. 나의 사랑을 소유한 사람은 비록 그가 이 땅에 사는 동안에 육체가 아직 느끼지 못할지라도 넘치게 축복된 사람이다. 그러나 혼은 내 사랑의 힘을 느끼고, 끊임없이 갈망하는 가운데 나에게 향하고, 나를 추구하고, 나의 말씀을 갈망한다. 왜냐면 사랑이 연합되기를 구하기 때문이다. 이 땅의 자녀가 나를 볼 수 없기 때문에 자녀는 나의 말을 듣기를 원하고, 그러므로 자녀는 심장 안에서 들리는 나의 말에 귀를 기울인다.

나는 내 자녀에게 사랑과 위로의 말을 하고, 힘과 은혜의 말을 하고, 자녀가 갈망하는 빛과 힘을 준다. 이로써 자녀가 더 강해지고 그 사랑이 밝은 화염으로 타오를 수 있게 한다. 그러면 나는 그에게 가까이 다가가고, 자녀를 나에게 이끌고, 자녀가 이 땅에서 단지 나의 사랑 외에 다른 어떤 것도 요구하지 않는다면, 자녀를 어두움의 나라에서 빛의 나라로 끌어 올린다. 그러면 자녀는 영의 나라를 위해 성장한다. 왜냐면 자녀에게 사랑이 있으면, 자녀가 나처럼 되고, 나로부터 분리될 필요가 없기 때문이다. 왜냐면 나와 영원히 연결되어 있기 때문이고, 자녀가 심장 안에 나를 향한 사랑을 불태웠기 때문이다. 그러므로 너희는 자녀들처럼 나를 봐라 봐야 한다. 그러면 너희는 또한 어린 아이처럼 나를 사랑할 수 있고, 모든 긴밀함으로 나를 갈망할 것이다. 그러면 나의 아버지의 사랑이 너희의 것이 되고 너희는 축복되게 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박