Compare proclamation with translation

Other translations:

God's providence.... helpers in need....

Recognize God's guidance, and give thanks and praise to Him.... For your fate in life is based on His will, and therefore everything has to happen as it happens. And therefore bear everything with patience, accept everything with gratitude, be it joy or suffering, for both will be for your best if you acknowledge it as God's providence and submit to His will. You will still have to endure the suffering of time for a little while, for the end will not leave anyone out, yet the father always and constantly holds His protective hand over His children and guides everything to the good, no matter what may come. Adversity is never greater than the Helper, and it is truly easy for His might to change the greatest adversity into happiness and to ease the earthly fate of the person who is in hard distress. But he must believe in Him and His power, in His love and seek to attain this love.... He must strive to live according to God's will so that God's love will also express itself. And even if earthly adversity seems insurmountable, firm faith and unshakable trust in God's help will banish it, and thus the human being himself has the surest means to avert it as soon as he appeals to the father in heaven, Who will not leave His children in adversity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

God's providence.... Helpers in Need....

Reconhecer a orientação de Deus, e dar graças e louvor a Ele.... Pois o seu destino na vida é baseado na Sua vontade e, portanto, tudo tem que acontecer como ela acontece. E, portanto, suporta tudo com paciência, aceita tudo com gratidão, seja alegria ou sofrimento, pois ambos serão para o teu melhor se a reconheceres como providência de Deus e te submeteres à Sua vontade. Você ainda terá que suportar o sofrimento do tempo por algum tempo, pois o fim não deixará ninguém de fora, mas o Pai sempre e constantemente segura Sua mão protetora sobre Seus filhos e guia tudo para o bem, não importa o que possa vir. A adversidade nunca é maior que a do Ajudante, e é verdadeiramente fácil para a Sua força mudar a maior adversidade em felicidade e aliviar o destino terreno da pessoa que está em dura aflição. Mas ele deve acreditar nEle e no Seu poder, no Seu amor e procurar alcançar este amor..... Ele deve esforçar-se para viver de acordo com a vontade de Deus, para que o amor de Deus também se expresse. E mesmo que a adversidade terrena pareça insuperável, a fé firme e a confiança inabalável na ajuda de Deus a banirá, e assim o próprio ser humano tem os meios mais seguros para evitá-la assim que apela ao Pai do Céu, que não deixará os Seus filhos na adversidade...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL