The will for good will also let increased strength flow to the soul to overcome the body's wishes, for the human being's free will is always taken into account, the currents of strength will always be stronger or weaker according to this will, the transmission of strength through the bearers of light on earth as well as in the spiritual kingdom is of such varying strength because the soul first has to open itself in order to receive it, and this opening is only ever the result of the will. And thus the will, which is turned towards the good, thus towards God, will accept every flow of strength without resistance, the human being will be willing to receive what God's love offers him. And then the soul can also mature, it can, unhindered by the body, join the spirit within itself, it will not have to fear any counteraction because the body also joins this striving and is no longer so accessible to the temptations of the world, even if they still often approach it in order to test and increase the strength of will. And thus the less resistance is now offered to the light bearers' activity the more successful the soul's earthly change will be, for it will start to loosen its fetters, it will strive towards the freedom of spirit and only use the last days of its earthly life to overcome matter, which will also result in an easy detachment from form once its earthly life is over. But man can determine himself, he can turn to every power, the good as well as the bad, he is not hindered, but only guided in loving care, so that it is easy for him to turn to God. But whether he develops the good in himself depends on his will, and therefore he is also responsible for his will, he is as it were the shaper of his will and must also take the consequences upon himself, for it is also brought home to him in all situations in life that and why he should decide for God in the last stage of his development. He is never without knowledge about it, for if this knowledge does not come to him from outside through instructions, through the divine word, he can also hear it from within through the voice of his conscience, which originally instructs him loudly and audibly but which can also be silenced by his own will. However, if the soul succeeds in rendering the body without will, i.e., to completely align its desire with the soul's desire, then the soul will use all its will for good, then it will constantly strive upwards and receive the imparting of strength from the spiritual kingdom which will result in its spiritual perfection, for the strength from the spiritual kingdom inevitably leads to ascent....
amen
Translator선을 향한 의지는 혼에게 육체의 소원을 극복하기 위한 증가된 힘을 공급해줄 것이다. 왜냐면 항상 사람의 자유의지에 알맞게 고려되기 때문이다. 항상 사람의 자유의지에 합당하게 힘의 흐름이 더 강해지거나, 더 약해지게 될 것이다. 영의 나라에서뿐만 아니라, 이 땅에서도 빛의 전달자를 통해 전달되는 힘의 크기는 다양하다. 왜냐면 힘을 받기 위해 혼이 먼저 자신을 열어야만 하고, 혼이 자신을 여는 일은 항상 의지의 결과이기 때문이다. 그러므로 선을 향한, 즉 하나님을 향한 의지는 하나님의 사랑이 그에게 제공하는 모든 힘의 흐름에 저항하지 않고 받아드릴 것이다.
그러면 혼은 성장할 수 있고, 방해받지 않고, 육체를 통과해 자신 안의 영과 하나가 될 수 있다. 혼은 방해하는 역사를 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 육체도 혼이 추구하는 일에 함께 하기 때문이다. 의지의 강한 정도를 시험하기 위해, 의지를 더 강하게 해주기 위해, 세상을 통한 유혹을 아직 아주 자주 받는다 할지라도, 더 이상 그렇게 들어올 수 없기 때문이다. 빛의 전달자의 역사에 대한 저항이 적으면 적을수록, 혼의 이 땅의 삶은 더욱 성공하게 될 것이다. 왜냐면 혼이 자신의 묶임을 풀기 시작하고, 영의 자유를 추구하고, 이 땅의 삶의 마지막 시간을 단지 물질을 극복하는 일에 사용하기 때문이다. 그러면 혼이 이 땅의 과정을 마치면, 혼은 형체로부터 쉽게 자유롭게 될 수 있다.
그러나 사람이 방해받지 않고, 사랑의 돌봄으로 인도받아, 자신이 하나님께 향하게 하는 일이 그에게 쉽게 된다. 그러나 그가 자신 안의 선을 확산시킬지는 그의 의지에 달려 있다. 그러므로 그는 자신의 의지에 대한 책임이 있다. 그는 동시에 자신의 의지를 정하는 사람이고, 자신의 의지의 결과를 스스로 책임져야만 한다. 왜냐면 그가 모든 삶의 형편 가운데 그의 마지막 성장 과정 가운데 하나님을 위하는 결정을 해야 하는지, 왜 해야 하는지에 대한 가르침을 받기 때문이다.
그러므로 그는 절대로 이에 대한 지식이 없게 되지 않을 것이다. 왜냐면 그에게 이러한 지식이 외부로부터 가르침을 통해, 하나님의 말씀을 통해 전해지지 않는다면, 그는 이 말씀을 내면으로부터 자신의 양심의 소리를 통해 받을 수 있기 때문이다. 양심의 소리는 초기에는 크고 들을 수 있게 그를 가르친다. 그러나 양심의 소리는 그의 의지에 의해 조용하게 될 수 있다. 그러나 혼이 육체가 의지가 없게 만드는 일에 성공한다면, 다시 말해 육체의 갈망이 혼의 갈망과 전적으로 같아지게 만들면, 혼은 모든 의지를 선한 일을 위해 사용한다. 그러면 혼은 지속적으로 높은 곳을 추구하고, 영의 나라로부터 오는 힘을 받고, 결과적으로 혼의 영적인 완성을 이루게 된다. 왜냐면 영의 나라로부터 오는 힘이 거부할 수 없게 높은 곳으로 인도하기 때문이다._>아멘
Translator