Compare proclamation with translation

Other translations:

Knowledge.... truth.... scholastic knowledge....

People can certainly receive scholastic knowledge but it will always be partial knowledge, it will relate to these or those areas but always completely separate from each other, furthermore, the knowledge will mostly relate to earthly things, and where it relates to spiritual things only assumptions will be taught which cannot be proven. And this school knowledge constitutes the whole of wisdom, for people do not dare to go beyond it, i.e. they cannot intellectually fathom what is hidden from worldly wisdom and they do not believe that knowledge can also be imparted to them spiritually. And so they make do with what is offered to them by human beings. Spiritual knowledge, however, is not piecemeal but encompasses all areas and enlightens people about the connection between all things.... However, such extensive knowledge can only be offered by beings who possess even the richest knowledge.... to whom it flows incessantly and who are therefore able to pass it on. And this stream, which pours out over the truth-desiring spiritual substance in the beyond and on earth, is the spirit of God, which unites itself with every spiritual substance which strives towards God. Thus, as soon as a person on earth opens himself to the influx of the divine spirit, profound knowledge can be imparted to him which far surpasses earthly knowledge but which is and has to be pure truth because the spirit from God can never err. And such a person's task is to spread this knowledge as divine truth so that untruth and error are suppressed and spiritual darkness is banished amongst people.... For knowledge is light, and light is life and bliss.... But if the creatures are to become blessed one day, they must inevitably be redeemed from the spiritual night, which is the task of the human being, who is called by God to be a bearer of light on earth....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Knowledge.... Verdade.... Conhecimento académico....

As pessoas podem certamente receber conhecimentos escolares, mas serão sempre conhecimentos parciais, que dizem respeito a estas ou aquelas áreas, mas sempre completamente separados uns dos outros, além disso, o conhecimento tocará principalmente em coisas terrenas, e onde se relaciona com coisas espirituais, também só serão ensinadas suposições que não podem ser provadas. E este conhecimento escolar constitui toda a sabedoria, pois as pessoas não ousam ir além dela, ou seja, não podem sondar intelectualmente o que está escondido da sabedoria mundana, e não acreditam que o conhecimento também possa ser-lhes transmitido espiritualmente. E assim eles estão satisfeitos com o que lhes é oferecido pelos seres humanos. O conhecimento espiritual, porém, não é fragmentário, mas abrange todas as áreas e esclarece o ser humano sobre a correlação de todas as coisas..... Um conhecimento tão vasto, porém, só pode ser oferecido por seres que possuem o conhecimento mais rico.... a quem ele flui constantemente e que, portanto, o podem transmitir. E esse fluxo, que derrama sobre as substâncias espirituais que demandam a verdade no além e na Terra, é o espírito de Deus que se une a toda substância espiritual que se esforça para Deus. Assim que um ser humano na Terra se abre ao influxo do espírito divino, pode receber um conhecimento profundo que ultrapassa de longe o conhecimento terreno, mas que é e deve ser pura verdade, porque o espírito de Deus nunca pode errar. E a tarefa de tal pessoa é espalhar esse conhecimento como verdade divina para que a inverdade e o erro sejam deslocados e as trevas espirituais banidas entre as pessoas.... Pois o conhecimento é luz, e a luz é vida e felicidade.... Mas para que as criações se tornem um dia felizes e felizes, elas devem ser inevitavelmente resgatadas da noite espiritual, que é a tarefa do ser humano que é chamado por Deus para ser o portador da luz na Terra...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL