Compare proclamation with translation

Other translations:

Light-filled or lightless and powerless state in the afterlife....

The human being's departure from earth is such a significant process because all physical forces fall away from him in order to be replaced by spiritual forces, or.... where this is not possible due to the soul's lack of maturity it means a powerless state for the soul. Both the influx of spiritual strength and the loss of it are perceptible to the soul, for it feels, just as in earthly life, the lack and the abundance of what is now flowing towards it as agony or as happiness. It feels transported into a state that is free of any physical heaviness, but its sensations determine the degree of well-being. After a short rest the soul will either be active or it will remain in an agonizing inactivity and will not be able to free itself from it. The unredeemed soul lacks strength and the realization of this is unspeakably oppressive. It is bound, it is in a situation in which it does not feel well and cannot free itself from it. It has a desire for earthly things and this desire remains unfulfilled. It is in a joyless gloomy place and wants to escape from it, but it holds it back as if with chains in the place where it is staying. Its whole state is discomfort, because it is not deprived of its sensory faculty, because it can only see with spiritual eyes, but these are still very weak, so that it is unable to see anything and is therefore in a completely lightless region. And the powerless state is extremely agonizing for it because it still knows about the state on earth and therefore knows that it has gone backwards. And now it depends on how the realization of its situation affects its will, which it likewise still possesses unchanged. Its situation is so bleak that it is forced to reflect on it; it can now either apathetically accept everything although it does not like the state.... The powerlessness can be so great that its will is likewise inactive, that it does nothing to change the situation, i.e. that it does not muster the will to change it. Then it will always remain in the same situation until the soul can no longer endure the agony and longs for other surroundings. But it can also remember in bitterness and hatred the one Who imposed this state on the soul. It can quarrel with its fate and allow all its bad instincts to break through in thought and will. Then it itself aggravates its condition and it becomes ever more lightless and ever more bound. For now it is beset by the forces of the underworld, which seek to win it over completely. On the other hand, however, beings from the kingdom of light also approach it, albeit in disguise, and try to persuade it to become active itself in order to transform its dark state into one full of light. And again the will is decisive as to which urge the soul gives in to. A longing thought upwards already brings it relief and can be the beginning of the path upwards. The will alone is decisive, and it will either bring deepened agony or redemption of the soul and at the same time cause the supply of strength.... The powerless being only needs to want that power flows to it, then this will also be imparted to it.... However, as long as the will is inactive and does not strive for such, no change in its situation in a favourable sense will occur. The supply of strength alone determines the soul's state of happiness in the beyond. A soul that receives strength immediately upon entering the spiritual kingdom is a blissful creature. It can now do nothing but be active, for the supply of strength increases its urge to be active. It feels so happy that it does not want to and cannot carry the happiness alone, that it is in need of communication and wants to give of its strength to the unhappy souls, because its feeling is full of deepest compassion for the still immature souls who have to live in want. And it stands in the midst of the light, and this also allows it to recognize.... both the delights of bliss and the suffering of unredeemed beings. It now wants to carry light over into the realm of darkness, it wants to help the souls in need and now starts its activity by seeking access to the unhappy souls and tries to mentally influence them to free themselves from their lethargy and to strive, i.e., like it, to help those who are still deeper in spiritual night.... If it succeeds in this, then it has kindled love in the immature souls, and then their work on themselves begins. The desire to help is the only way to improve their situation, and once the will has become active in this direction there is only one ascent for the soul, for it will receive strength to the same extent as it needs it to help other unhappy souls. Love is the only redeeming power. Without love there is no way out of the powerless state; but once love breaks through, the agonizing, lightless state will soon be overcome, the surroundings will become increasingly brighter and clearer for the soul, the desire for light will become stronger, and accordingly the strength will flow to it, which triggers the state of bliss in the soul and is again the impetus for the highest activity.... to redeeming activity in the beyond....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

État plein de Lumière ou sans Lumière ni Force dans l'au-delà

La séparation de l'homme de la Terre est un processus qui est très important, parce que toutes les forces corporelles sont réduites à néant, pour être remplacées par des forces spirituelles, ou bien, là où cela n'est pas possible à cause de l'imparfaite maturité de l'âme, cela signifie pour l'âme un état sans force. L’afflux de force spirituelle comme la perte de celle-ci est perceptible pour l'âme, parce qu'elle ressent, vraiment comme dans la vie terrestre, le manque et la plénitude de ce qui maintenant lui afflue comme un tourment ou bien comme un bonheur. Elle se sent transportée dans un état, qui est certes libre de toute lourdeur corporelle, mais ses sensations déterminent le degré de son bien-être. Après un bref temps de repos l'âme sera maintenant ou active de façon émouvante ou bien restera dans une atroce inactivité et elle ne pourra pas se libérer de celle-ci. A l'âme libérée la force ne manque pas, et reconnaître cela est indiciblement accablant. Elle est comme liée, elle se trouve dans une situation dans laquelle elle ne se sent pas à son aise, et de cet état elle ne peut pas se libérer. Elle a du désir pour les choses terrestres, et ce désir reste inaccessible. Elle se trouve dans une triste région obscure et voudrait y échapper, mais elle reste tenue comme avec des chaînes à son lieu de séjour. Tout son état est indisposé, parce qu'il ne lui est pas enlevé la faculté de perception, parce qu'elle peut voir seulement avec des yeux spirituels, mais ceux-ci sont encore très faibles, et ne sont pas en mesure de voir quelque chose car elle se trouve dans une région où règne une totale absence de Lumière. Et l'état sans force est pour elle extrêmement atroce, vu qu’elle se rappelle encore son état sur la Terre et elle se considère donc en régression. Et maintenant tout dépend de l’effet qu’a la connaissance de sa situation sur sa volonté qu’elle possède encore inchangée. Sa situation est si affligeante qu’elle est poussée à la réflexion ; maintenant elle peut laisser passer tout sur elle d’une manière apathique, bien qu’elle n'aime pas cet état. L’absence de force peut être si grand que sa volonté est aussi inactive, et donc elle n’entreprend rien pour changer sa situation, elle ne s’efforce pas d'avoir la volonté pour changer cet état. Alors elle restera toujours dans la même situation jusqu'à ce que l'âme ne puisse plus soutenir le tourment et désire une autre ambiance. Mais elle peut aussi penser avec amertume et haine à ce qui a chargé cet état sur l'âme. Elle peut se disputer avec son destin et laisser entrer tous les vices mauvais dans ses pensées et dans sa volonté. Alors elle aggrave elle-même son état, et celui-ci devient toujours plus obscur et toujours plus lié. Parce que maintenant elle est opprimée par des forces du monde d’en bas, qui cherchent à la conquérir entièrement pour elles. D'autre part des êtres du Royaume de la Lumière viennent à sa rencontre, mais voilés, et ils cherchent à la pousser à devenir elle-même active, pour changer son état obscur dans un état plus lumineux. Et de nouveau la volonté est déterminante pour choisir à quelle poussée l'âme cède. Déjà une pensée de désir vers le haut lui procure un soulagement et peut être le début d’un développement vers le Haut. Seulement la volonté est décisive, et apportera à l'âme soit le tourment soit le salut qui en même temps provoquera l'apport de Force. L'être sans force doit seulement vouloir que lui afflue la Force, alors elle lui sera transmise. Mais tant que la volonté est inactive et qu’elle ne s’efforce pas dans ce but, aucun changement de sa situation ne surgira dans un sens positif. Seulement l'apport de Force est déterminant pour l'état de bonheur de l'âme dans l'au-delà. Une âme à qui à son entrée dans le Royaume spirituel il est vite donné la Force, est une créature heureuse. Elle ne peut maintenant pas faire autre chose qu'être active, parce que l'apport de Force augmente sa poussée à l'activité. Elle se sent si heureuse, qu'elle ne veut pas et ne peut pas porter ce bonheur toute seule, elle a besoin de le transmettre et voudrait donner de sa Force aux âmes malheureuses, parce que sa sensation est une très profonde compassion pour les âmes encore immatures qui doivent languir. Et elle se trouve au milieu de la Lumière, et cela lui fait aussi reconnaître soit les délices du bonheur bienheureux comme aussi les souffrances des êtres non libérés. Maintenant elle voudrait transporter la Lumière dans le royaume de l'obscurité, elle voudrait aider les âmes qui sont dans la misère, et maintenant elle commence son activité en cherchant à accéder aux âmes malheureuses et en cherchant à les influencer mentalement, pour les arracher à leur léthargie et à les inciter à être semblable à elle, et à aider celles qui sont encore dans une profonde nuit spirituelle. Si elle réussit cela, alors elle a attisé l'amour dans les âmes immatures, et alors elles peuvent commencer leur travail sur elles-mêmes. Le désir d'aider est l'unique possibilité pour l'amélioration de la situation, et lorsque la volonté est devenue une fois active dans cette direction, alors pour l'âme il existe seulement la possibilité de remonter, parce que la Force lui arrive dans la même mesure qu’elle en a besoin pour aider d’autres âmes malheureuses. L'amour est l'unique pouvoir libérateur. Sans amour il n'existe aucune sortie de l'état sans force mais là où l'amour est une fois entré, là l'état atroce, sans Lumière est vite dépassé, l'ambiance sera visible d’une manière toujours plus claire et limpide pour l'âme, le désir pour la Lumière devient plus fort, et par conséquent il lui afflue aussi la Force qui produit l'état de béatitude dans l'âme et c’est à nouveau la poussée pour l'activité la plus sublime, pour l'activité de salut dans l'au-delà.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet