Compare proclamation with translation

Other translations:

Indifferent or demanding acceptance of the divine gift....

Every spiritual gift should be received with gratitude and must therefore be recognized as a divine gift. The ignorant person, however, does not know how to appreciate it and this is the reason why he indifferently accepts what should deeply move and delight him. And a gift which is received so indifferently has little effect on the human being's soul. Therefore it remains an unsuccessful attempt to want to convey the truth to these people, for they lack the receptivity, i.e. the power of realization, which again can only be given to the demanding person. It is irrelevant on which spiritual level he stands if the divine gift of grace is offered to him; if it is only received with a hungry heart then he will soon be guided into realization, for a desiring heart opens itself to the spiritual influx and thus it can flow over unhindered, and the result is that a wealth of knowledge will be made accessible to the human being which can never be attained by earthly means. The desiring person will receive, but the indifferent person will come away empty-handed even though he is offered the same, for the desire for spiritual possessions can never be eliminated or the human being's free will would not be active. Thus the human being need only want to receive the power of realization, then he will soon be able to make a decision as long as spiritual truth is offered to him, and then he will also be grateful from the bottom of his heart that he is worthy of divine grace....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Het onverschillig of verlangend in ontvangst nemen van het goddelijke geschenk

Elk geestelijk geschenk moet dankbaar in ontvangst genomen worden en moet daarom als geestelijk geschenk erkend worden. Maar de onwetende mens weet haar niet te waarderen en dit is er de oorzaak van dat hij onverschillig in ontvangst neemt, wat hem ten diepste bezig zou moeten houden en gelukkig zou moeten maken.

En een geschenk, dat zo onverschillig in ontvangst genomen wordt, heeft weinig effect op de ziel van de mens. Daarom zal het een vergeefse poging blijven om deze mensen de waarheid over te willen dragen, want de bekwaamheid om op te nemen ontbreekt hen. Dat wil zeggen het vermogen om het te beseffen. Dit kan weer alleen maar de mens die ernaar verlangt toegestuurd worden.

Het is van geen enkel belang op welke geestelijke trede hij staat, als hem het goddelijke genadegeschenk aangeboden wordt. Wanneer dit met een hongerig hart opgenomen wordt, dan wordt hij spoedig de kennis binnengeleid, want een verlangend hart opent zich voor de geestelijke toevloed en zodoende kan deze ongehinderd overvloeien en dit heeft tot gevolg dat voor de mensen een rijke kennis ontsloten wordt, die via de aardse weg nooit bereikt kan worden.

De verlangende mens zal ontvangen. Maar de onverschillige mens zal met lege handen vertrekken, ofschoon hun hetzelfde aangeboden wordt, want het verlangen naar geestelijke goederen kan nooit uitgeschakeld worden, omdat anders de vrije wil van de mens niet werkzaam zou zijn.

Zo hoeft de mens maar te willen, dat hem het vermogen om het te beseffen toegestuurd wordt. Dan zal hij spoedig een besluit kunnen nemen, wanneer geestelijke waarheid hem aangeboden wordt en dan zal hij ook uit de grond van zijn hart dankbaar zijn, dat hij waardig bevonden werd voor de goddelijke genade.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling