Compare proclamation with translation

Other translations:

Public confession....

Powerful appearance without shyness....

It requires a very special devotion to God to stand up as His confessor, and to bear witness to the world of His love and omnipotence. Not everyone is able to master the fear of earthly power. People become timid and fearful, and their faith wavers if they are threatened by human danger. He may be willing, but he does not have the inner strength, and will therefore come into serious inner conflict as soon as lawful action is taken against all zealous confessors of Christian doctrine. Extremely turbulent times are to be expected, and many a person will feel compelled to proclaim the divine Word, to enlighten humanity about their wrong way of life on earth. And this will earn him harsh reprimands from earthly authorities, and the human being will only be able to work for God.... in complete secrecy because he will never dare to go public. And yet this will be the only way to achieve success, for only a powerful appearance will be able to convince people of the truth of what he proclaims. And thus the person will have to speak of God and His work without shyness and fear, he will have to freely confess for Whose Name he is fighting; he will have to be completely open about the matter. He will only need to fear God alone and, regardless of the earthly danger, he will have to be fully committed to Jesus Christ as the Saviour of the world. For the spiritual is completely separate from everything earthly. Tremendous upheavals are always necessary to make people receptive to the divine teaching. This makes them thoughtful and accordingly easier to accept the teaching, which is of divine origin and remains unchanged. The people who take care of spreading the divine word will be blessed by Him. God Himself will lead them into battle, into the fight to spread the divine teaching. And where God Himself is the commander of the army, the battle will always end in victory. For He gives strength to those who fight for His Name, and they will speak as with the tongues of angels, proclaiming everything to the glory of God and sparing no effort to spread the divine teaching so that humanity will come to realisation, and ask God for knowledge in the last hour. And this time of battle will still cost many sacrifices, the human being will first reject everything, yet anyone who requests strength from God in order to recognise the truth will also receive it in abundance. For such people offer their thanks, and sacrifice themselves for the many unfortunates who only ever see the dreadful misery but not the spiritual success. And that is why the strength from God should be requested particularly urgently right now, and the human being should allow faith to become strong within himself so that he can take part in the battle, and thus also work with love for the Divine Lord and Saviour....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

Öffentliches Bekennen.... Kraftvolles Auftreten ohne Scheu....

Es erfordert eine ganz besondere Hingabe an Gott, sich als Sein Bekenner einzusetzen und der Welt Zeugnis abzulegen von Seiner Liebe und Allmacht. Nicht jeder vermag der Furcht vor der irdischen Gewalt Herr zu werden. Es wird der Mensch zaghaft und ängstlich, und sein Glaube wird wankend, sofern ihm Gefahr droht menschlicherseits. Er kann zwar willig sein, hat aber nicht die innerliche Stärke und wird daher in arge innere Konflikte kommen, sobald gesetzmäßig vorgegangen wird gegen alle eifrigen Bekenner der christlichen Lehre. Es sind überaus unruhige Zeiten zu erwarten, und es wird sich so mancher Mensch gedrängt fühlen, das göttliche Wort zu verkünden, die Menschheit aufzuklären über ihren falschen Erdenlebenswandel. Und dies wird ihm scharfe Rügen von seiten irdischer Gewalt eintragen, und es wird der Mensch nur noch in aller Heimlichkeit wirken können für Gott.... denn er wagt sich nimmer vor die Öffentlichkeit. Und doch wird nur so ein Erfolg zu verzeichnen sein, denn nur ein kraftvolles Auftreten vermag von der Wahrheit dessen zu überzeugen, was er verkündet. Und also wird der Mensch ohne Scheu und Furcht reden müssen von Gott und Seinem Wirken, er wird sich frei heraus bekennen müssen, für wessen Namen er streitet; er wird in vollster Offenheit zur Sache stehen müssen. Er wird nur Gott allein zu fürchten brauchen und ungeachtet der irdischen Gefahr sich voller Eifer einsetzen müssen für Jesus Christus als Erlöser der Welt. Denn es geht das Geistige völlig getrennt von allem Irdischen. Es sind immer gewaltige Erschütterungen nötig, um die Menschen aufnahmefähig zu machen für die göttliche Lehre. Sie werden dadurch nachdenklich und nehmen entsprechend leichter die Lehre an, die göttlichen Ursprungs ist und unverändert bestehenbleibt. Die Menschen, die für die Verbreitung des göttlichen Wortes Sorge tragen, werden in Seinem Segen stehen. Gott Selbst wird sie führen in die Schlacht, in den Kampf, der der Verbreitung der göttlichen Lehre gilt. Und wo Gott Selbst Heerführer ist, dort endet der Kampf auch stets mit einem Sieg. Denn Er gibt Kraft denen, die für Seinen Namen kämpfen, und es werden diese reden wie mit Engelszungen, alles verkünden zur Ehre Gottes und keine Mühe scheuen, um die göttliche Lehre zu verbreiten, auf daß die Menschheit zur Einsicht komme und Gott noch in letzter Stunde um Erkenntnis bitte. Und diese Zeit des Kampfes wird noch viele Opfer kosten, es wird der Mensch zuvor alles verwerfen, doch wer zur Erkenntnis der Wahrheit Kraft aus Gott anfordert, der wird diese auch bekommen in reichstem Maß. Denn es tragen solche Menschen ihren Dank ab, und sie opfern sich auf für die vielen Unglücklichen, die nur immer das entsetzliche Elend sehen, nicht aber den Erfolg in geistiger Beziehung. Und darum soll die Kraft aus Gott jetzt gerade besonders dringend erbeten werden, und es soll der Mensch den Glauben in sich stark werden lassen, auf daß er sich an dem Kampf beteiligen kann und also auch in Liebe wirke für den göttlichen Herrn und Heiland....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde