People are still caught up in terrible error; they do not regocnize the rod of discipline that is being waved over them. They are blinded and have no right judgement of the demon that rules them. And this is the cunning of the evil one, to cloak himself in the appearance of righteousness. This is his weapon, which is effective with those who are themselves without falsehood. For their minds do not believe in such a game of intrigue by the adversary, and they therefore seek to invalidate all evidence. And it will still take some serious evidence to make these deluded people see. The world only sees the worldly successes but does not consider how unspeakably poor in spiritual successes people are at present; it does not consider what dreadful consequences such a disenchanted time conjures up. And since they lack realization, they do nothing to get out of this bleak situation. They live without thinking of their end, they rejoice in every earthly success and try to attribute it to extraordinary ability. However, if they wanted to regocnize the desolate spiritual state, they would never approve of it but try to remedy it. But their strength is too weak, they have to wrestle with themselves in order to arrive at a clear judgement. Human clues are not enough unless God Himself speaks to them in many different ways.... Only then will it become clearer in them, and full of horror they will turn away from the one who has slowly confused their senses, who himself uses all of a person's good impulses for himself and his advantage. The spiritual experience is only that which makes life on earth worth living; for only then does the human being truly enjoy life, whereas beforehand the human being hungers for spiritual redemption, but this can only take place if he rejects the world and does not allow himself to be beguiled by mammon or other earthly dazzle. First the teachings from God have to be conveyed to people, only then will they begin to look at all world events around them with different eyes, and only then will it be possible for them to form a sound judgement and learn to despise what they have worshipped so far, to try to detach themselves from its influence and to turn to the lord in faithful prayer for deliverance from evil power. Only then will people's spiritual state become higher and the danger of humanity's complete downfall be averted, for now the divine power will work again since it is requested and therefore also granted for the sake of the soul's salvation.
Amen
TranslatorNoch sind die Menschen in entsetzlichem Irrtum verfangen; sie erkennen nicht die Zuchtrute, die über ihnen geschwungen wird. Sie sind verblendet und haben kein rechtes Urteil über den Dämon, der sie beherrscht. Und es ist dies die List des Bösen, sich zu umhüllen mit dem Schein der Gerechtigkeit. Es ist dies seine Waffe, die wirksam ist bei denen, die selbst ohne Falsch sind. Denn ihr Gemüt glaubt nicht an ein solches Ränkespiel des Widersachers, und sie suchen daher alle Beweise zu entkräften. Und es wird noch arger Hinweise bedürfen, um diese Verblendeten sehend zu machen. Die Welt sieht nur die weltlichen Erfolge, bedenket aber nicht, wie unsagbar arm an geistigen Erfolgen zur Zeit die Menschen sind; sie bedenket nicht, welche entsetzlichen Folgen eine solche entgeistete Zeit heraufbeschwört. Und da es ihnen an der Erkenntnis mangelt, tun sie nichts, um aus der trostlosen Lage herauszukommen. Sie leben, ohne ihres Endes zu gedenken, sie freuen sich jedes irdischen Erfolges und suchen ihn auf außergewöhnliches Können zurückzuführen. So sie aber den trostlosen Zustand in geistiger Beziehung erkennen möchten, so würden sie niemals diesen billigen, sondern ihn zu beheben versuchen. Doch es ist ihre Kraft zu schwach, sie müssen mit sich selbst ringen, um zu klarem Beurteilungsvermögen zu gelangen. Menschliche Hinweise genügen nicht, so nicht Gott Selbst zu ihnen spricht auf mannigfache Art.... Dann erst wird es in ihnen heller werden, und voller Entsetzen werden sie sich abwenden von dem, der ihre Sinne langsam verwirrte, der selbst alle guten Regungen eines Menschen benützt für sich und seinen Vorteil. Das geistige Erleben ist erst das, was das Erdenleben lebenswert macht; denn dann erst hat der Mensch die rechte Freude am Leben, während zuvor der Mensch hungert nach einer geistigen Erlösung, diese aber erst dann stattfinden kann, so er sich zur Welt ablehnend verhält und sich nicht vom Mammon oder sonstigem irdischen Blendwerk betören läßt. Den Menschen müssen erst die Lehren aus Gott übermittelt werden, dann erst beginnen sie alles Weltgeschehen um sich mit anderen Augen zu betrachten, und nun erst ist es möglich, daß sie sich ein gesundes Urteil bilden und nun verachten lernen, was sie bisher verehrten, daß sie sich zu lösen versuchen von seinem Einfluß und sich nun gläubig bittend zum Herrn wenden um Befreiung aus böser Gewalt. Dann erst wird der Geisteszustand der Menschen ein höherer werden und die Gefahr eines völligen Unterganges der Menschheit behoben sein, denn nun wirket wieder die göttliche Kraft, da sie erbeten, also auch gewährt wird um des Heiles der Seele willen.
Amen
Translator