Compare proclamation with translation

Other translations:

Union with God consequence of active love....

Finding inner contact with the divine is always a consequence of love awakened in the human being. It is impossible that a human being can unite with God who has not first manifested the will to affirmatively attune himself to the eternal deity through loving activity. From this it emerges that only through love can a union with God be achieved, that therefore the union with God presupposes having become love. It is also understandable that God, as love itself, will be there where true love becomes active. Thus, in a work of love, the human being senses the presence of eternal love as an increased impulse to love and a blissful awareness of strength. This is hardly perceptible in a purely physical sense, but the soul feels it unconsciously, so to speak, in inner peace and heightened joy of life, which, however, is not directed towards earthly interests. It seeks to explore God and infinity.... Once it has become active in love, it will feel prompted to think about God and the spiritual. For it is the consequence of the heart's love that the eternal love now reveals Itself to the human being and turns his train of thought towards Itself. And the human being feels at ease in the spiritual atmosphere that now surrounds him. He senses the divine where It approaches him, he allows himself to be seized by the strength of divine love, he tries to shape himself such that he is worthy of this divine union, and from then on he remains anxious for the salvation of his soul since he regocnizes that the human being's goal should be union with God. He by no means needs to withdraw from the duties of earthly life, he just has to be careful to prioritize the work on his soul over earthly endeavours, then earthly activity is likewise conducive to the soul's higher development. If he starts and ends everything with God and only ever strives for closeness to God, all earthly activity will be a blessing for him, for he will now consciously serve his fellow human beings through his earthly labour, and he can effortlessly master it if only he always desires the strength from God and constantly practices love. For now he does everything with God, Who is with him in every labour of love. He has detached himself from the realm of darkness and consciously entered the realm of light.... And light always means closeness to God.... His spirit must now also have awakened, thus the light must be synonymous with knowledge, for God is wisdom and love.... If God as love is connected with man through works of love, wisdom must also communicate itself to man in the same measure. A loving earthly being must simultaneously be a knowing being, for if God reveals Himself to the human being through love, He does not exclude wisdom, and the human being who has united with God through love will always stand in knowledge....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

L'unification avec Dieu, la conséquence de l'amour actif

Trouver le contact intérieur avec le Divin est toujours une conséquence de l'amour qui s'est réveillé dans l'homme. Il est impossible qu'un homme puisse s’unir avec Dieu, si auparavant il n'a pas montré sa volonté d’agir dans l'amour et de se joindre affirmativement avec l'éternelle Divinité. De cela il résulte, que seulement au travers de l'amour on peut obtenir une union avec Dieu, et que donc l'unification avec Dieu doit d’abord être amour. En outre il est compréhensible que Dieu, étant l'Amour Même, doive Être là où le vrai amour est devenu actif. L'homme sent donc dans une œuvre d'amour la Présence de l'éternel Amour comme une poussée augmentée par l'amour et une conscience béatifiante de la Force. Cela est peu perceptible purement physiquement, mais l'âme le sent d’une certaine manière involontairement dans la paix intérieure et l’augmentation de la joie de vivre qui cependant n'a aucun intérêt terrestre. Elle cherche à explorer Dieu et l'Infini, elle se sentira poussée, une fois qu'elle est devenue active dans l'amour, à réfléchir sur Dieu et sur le spirituel, parce que ce sont des conséquences de l'amour du cœur, car maintenant l'éternel Amour S’est fait reconnaître de l'homme et a fait tourner vers Lui le cours de ses pensées. L'homme se sent bien dans l'atmosphère spirituelle qui l'entoure. Il sent le divin lorsqu’il s'approche, il se laisse saisir par la Force de l'Amour divin, il cherche à se former de sorte qu’il soit digne de cette liaison divine, et dorénavant il s’efforce pour le salut de son âme, parce qu'il reconnaît que le but de l'homme doit être l'unification avec Dieu. Il ne doit maintenant en rien esquiver les devoirs de la vie terrestre, il doit seulement s’occuper à faire passer le travail pour son âme avant ses aspirations terrestres, alors l'activité terrestre promeut aussi le développement de l'âme vers le Haut. S'il commence et finit tout avec Dieu et tend toujours seulement à l'union avec Dieu, toute activité terrestre sera pour lui une Bénédiction, parce que maintenant il sert consciemment le prochain par son travail terrestre, et il peut le dérouler sans fatigue s'il désire toujours seulement la Force de Dieu et s’il s'exerce toujours dans l'amour, parce que maintenant il fait tout avec Dieu qui est avec lui dans chaque œuvre d'amour. Il s'est libéré du règne de l'obscurité et est entré consciemment dans le Règne de la Lumière et la Lumière signifie toujours la Proximité de Dieu. Maintenant son esprit doit aussi être réveillé, donc la Lumière signifie en même temps le savoir, parce que Dieu est la Sagesse et l'Amour. Si Dieu en tant qu’Amour est uni avec l'homme par des œuvres d'amour, la Sagesse doit aussi se communiquer à l'homme dans la même mesure. Un être terrestre affectueux doit être en même temps un être sage, parce que si Dieu s'annonce à l'homme au travers de l'amour, il n'exclut pas la Sagesse et l'homme qui s'est uni avec Dieu par l'amour sera toujours dans le savoir.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet